Page 4 of 260

2
Obsah
■
Přehled
■
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
1Palubní systémyÚdaje pro řidiče 10
Přístrojová deska s
maticovým displejem 10
Digitální přístrojové desky 10
Kontrolky 12
Ukazatele 18
Manuální test 21
Celkové počitadlo ujeté vzdálenosti 22
Palubní počítač 22
Dotyková obrazovka 10" 23
i-Toggles 25
Další funkce ovládané na dálku
(dobíjecí hybridní pohon)
25
2PřístupDálkový ovladač / klíč 27
Proximity bezklíčové odemykání a
startování 29
Centrální zamykání 31
Nouzové postupy 32
Dveře 34
Zavazadlový prostor 35
Elektricky ovládané zadní výklopné dveře (SW) 35
Alarm 39
Elektrické ovládání oken 41
Střešní okno 41
3Ergonomie a pohodlíPoloha pro jízdu 44
Přední sedadla 45
Seřízení volantu 49
Vyhřívaný volant 49
Zpětná zrcátka 49
Zadní lavice 51
Topení a
větrání 53
Dvouzónová automatická klimatizace 54
Odmlžování a odmrazování čelního skla 57
Odmlžování / odmrazování zadního okna 57
Vyhřívání čelního skla 57
Předběžná úprava teploty
(dobíjecí hybridní pohon)
58
Přední doplňky 58
Stropní světla 62
Tlumené osvětlení interiéru 63
Uspořádání vzadu 63
Uspořádání v zavazadlovém prostoru 64
4Osvětlení a viditelnostSdružený ovladač vnějšího osvětlení 68
Směrová světla 69
Nastavování sklonu světlometů 70
Automatické rozsvěcování světlometů 70
Doprovodné a uvítací osvětlení 70
Automatické systémy svícení –
Obecná doporučení
71
Automatické přepínání dálkových světel 71
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 72
Ovládač stěračů 74
Přerušované stěrače 75
Automatické stírání 76
Výměna stírací lišty stěrače 77
5BezpečnostVšeobecná bezpečnostní doporučení 78
Výstražná světla 78
Klakson 79
Upozorňující zvuk pro chodce
(dobíjecí hybridní pohon)
79
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby 79
Elektronické řízení stability (ESC) 81
Bezpečnostní pásy 84
Airbagy 86
Dětské sedačky 88
Deaktivace airbagu spolujezdce vpředu 90
Dětské sedačky ISOFIX 92
Dětské sedačky i-Size 93
Instalace dětských sedaček 94
Dětská pojistka 96
6JízdaDoporučení pro jízdu 97
Nastartování/zastavení motoru klíčkem 98
Startování/vypínání motoru se systémem
Přístup a
startování bez klíče
100
Startování vozidel s
dobíjecím
hybridním pohonem
100
Elektrická parkovací brzda 102
Manuální převodovka 104
Automatická převodovka 104
Jízdní režimy 107
Asistent pro rozjezd do svahu 109
Indikátor přeřazení 109
Stop & Start 11 0
Detekce poklesu tlaku v
pneumatikách 111
Jízdní a
manévrovací asistenční systémy –
všeobecná doporučení
11 3
Volant s
detekcí držení rukama 11 4
Page 35 of 260

33
Přístup
2Zamknutí
► Otevřete dveře.
► U zadních dveří ověřte, že není zaktivována
dětská pojistka.
Další informace viz příslušná kapitola.
►
Jemně zasuňte klíč do zářezu v
zámku na
dveřích a pak otočte zářezem o osminu otáčky
směrem k
vnější straně dveří.
►
Zavřete dveře a z
vnější strany ověřte řádné
zamknutí vozidla.
Výměna baterie
Když je nutná výměna baterie, zobrazí se zpráva
na přístrojové desce.
Typ baterie: CR2032 / 3 V.
Bez systému Přístup a startování bez klíče
Se systémem Přístup a startování bez
klíče
► Vložte malý šroubovák do zářezu, zvedněte
kryt a odeberte jej.
►
V
yjměte vybitou baterii z jejího uložení.
►
Vložte na místo novou baterii se správnou
polaritou. Baterii začněte vkládat nejprve do
kontaktů v rohu, a po vložení zaklapněte kryt na
jednotku.
►
Dálkový ovladač opět zinicializujte.
Další informace o opětovné inicializaci
dálkového ovladače
viz příslušná kapitola.
Nevyhazujte baterie dálkového
ovladače, protože obsahují kovy
škodlivé pro životní prostředí. Odevzdejte je
na schváleném sběrném místě.
Toto vybavení obsahuje knoflíkovou baterii.
Baterii nepolykejte. Hrozí nebezpečí
poleptání!
Spolknutí baterie může za pouhé 2
hodiny
způsobit vážné vnitřní poleptání, které může
být smrtelné.
Při polknutí nebo zasunutí baterie do
některého tělesného otvoru okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
Nové a
použité baterie uchovávejte mimo
dosah dětí.
Pokud pouzdro na baterie nelze řádně
uzavřít, přestaňte tento produkt používat
a
uchovejte ho mimo dosah dětí.
Při nahrazení baterie nesprávným typem
hrozí nebezpečí exploze!
Nahraďte baterii stejným typem.
Page 98 of 260

96
Bezpečnost
pásem a schválené pro univerzální použití
s umístěním „proti směru jízdy“ a / nebo „po
směru jízdy“ (U) pro všechny velikosti
a
hmotnostní skupiny.
Sedadlo uzpůsobené pro instalaci dětské
sedačky připevněné bezpečnostním
pásem a
schválené pro univerzální použití
s
umístěním „po směru jízdy“ (UF) jen pro
skupiny 1, 2 a
3.
Sedadlo schválené pro instalaci dětské
sedačky i-Size.
Sedadlo neuzpůsobené pro instalaci
dětské sedačky s podpěrou.
Kotvicí bod Top Tether v zadní části
opěradla umožňující instalaci univerzální
dětské sedačky ISOFIX.
Dětská sedačka ISOFIX umístěná proti
směru jízdy:
–
R1
: dětská sedačka ISOFIX pro nemluvně.
–
R2
: malá dětská sedačka ISOFIX.
–
R3
: velká dětská sedačka ISOFIX.
Dětská sedačka ISOFIX umístěná po
směru jízdy:
–
F2X
: dětská sedačka ISOFIX pro batolata.
–
F2
: dětská sedačka ISOFIX se sníženou
výškou.
–
F3
: dětská sedačka ISOFIX s plnou výškou.
Dětský podsedák:
–
B2
: podsedák se zmenšenou šířkou.
–
B3
: podsedák s plnou šířkou .
Sedadlo, na které je zakázáno instalovat
dětskou sedačku ISOFIX. Nastavení sedadel naleznete v
tabulce
„Instalace dětských sedaček univerzálních,
ISOFIX a i-Size
“.
Manuální dětská pojistka
Tento systém zabraňuje otevření zadních dveří
pomocí vnitřní kliky.
Ovladač se nachází na okraji obou zadních dveří
(označen štítkem na karoserii).
Aktivace / deaktivace
► Za účelem aktivace otočte zabudovaným
klíčem zcela: •
doprava na levých zadních dveřích,
•
doleva na pravých zadních dveřích.
►
Při deaktivaci otočte klíčem v
opačném
směru.