3
Obsah
Indikátor přeřazení 146
Automatická převodovka 147
Volicí páka (elektromotor) 150
Jízdní režimy (BEV elektrické vozidlo) 151
Stop & Start 151
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách 153
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
155
Průhledový displej 156
Ukládání rychlostí do paměti 157
Rozpoznávání dopravních značek 158
Omezovač rychlosti 160
Tempomat - specifická doporučení 162
Tempomat 162
Adaptivní tempomat 164
Systém Active Safety Brake s
funkcemi
Výstraha před rizikem kolize a Inteligentní
asistent nouzového brzdění
168
Systém varování před neúmyslným opuštěním
jízdního pruhu
171
Detekce nedostatečné koncentrace 171
Sledování mrtvého úhlu 173
Parkovací asistent 174
Visiopark 1 175
7Praktické informaceKompatibilita paliv 180
Tankování 180
Ochrana proti záměně paliva u vozidel se
vznětovým motorem
181
Nabíjecí systém (elektromotor) 182
Nabíjení trakční baterie (Elektromotor) 190
Režim úspory energie 193
Sněhové řetězy 194
Tažné zařízení 194
Střešní tyče / střešní nosič 195
Kapota 196
Motorový prostor 197
Kontrola hladin náplní 197
Kontroly 199
AdBlue® (BlueHDi) 202
Jízda s vyřazenou rychlostí 204
Doporučení pro péči a údržbu 205
8Porucha na cestěVýstražný trojúhelník 208
Úplné vyčerpání paliva (vznětový motor) 208
Schránka na nářadí 209
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 210
Rezervní kolo 213
Výměna žárovky 217
Pojistky 222
12V baterie / baterie příslušenství 222
Tažení vozidla 226
9Technické parametryParametry motorů a hmotnosti přívěsu 229
Vznětové motory 230
Elektromotor 235
Rozměry 237
Identifikační prvky 240
10Audio systém Bluetooth®První kroky 241
Ovládací prvky na volantu 242
Nabídky 242
Rádio 243
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 244
Média 245
Telefon 248
Časté otázky 250
11Audiosystém s dotykovou obrazovkouPrvní kroky 253
Ovládací prvky na volantu 254
Nabídky 255
Aplikace 256
Rádio 256
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 258
Média 258
Telefon 260
Nastavení 263
Časté otázky 264
12Připojená navigace 3DPrvní kroky 266
Ovládací prvky na volantu 267
Nabídky 267
Hlasové povely 269
Navigace 272
Připojená navigace 275
Aplikace 277
Rádio 280
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 281
Média 281
Telefon 283
Nastavení 286
Časté otázky 287
13Zaznamenání údajů události
■
Abecední rejstřík
■
Dodatek
73
Ergonomie a komfort
3
Upevňovací oka v zadní části podlahy můžete
použít k připevnění převáženého nákladu.
Z bezpečnostních důvodů je pro případ
prudkého brzdění doporučeno umístit těžké
předměty co nejvíce dopředu, tedy do blízkosti
kabiny.
Doporučujeme náklad znehybnit upoutáním k
upevňovacím okům na podlaze.
Přepážka pro zachycení
nákladu
Svislá přepážka na podlaze za předními sedadly
chrání řidiče a spolujezdce před nebezpečím
posunutí nákladu.
Nákladový prostor je od kabiny oddělen
ocelovými nebo prosklenými přepážkami.
Doporučení pro nakládku
Hmotnost nákladu musí vyhovovat
nejvyšší hmotnosti jízdní soupravy
(GTW).
Další informace o specifikacích motoru
a
hmotnosti přívěsu vyhledejte v
příslušné
kapitole.
Pokud používáte přepravní systém
(střešní ližiny / střešní nosiče), musíte
dodržovat příslušné hodnoty povoleného
zatížení.
Další informace o Střešních ližinách /
střešním nosiči naleznete v
příslušné
kapitole.
Ujistěte se, že velikost, tvar a objem
nákladu uvnitř vozidla jsou ve shodě
s
pravidly silničního provozu
a
bezpečnostními předpisy a že náklad řidiči
nepřekáží ve výhledu z
vozidla.
V zájmu bezproblémového řízení vozidla
je třeba rozdělit náklad v nákladovém
prostoru rovnoměrně.
Náklad doporučujeme umístit poblíž bočních
stěn nebo opřít o
boční stěny mezi podběhy
kol.
Jako bezpečnostní opatření pro případ
prudkého brzdění ovšem doporučujeme
umístit těžké předměty co nejblíže ke kabině.
79
Ergonomie a komfort
3Nikdy stolek nepoužívejte jako sedátko ani se
o něj neopírejte.
Štítek, který je připevněn na bok stolku, vás
na tuto skutečnost upozorňuje.
Na stolek nikdy nepokládejte horké
objekty, například pánve nebo hrnce.
Hrozí riziko poškození povrchu a požáru!
Když je stolek rozložený, každý jeho
povrch unese nejvýše 10 kg. Pokud
překročíte maximální váhový limit, riskujete,
že poškodíte celý stolek, nebo jeho část.
Nikdy stolek nezvedejte, pokud se nachází
mezi samostatnými sedadly; hrozí nebezpečí
poškození desek stolku.
Chcete-li stolek nebo sedadlo posunout
dopředu nebo dozadu, ujistěte se, že je
opěradlo vzpřímené a stolek je složený.
Při skládání desek stolu nikdy
neumisťujte ruku do posuvné oblasti.
Mohli byste si přiskřípnout prsty! Používejte
rukojeť, která je k
tomu určena.
Topení a větrání
Doporučení
Použití systému ventilace a
klimatizace
►
Pro zajištění rovnoměrného rozdělení
vzduchu nesmí zakrývat vnější mřížky vstupu
vzduchu u základny čelního skla, zástrčky
,
větrací otvory, výstupy vzduchu a otvor pro
výstup vzduchu ze zavazadlového prostoru
žádné překážky.
►
Nezakrývejte snímač slunečního světla
na palubní desce; slouží k
regulaci systému
automatické klimatizace.
►
Aby systém klimatizace fungoval
v
bezvadném stavu, zprovozněte jej jednou
nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5 až
10
minut.
►
Nevytváří-li systém chladný vzduch,
vypněte jej a obraťte se na prodejce
PEUGEOT
nebo kvalifikovaný servis.
Při tažení přívěsu o velké hmotnosti do
prudkého svahu při vysoké vnější teplotě
umožní vypnutí klimatizace zvýšit výkon
motoru a zlepšit tažnou kapacitu vozidla.
Nejezděte příliš dlouho s vypnutou
ventilací nebo s dlouho trvající recirkulací
vnitřního vzduchu. Riziko zamlžení oken a
snížení kvality vzduchu!
80
Ergonomie a komfort
Jestliže je po delším stání vozidla na
slunci teplota v interiéru příliš vysoká,
vyvětrejte prostor pro cestující krátkým
otevřením oken.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v
prostoru pro cestující.
Kondenzace vytvořená klimatizací
způsobuje únik vody pod vozidlo. To je
zcela normální.
Servis systému ventilace a klimatizace
► Dbejte na dobrý stav kabinového filtru
prostoru pro cestující a nechávejte pravidelně
měnit filtrační vložky
.
Doporučujeme používat kompozitní filtr
prostoru pro cestující. Jeho specifická aktivní
přísada pomáhá chránit před znečišťujícími
plyny a pachy.
►
Pro zajištění správné činnosti systému
klimatizace jej nechte zkontrolovat podle
doporučení v
plánu servisních prohlídek
výrobce.
Obsahuje fluorované skleníkové
plyny R134A
V
závislosti na verzi a zemi prodeje může
systém klimatizace obsahovat fluorované
skleníkové plyny R134A. Hmotnost plynů
0,5 kg (+/- 0,025 kg), index GWP 1430
(ekvivalent CO
2: 0,715 t).
Stop & Start
Systémy topení a klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Za účelem udržení tepelného komfortu
v
kabině vozidla dočasně deaktivujte systém
Stop & Start.
Další informace o
systému Stop & Start
naleznete v
příslušné kapitole.
Režim jízdy ECO
Když vyberete tento režim, sníží se
spotřeba elektrické energie, ale omezí se
výkon systémů topení a klimatizace (nedojde
ale k jejich úplné deaktivaci).
Topení
Manuálně ovládaná
klimatizace
Systém klimatizace funguje pouze při běžícím
motoru.
1. Teplota.
2. Tok vzduchu.
3. Rozdělení proudu vzduchu.
4. Recirkulace vzduchu v interiéru.
5. Zapnutí / vypnutí klimatizace.
Proud vzduchu
► Otáčením ovladače 2 nastavte požadované
množství vháněného vzduchu.
Pokud ovladač proudu vzduchu nastavíte
do minimální polohy (vypnuto), teplota
ve vozidle již nebude regulována. Můžete
však stále pociťovat lehký proud vzduchu
způsobovaný jízdou vozidla.
Teplota
► Otáčením ovladače 1 mezi polohami „LO“
(Nízká) a „HI“ (Vysoká) nastavte teplotu podle
svých požadavků.
Rozvod vzduchu
► Opakovaným stisknutím tlačítka 3 můžete
směrovat proud vzduchu:
–
k
čelnímu sklu, bočním oknům a nohám
cestujících,
–
k
nohám cestujících,
103
Bezpečnost
5Aby byly tyto systémy efektivní i v zimních
podmínkách, doporučujeme používat zimní
nebo celoroční pneumatiky. Pneumatikami
schválenými pro vozidlo musejí být vybavena
všechna čtyři kola.
Veškeré specifikace pneumatik jsou uvedeny
na štítku pneumatik/karoserii. Více informací
o identifikačních prvcích viz příslušná
kapitola.
Inteligentní kontrola trakce
(V závislosti na verzi)
Inteligentní kontrola trakce pomáhá zlepšovat
přilnavost při jízdě na sněhu.
T
ento systém průběžně detekuje situace,
při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k
podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd vozu
a jeho jízdu (například v hlubokém čerstvém
sněhu nebo na uježděném sněhu).
V takových situacích systém omezí prokluzování
kol, čímž zajistí optimální záběr kol a směrovou
stabilitu vozu.
Na kluzkém povrchu je důrazně
doporučeno používat zimní pneumatiky.
Řízení stability přívěsu
(TSM)
Tento systém pomáhá snižovat nebezpečí
rozkmitání vozidla či přívěsu při tažení.
Fungování
Systém se zaktivuje automaticky po zapnutí
zapalování.
Systém elektronického stabilizačního programu
(ESC) nesmí mít žádnou závadu.
Rychlost vozidla musí být v
rozsahu 60 až
160
km/h (37 až 99 mph):
Pokud systém zjistí, že je přívěs
nestabilní, přibrzdí, aby se přívěs
stabilizoval a sníží výkon motoru. Pokud je to
nutné, vozidlo zpomalí (informuje vás o tom
blikáním této výstražné kontrolky na přístrojovém
panelu a rozsvícením brzdových světel).
Informace o maximální hmotnosti vozidla a
taženého přívěsu naleznete v technickém
průkazu svého vozidla v částech s technickými
údaji o motoru a přípustných hmotnostech
taženého přívěsu.
V zájmu zajištění bezpečnosti při jízdě s
tažným
zařízením
si prostudujte příslušnou kapitolu.
Porucha
Dojde-li k závadě, rozsvítí se tato
výstražná kontrolka na přístrojové desce
spolu se zprávou a zvukovým signálem.
Při dalším tažení přívěsu snižte rychlost a
jezděte opatrně!
Nechejte zkontrolovat prodejcem nebo
kvalifikovaným servisem značky PEUGEOT
.
Systém řízení stability přívěsu slouží jako
doplňková bezpečnostní funkce pro
běžné podmínky při řízení, za dodržování
doporučení k použití přívěsů a aktuálních
zákonů platných ve vaší zemi. Řidič nesmí
systém zneužívat k vyšší míře rizika,
například k používání přívěsu v nestabilních
provozních podmínkách (např. s příliš
vysokou zátěží, zatížení na kouli, s
opotřebenými nebo podhuštěnými
pneumatikami, s vadným brzdovým
systémem) ani k jízdě příliš vysokou rychlostí.
V
určitých případech nemusí systém
detekovat výkyvy či rozkmitání (zejména u
lehkého přívěsu).
Při jízdě na kluzkých či nekvalitních
vozovkách nemusí systém zabránit náhlým
výkyvům či rozkmitání přívěsu.
Advanced Grip Control
(V závislosti na verzi)
Speciální patentovaný protiprokluzový systém
kol, který zlepšuje ovladatelnost na sněhu, blátu
a písku.
T
ento systém – optimalizovaný pro provoz
v
různých podmínkách, umožňuje řízení vozidla
ve většině kluzkých situací (s
nimiž se lze setkat
při běžném použití osobních automobilů).
Tento systém – v
kombinaci s celoročními
pneumatikami Peak Mountain Snow Flake,
nabízí kompromis mezi bezpečností, adhezí a
ovladatelností.
11 0
Bezpečnost
mohlo dojít ke zranění v případě vystřelení
airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti
airbagů.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy,
trupu nebo paží, které nelze vyloučit. Airbag
se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik
milisekund) a
potom se ihned vyfoukne,
přičemž dochází k
úniku horkých plynů otvory
vytvořenými za tímto účelem.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Veškeré práce smí provádět výhradně
prodejce nebo kvalifikovaný servis značky
PEUGEOT.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Používejte pouze schválené potahy
sedadel kompatibilní s
těmito airbagy.
Informace o
nabídce potahů sedadel
vhodných do tohoto vozidla můžete získat od
prodejce vozidel PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
neupevňujte (oděvy apod.), protože by to
mohlo způsobit zranění hrudníku nebo paže
při aktivaci airbagu.
Nesedejte si s
horní částí těla blíže ke
dveřím, než je potřeba.
Panely předních dveří vozidla obsahují
senzory bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli neoprávněné
či nesprávně provedené práce (modifikace
nebo opravy) na předních dveřích či jejich
vnitřním obložení mohou ohrozit činnost
těchto senzorů – riziko chybné funkce
bočních airbagů!
Veškeré práce smí provádět výhradně
prodejce nebo kvalifikovaný servis značky
PEUGEOT.
Active, Allure, Business VIP
Boční airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
bočních airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Neodstraňujte rukojeti nainstalované na
stropě, protože slouží k
zajištění bočních
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musí
každé dítě do 12
let nebo s výškou do 1,5 m
cestovat ve schválené dětské sedačce
vhodné pro jeho hmotnost na sedadle, které
disponuje bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX.
–
Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „proti směru jízdy“ bez
11 4
Bezpečnost
Umístění dětských sedaček připevňovaných bezpečnostním pásem
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských sedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem
a jsou homologované pro univerzální použití (a) v
závislosti na hmotnosti dítěte a podle umístění ve vozidle.
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Sedadla Do 13
kg
(skupiny 0 (b) a 0+) Přibližně do 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibližně 1 do 3
let Od 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od přibližně 3 do 6
letOd 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibližně 6 do 10
let
Kabina/Řada 1 (c) (f)
Se samostatným
sedadlem, sedadlo spolujezdce U
Lavice, krajní sedadlo
U
Lavice, prostřední
sedadlo X
Řada 2 (d) (pevná a sklopná lavice)
Zadní sedadla U
11 5
Bezpečnost
5Kombi
Hmotnost dítěte / přibližný věk
Sedadla Do 13
kg
(skupiny 0 (b) a 0+) Přibližně do 1
roku Od 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibližně 1 do 3
let Od 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od přibližně 3 do 6
letOd 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibližně 6 do 10
let
1.
řada (c)
Jednotlivé sedadlo, s deaktivovaným
airbagem spolujezdce, tedy v
poloze „OFF“
(Vypnuto) UF
Jednotlivé sedadlo, s
aktivovaným
airbagem spolujezdce, tedy v
poloze „ON“
(Zapnuto) X
UF
Lavice, prostřední
sedadlo
s
deaktivovaným
airbagem spolujezdce v
poloze „OFF“ nebo
aktivovaným airbagem spolujezdce v poloze „ON“ X