164
Hyödyllisiä tietoja
► Jos auto ei ole lukittuna, lukitse se ja avaa
sitten lukitus .
Jos ovien lukituksen valikoiva avaaminen
aktivoidaan, paina kaukosäätimen
avaamispainiketta kahdesti pistokytkimen
irrottamiseksi.
Punainen merkkivalo sammuu merkiksi siitä, että
pistokytkimen lukitus on avattu.
► Irrota
latausjohdon pistokytkin
30 sekunnin
kuluessa.
Kotilataus (tila 2)
Latauksen ohjausyksikkö ilmoittaa latauksen
valmistuneen yhtäjaksoisesti palavalla vihreällä
CHARGE-merkkivalolla sekä yhtäjaksoisesti
palavilla latausluukun opastinvaloilla.
► Irrottamisen
jälkeen irrota pistokytkimen
suojaläppä ja sulje latausluukku.
►
Irrota ohjausyksikön latausjohto
kotitalouspistorasiasta.
Nopea lataus (tila 3)
Nopean latauksen latausyksikkö (Wallbox) sekä
yhtäjaksoisesti palavat latausluukun vihreät
opastinvalot ilmoittavat latauksen valmistuneen.
► Laita irrottamisen jälkeen latausyksikön
pistokytkin paikalleen ja sulje latausluukku.
Vetolaite
Kuorman jakaminen
► Jaa perävaunun kuorma siten, että
raskaimmat esineet on keskitetty akselin
tuntumaan. Aisapaino ei saa ylittää suurinta
sallittua massaa.
Mitä korkeammalle vuoristoon noustaan, sitä
enemmän ilma ohenee ja moottorin suorituskyky
vastaavasti laskee. Hinattavan kuorman
enimmäispainosta on vähennettävä 10 %
jokaista 1
000 metrin nousua kohti.
Käytä vetolaitteita ja johdinnippuja, jotka
CITROËN on hyväksynyt.
Suosittelemme, että asennutat ne CITROËN-
jälleenmyyjällä tai valtuutetulla korjaamolla.
Jos asennus tehdään muualla kuin
CITROËN-jälleenmyyjän huoltokorjaamossa,
se on tehtävä ajoneuvon valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
Tärkeää : Moottoroidun takaluukun ja sen
Takaluukun avaaminen koskettamatta,
jalan kohdennetulla liikkeellä-toiminnon
kohdalla, jos vetolaite asennetaan muun
kuin CITROËN-jälleenmyyjän toimesta,
on tärkeää, että CITROËN-jälleenmyyjä
tai valtuutettu korjaamo uudelleenkalibroi
tunnistusjärjestelmän. Takaluukun avaaminen
koskettamatta, jalan kohdennetulla liikkeellä-
toiminnon toimintahäiriön vaara.
Tietyt ajon tai ohjauksen aputoiminnot
kytkeytyvät automaattisesti pois, kun
hyväksyttyä vetolaitetta käytetään.
Noudata auton rekisteröintitodistuksessa,
valmistajan tyyppikilvessä ja tämän
oppaan Tekniset tiedot -osiossa ilmoitettua
suurinta sallittua perävaunukuormaa.
Suurin sallittu aisapaino
(vetokoukkukuorma) koskee myös
lisävarusteita (pyöränkuljetusteline,
koukkuun kiinnitettävät kuljetuslaatikot
yms.).
Noudata sen maan lainsäädäntöä, jossa
ajat.
Auto, jossa on moottoroitu takaluukku
ja Takaluukun avaaminen
koskettamatta, jalan kohdennetulla
liikkeellä -toiminto
Jotta takaluukku ei avaudu vahingossa, kun
käytät vetolaitetta:
–
Kytke tämä toiminto etukäteen pois
käytöstä auton asetusvalikosta.
–
T
ai vie elektroninen avain pois
tunnistusalueelta, kun takaluukku on suljettu.
Ilman työkaluja irrotettava
vetolaite
Esittely
Tämä alkuperäinen vetolaite voidaan asentaa ja
poistaa ilman työkaluja.
209
CITROËN Connect Radio
10CITROËN Connect Radio
Multimedia-audiojärjestelmä
– Sovellukset
– Bluetooth
®-puhelin
Kuvatut toiminnot ja asetukset
vaihtelevat auton version ja
kokoonpanon sekä myyntimaan mukaan.
Turvallisuussyistä seuraavat toiminnot on suoritettava auton ollessa paikallaan ja
sytytysvirran ollessa kytkettynä, sillä
toimenpide vaatii kuljettajan kaiken huomion:
–
Älypuhelimen pariliittäminen järjestelmään
Bluetooth-tilassa.
–
Älypuhelimen käyttäminen
–
Yhdistäminen CarPlay®- tai Android Auto-
sovelluksiin (tietyt sovellukset keskeyttävät
sovellusten näyttämisen, kun auto on
liikkeessä)
– Järjestelmäasetusten ja kokoonpanon
muutokset.
Järjestelmä on suojattu niin, että se toimii
ainoastaan autossa.
Virransäästötila-viesti tulee näkyviin, kun
järjestelmä on siirtymässä valmiustilaan.
Järjestelmän avoimen lähdekoodin
ohjelmiston (OSS) lähdekoodit ovat
saatavilla seuraavissa osoitteissa:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Käyttöönotto
Kun moottori käy, painalluksella voi
mykistää äänen.
Sytytysvirran ollessa katkaistuna yksi painallus
käynnistää järjestelmän.
Suurenna tai pienennä äänenvoimakkuutta
säätöpyörällä tai plus- ja miinuspainikkeilla
(varustelutason mukaan).
Pääset päävalikoihin käyttämällä kosketusnäytön
alla tai sen molemmilla puolilla olevia painikkeita.
Paina sitten kosketusnäyttöön ilmaantuvia
painikkeita.
Mallin mukaan, siirry valikoihin painamalla
kosketusnäytön vasemmalla puolella olevia
Lähde- ja Valikko-painikkeita ja paina sitten
kosketusnäytön virtuaalipainikkeita.
Vieritysvalikot on mahdollista näyttää milloin
tahansa painamalla näyttöä lyhyesti kolmella
sormella.
Kaikki näytön kosketusherkät alueet ovat
valkoisia.
Jos sivulla on useita välilehtiä näytön
alareunassa, voit vaihtaa sivujen välillä
napauttamalla halutun sivun välilehteä tai
liu'uttamalla
sivuja sormella vasemmalle tai
oikealle.
Siirry takaisin edelliselle tasolle tai vahvista
valinta painamalla varjostettuja alueita.
Paina nuolta, kun haluat palata tai mennä
kaaviossa ylöspäin tai hyväksyä valinnan.
Kosketusnäyttö on tyypiltään
kapasitiivinen.
Näytön puhdistamisessa pitää käyttää
pehmeää (esim. silmälasien puhdistamiseen
tarkoitettua) liinaa ilman mitään lisäaineita.
Älä käsittele kosketusnäyttöä terävillä
esineillä.
Älä koskettele kosketusnäyttöä kostein tai
märin käsin.
Tietyt tiedot näkyvät jatkuvasti kosketusnäytön yläpalkissa:
–
Ilmastoinnin tilatiedot (mallin mukaan) ja
vastaavan valikon suoravalinta
–
Radio Media- ja Puhelin-valikon tilatiedot
–
Yksityisyyden tilatiedot
–
Pääsy kosketusnäytön ja digitaalisen
mittariston asetuksiin
Äänilähteen valinta (varustetason mukaan):
213
CITROËN Connect Radio
10Syötä FM- ja AM-taajuusarvot
virtuaalinäppäimistöllä.
Vahvista painamalla OK.
Radiovastaanotto voi häiriintyä
käytettäessä muita kuin valmistajan
hyväksymiä sähkölaitteita, kuten 12 V:n
pistorasiaan kytkettyä USB-laturia.
Ympäristötekijät (mäkinen maasto,
rakennukset, tunnelit, kellarikerroksen
parkkipaikat jne.) voivat katkaista
lähetyksen, myös RDS-tilassa. Tämä ilmiö
on täysin normaali radioaaltojen lähetyksen
yhteydessä eikä missään tapauksessa osoita
audiojärjestelmän toimintahäiriötä.
Taajuusalueen muuttaminen
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
OPTIONS .
Vaihda taajuusaluetta painamalla .
Paina varjostettua kenttää valinnan
hyväksymiseksi.
Aseman tallentaminen
muistiin
Valitse radioasema tai taajuus.Paina lyhyesti tyhjää tähteä. Jos tähti on
täysi, radioasema on jo tallennettu.
tai
Valitse radioasema tai taajuus.
Paina Save.
Paina jompaakumpaa painiketta pitkään,
niin asema tallentuu muistiin.
RDS-toiminnon ottaminen
käyttöön / pois käytöstä
Jos RDS on käytössä, voit jatkaa saman aseman
kuuntelua, vaikka sen taajuus vaihtuisi.
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
OPTIONS .
Kytke RDS päälle / pois päältä.
Paina varjostettua kenttää valinnan
hyväksymiseksi.
RDS-asemaseuranta ei ehkä ole
käytettävissä koko maassa, sillä useat
radioasemat eivät kata maata 100 %:sti.
Tämä selittää myös sen, miksi radioasema
saattaa kadota ajomatkan aikana.
Tekstitietojen näyttäminen
Radioteksti-toiminto näyttää radioaseman
lähettämiä tietoja, jotka liittyvät asemaan tai
kyseisellä hetkellä soivaan kappaleeseen.
Näytä pääsivu painamalla Radio Media. Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
OPTIONS
.
Kytke News päälle / pois päältä.
Paina varjostettua kenttää valinnan
hyväksymiseksi.
TA-viestien kuuntelu
TA-toiminto (Traffic Announcement) antaa etusijan
TA-hälytysviesteille. Toimiakseen
tämän toiminnon on saatava hyvä signaali
radioasemalta, joka lähettää tämäntyyppisiä
viestejä. Heti, kun liikennetietoja lähetetään,
äänilähteen toisto keskeytyy automaattisesti
TA-viestin lähetyksen ajaksi. Kun viestin lähetys
on päättynyt, medialähteen normaali kuuluvuus
jatkuu.
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
OPTIONS .
Kytke TA päälle / pois päältä.
Paina varjostettua kenttää valinnan
hyväksymiseksi.
Audio settings
Näytä pääsivu painamalla Radio Media.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
OPTIONS .
Paina Audio settings.
222
CITROËN Connect Radio
Järjestelmä kytkeytyy muutaman
minuutin jälkeen pois päältä, kun moottori
sammutetaan.
Kun moottori on sammutettu, järjestelmän
toiminta-aika riippuu akun varaustilasta.
Normaalissa sammutustilassa järjestelmä siirtyy
automaattisesti virransäästötilaan, jotta akun
varaustila säilyy riittävänä.
► Kytke auton sytytysvirta päälle akun
varaustason nostamiseksi.
223
CITROËN Connect Nav
11CITROËN Connect Nav
GPS-navigointi –
Sovellukset – Multimedia-
audiojärjestelmä
– Bluetooth
®-puhelin
Kuvatut toiminnot ja asetukset
vaihtelevat auton version ja
kokoonpanon sekä myyntimaan mukaan.
Turvallisuussyistä seuraavat toiminnot on suoritettava auton ollessa paikallaan ja
sytytysvirran ollessa kytkettynä, sillä
toimenpide vaatii kuljettajan kaiken huomion:
–
Älypuhelimen pariliittäminen järjestelmään
Bluetooth-tilassa.
–
Älypuhelimen käyttäminen
–
Yhdistäminen CarPlay®- tai Android Auto-
sovelluksiin (tietyt sovellukset keskeyttävät
sovellusten näyttämisen, kun auto on
liikkeessä)
–
V
ideon katselu (video pysähtyy, kun auto
lähtee liikkeelle)
–
Järjestelmäasetusten ja kokoonpanon
muutokset.
AM- ja DAB-radiot eivät ole käytettävissä hybridiajoneuvoissa.
Järjestelmä on suojattu niin, että se toimii
ainoastaan autossa.
Virransäästötila-viesti tulee näkyviin, kun
järjestelmä on siirtymässä valmiustilaan.
Järjestelmä- ja karttapäivitykset voidaan
ladata merkin verkkosivustolta.
Sieltä löytyy myös päivitysmenettely.
Järjestelmän avoimen lähdekoodin
ohjelmiston (OSS) lähdekoodit ovat
saatavilla seuraavissa osoitteissa:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Käyttöönotto
Kun moottori käy, painalluksella voi
mykistää äänen.
Sytytysvirran ollessa katkaistuna yksi painallus
käynnistää järjestelmän.
Suurenna tai pienennä äänenvoimakkuutta
säätöpyörällä tai plus- ja miinuspainikkeilla
(varustelutason mukaan).
Valikot avautuvat kosketusnäytön reunoilla ja
alla olevilla valikkopainikkeilla. Paina sitten
kosketusnäytön virtuaalipainikkeita.
Mallin mukaan pääset valikoihin käyttämällä
painikkeita Lähde ja Valikko. Paina sitten
kosketusnäytöllä olevia virtuaalipainikkeita.
Näytä vieritysvalikot milloin tahansa painamalla
näyttöä lyhyesti kolmella sormella.
Kaikki kosketuksella toimivat kentät
näyttöruudulla ovat valkoisia.
Siirry takaisin edelliselle tasolle painamalla
paluunuolta.
Vahvista painamalla OK.
Kosketusnäyttö on tyypiltään
kapasitiivinen.
Näytön puhdistamisessa pitää käyttää
pehmeää (esim. silmälasien puhdistamiseen
tarkoitettua) liinaa ilman mitään lisäaineita.
Älä käsittele kosketusnäyttöä terävillä
esineillä.
Älä koskettele kosketusnäyttöä kostein tai
märin käsin.
Tietyt tiedot näkyvät jatkuvasti kosketusnäytön sivupalkeissa tai yläpalkissa (varustetason
mukaan):
–
Ilmastoinnin tilatiedot (mallin mukaan) ja
vastaavan valikon suoravalinta
–
Äänilähteen tai asemaluettelon (tai lähteiden
mukaisten otsakkeiden) valinta suoraan
227
CITROËN Connect Nav
11step. There's more information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Paina
puhepainiketta ja kerro toiveesi merkkiäänen
jälkeen. Muista, että voit keskeyttää minut milloin
tahansa painamalla tätä painiketta. Jos painat
sitä uudelleen silloin, kun odotan puhettasi,
keskustelu päättyy. Jos sinun on aloitettava
alusta, sano "peruuta". Jos haluat peruuttaa
jonkin toiminnon, sano "kumoa". Jos haluat
tietoja ja vihjeitä missä tahansa vaiheessa, sano
vain "ohje". Jos haluat minun tekevän jonkin
toimenpiteen, mutta joitakin tarvittavia tietoja
puuttuu vielä, annan sinulle joitakin esimerkkejä
tai ohjaan sinut toimenpiteen läpi vaihe
vaiheelta. Lisätietoja on saatavilla
aloittelijatilassa. Halutessasi voit myös ottaa
käyttöön asiantuntijakeskustelutilan.)
Yleiset äänikomennot
Äänikomennot
Set dialogue mode as novice - expert (Aseta
dialogitilaksi aloittelija - asiantuntija)
Select user 1 / Select profile John (Valitse
käyttäjä 1 / Valitse profiili Jussi)
Increase temperature (Lisää lämpöä)
Decrease temperature (Pienennä lämpöä)
Ohjeviestit
”There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(”Voin auttaa monien aiheiden kanssa.
Voit sanoa: "puhelinohje", "navigointiohje",
"mediaohje" tai "radio-ohje". Yleiskuvauksen
ääniohjaimista saat sanomalla "ääniohjauksen
ohje".) ”
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say
"no"
and we'll start that again. (Sano "kyllä",
jos valinta oli oikein. Muutoin sano "ei", niin
aloitamme uudestaan.)
Navigointi-äänikomennot
Äänikomennot
Navigate home (Ohjaa kotiin)
Navigate to work (Ohjaa työpaikalle)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Ohjaa suosikkiosoitteeseen, urheiluhalli)
Navigate to contact, John Miller (Ohjaa
henkilölle Jussi)
Navigate to address 11 regent street, London
(Ohjaa osoitteeseen Mäkikatu 2, Turku)
Ohjeviestit
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street,
London".
Y
ou can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address, T
ennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
(Suunnittele reitti sanomalla "ohjaa" ja sitten
osoite tai yhteystiedon nimi. Esim. "ohjaa
osoitteeseen Kotikatu 11, Helsinki ", "ohjaa
henkilölle Jussi Jussila" tai "ohjaa Kluuvikadun
risteykseen, Helsinki". Voit määrittää, onko se
suosikkiosoite vai kiinnostava kohde. Sano
esimerkiksi "ohjaa suosikkiosoitteeseen, Golf-
klubi", ”ohjaa kiinnostavaan kohteeseen Helsinki-
Vantaan lentokenttä" tai sano vain "ohjaa kotiin".
Näet kiinnostavat kohteet kartalla sanomalla
esim. "näytä kiinnostavat hotellit Oulussa".
Lisätietoja saat sanomalla "kiinnostava kohde"
tai "auta reittiopastuksen kanssa".)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
T
o move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Valitse kohde sanomalla "ohjaa riville kolme" tai
"valitse rivi kaksi". Jos et löydä kohdetta, mutta
katu on oikein, sano esimerkiksi "valitse katu
rivillä kolme". Siirry näytettävässä luettelossa
sanomalla "seuraava sivu" tai "edellinen sivu".
Voit kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa
228
CITROËN Connect Nav
alusta sanomalla "kumoa" tai keskeyttää
nykyisen toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Tell me the remaining distance (Mikä on
jäljellä oleva matka)
Tell me the remaining time (Mikä on jäljellä
oleva aika)
Tell me the arrival time (Mikä on
saapumisaika)
Stop route guidance (Lopeta navigointi)
Ohjeviestit
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Voit sanoa ”pysäytä” tai ”jatka reittiopastusta.
Saat tietoja nykyisestä reitistäsi sanomalla "kerro
jäljellä oleva aika", "etäisyys" tai "saapumisaika".
Sano "navigoinnin käyttöohjeet", niin saat
lisätietoja komennoista.)
Äänikomennot
Show POI ''hotel'' at the destination (Näytä
kiinnostava kohde ”hotelli” kohteessa)
Show nearby POI petrol station (Näytä
kiinnostava huoltoasema lähellä oleva
kiinnostava kohde)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Ohjaa kiinnostavaan kohteeseen, Helsinki-
Vantaan lentokenttä) Navigate to POI petrol station along the
route (Ohjaa kiinnostavaan kohteeseen,
huoltoasema reitin varrella)
Ohjeviestit
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Kiinnostavien
kohteiden (POI) näyttämiseksi kartalla voit sanoa
vaikka "näytä hotellit Oulussa", "näytä läheinen
pysäköintipaikka", "näytä hotelli kohteessa" tai
"näytä huoltoasemat reitin varrella". Jos haluat
navigoida suoraan kiinnostavaan kohteeseen,
sano "ohjaa läheiselle huoltoasemalle". Jos
tunnet, että sinua ei ymmärretty oikein, kokeile
sanalla "kiinnostava kohde" ennen kiinnostavaa
kohdetta. Sano esimerkiksi "ohjaa kiinnostavaan
kohteeseen ravintola kohteessa".)
To choose a POI, say something like "select
line
2".
If you've searched for a Point of Interest
and
don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI
in line 2", or "select the city in line 3".
You can
also scroll through the list by saying "next page"
or "previous page". (Valitse kiinnostava kohde
sanomalla "valitse rivi 2". Jos etsit kiinnostavaa
kohdetta, etkä löydä sitä, voit suodattaa sen
sanomalla vaikka "valitse kiinnostava kohde
rivillä 2" tai "valitse kaupunki rivillä kolme". Voit
myös selata luetteloa sanomalla "seuraava sivu"
tai "edellinen sivu".)
Anna maasta riippuen määränpään (osoitteen) ohjeet järjestelmälle
määritetyllä kielellä.
Radio Media -äänikomennot
Äänikomennot
Turn on source radio - Streaming Bluetooth -
… (Kytke radiolähde - suoratoisto Bluetooth
- ...)
Ohjeviestit
You can select an audio source by saying
"turn on source" followed by the device name.
For example, "turn on source, Streaming
Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the
command "play" to specify the type of music
you'd
like to hear.
Y
ou can choose between
"song", "artist", or "album". Just say something
like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album,
Thriller". (”Voit valita
äänilähteen sanomalla "kytke lähde" ja sen
jälkeen laitteen nimi. Esimerkiksi "kytke lähde,
suoratoistoStreaming Bluetooth" tai "kytke lähde,
radio". Käytä komentoa "toista" valitaksesi
musiikkilajin, jota haluat kuunnella. Voit valita
"kappale", "esittäjä" tai "albumi". Sano vaikka
229
CITROËN Connect Nav
11"toista esittäjä, Madonna", "toista kappale, Hey
Jude" tai "toista albumi, Thriller".)
Äänikomennot
Tune to channel BBC Radio 2 (Valitse kanava
BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Valitse 98.5 FM)
Tune to preset number five (Valitse
tallennettu kanava numero viisi)
Ohjeviestit
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example
"tune to preset number five”. (Voit valita
radioaseman sanomalla "valitse kanava" ja
radioaseman nimen tai taajuuden. Esim. "valitse
kanava
Talksport" tai "Valitse kanava 98.5
FM". Voit kuunnella esiasetettua radiokanavaa
sanomalla "Valitse kanava esiasetus numero
viisi".)
Äänikomennot
What's playing? (Mitä toistetaan?)
Ohjeviestit
To
choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
* Toiminto on käytettävissä vain, jos järjestelmään yhdistetty puhelin tukee \
hakemiston lataamista ja viimeisimpiä puheluja, ja jos vastaava latau\
s on
tapahtunut. You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Valitse, mitä haluat kuunnella,
sanomalla "kuuntele" ja sen jälkeen valintasi.
Sano esimerkiksi "kuuntele kappale Hey Jude",
"kuuntele rivi 3" tai "valitse rivi 2". Voit kumota
viimeisen toimenpiteen ja aloittaa alusta
sanomalla "kumoa" tai keskeyttää nykyisen
toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Play song Hey Jude (Toista kappale Hey
Jude)
Play artist Madonna (Toista esittäjä Madonna)
Play album Thriller (Toista albumi Thriller)
Ohjeviestit
I'm
not
sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album
Thriller". To select a line number from
the display, say "select line two". To move
around a displayed list, you can say "next page"
or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (En ole
varma, mitä haluat kuunnella. Sano "kuuntele"
ja sen jälkeen kappaleen, albumin tai esittäjän
nimi. Sano esimerkiksi "kuuntele kappale
Hey Jude", "kuuntele esittäjä Madonna" tai
"kuuntele albumi Thriller". Valitse rivin numero
näytöltä sanomalla "valitse rivi kaksi". Siirry
näytettävässä luettelossa sanomalla "seuraava
sivu" tai "edellinen sivu". Voit kumota viimeisen
toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla
"kumoa" tai keskeyttää nykyisen toiminnon
sanomalla "peruuta".)
Medialaitteen äänikomennot ovat
käytettävissä vain USB-yhteyden kanssa.
Puhelin-äänikomennot
Jos järjestelmään ei ole yhdistetty
puhelinta Bluetooth-toiminnolla,
järjestelmä
antaa ääniviestin: ”Please first
connect a telephone” (Kytke ensin puhelin),
minkä jälkeen äänitoiminto sulkeutuu.
Äänikomennot
Call David Miller (Soita Matti Meikäläiselle) *
Call voicemail (Soita vastaajaan)*
Display calls (Näytä puhelut)*
Ohjeviestit
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type,