
228
CITROËN Connect Nav
filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi 
interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v 
vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Posredujte navodila za cilj (naslov) v 
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno 
od države.
Govorni ukazi za radio in 
medije
Govorni ukazi 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth 
- … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje 
Bluetooth – ...)
Sporočila s pomočjo 
You can select an audio source by saying "turn 
on source" followed by the device name. For 
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", 
or "turn on source, radio". Use the command 
"play" to specify the type of music you'd like to 
hear. You can choose between "song", "artist", 
or "album". Just say something like "play artist, 
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play 
album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite 
»vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na 
primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek 
Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe, 
ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim 
ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med  možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«. 
Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«, 
»predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj 
album, Thriller«.)
Govorni ukazi 
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na 
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto 
prednastavljeno postajo)
Sporočila s pomočjo 
You can pick a radio station by saying "tune to" 
and the station name or frequency. For example 
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 
FM". To listen to a preset radio station, say for 
example "tune to preset number five". (Radijsko 
postajo lahko izberete tako, da izgovorite 
»nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na 
primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi 
na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno 
radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na 
prednastavljeno številko pet«.)
Govorni ukazi 
What's playing? (Kaj se predvaja)
Sporočila s pomočjo 
To choose what you'd like to play, start by saying 
"play" and then the item. For example, say 
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select 
line 2". You can undo your last action and start  over by saying "undo", or say "cancel" to cancel 
the current action. (Če želite izbrati, kaj bi 
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro. 
Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey 
Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico 
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti 
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi 
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey 
Jude)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca 
Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Sporočila s pomočjo 
I'm not sure what you'd like to play. Please say 
"play" and then a song title, an album title, or 
an artist name. For example, say "play song 
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play 
album Thriller". To select a line number from the 
display, say "select line two". To move around 
a displayed list, you can say "next page" or 
"previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj 
želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato 
naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca. 
Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca 
Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za 
izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu, 
izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje 
po prikazanem seznamu lahko izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite 
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, 
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi za medije so na voljo 
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če ni povezan noben telefon prek 
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno 
sporočilo »Please first connect a telephone« 
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se 
zapre.
Govorni ukazi 
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja) *
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto) *
Display calls (Prikaži klice)*
Sporočila s pomočjo 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
phone number, for example, "Dial 107776 835 
*  Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi 
izvedeno.   

229
CITROËN Connect Nav
11po prikazanem seznamu lahko izgovorite 
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite 
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova, 
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati 
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi za medije so na voljo 
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če ni povezan noben telefon prek 
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno 
sporočilo »Please first connect a telephone« 
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se 
zapre.
Govorni ukazi 
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja) *
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto) *
Display calls (Prikaži klice)*
Sporočila s pomočjo 
To make a phone call, say "call" followed by 
the contact name, for example: "Call David 
Miller". You can also include the phone type, for 
example: "Call David Miller at home". To make 
a call by number, say "dial" followed by the 
phone number, for example, "Dial 107776 835 
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi 
izvedeno. 417". You can check your voicemail by saying 
"call voicemail". To send a text, say "send quick 
message to", followed by the contact, and then 
the name of the quick message you'd like to 
send. For example, "send quick message to 
David Miller, I'll be late". To display the list of 
calls, say "display calls". For more information 
on SMS, you can say "help with texting". (Če 
želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, nato pa 
ime stika, na primer: »pokliči Davida Millerja«. 
Dodate lahko tudi vrsto telefona, na primer: 
»pokliči Davida Millerja na domačo številko«. 
Če želite poklicati na podlagi številke, izgovorite 
»pokliči«, nato pa telefonsko številko, na primer 
»pokliči številko 107776 835 417«. Glasovno 
pošto lahko preverite tako, da izgovorite »pokliči 
glasovno pošto«. Sporočilo lahko pošljete tako, 
da izgovorite »pošlji hitro sporočilo«, nato pa 
izberete stik in besedilo hitrega sporočila. Na 
primer, »pošlji hitro sporočilo Davidu Millerju, 
zamujam«. Za prikaz seznama klicev izgovorite 
»prikaži klice«. Če želite več informacij o 
pošiljanju SMS-ov, izgovorite »pomoč pri 
pošiljanju sporočil«.)
To choose a contact, say something like "select 
line three". To move around the list say "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Za izbiro 
stika izgovorite na primer »izberi vrstico tri«. Za 
premikanje po seznamu izgovorite »naslednja 
stran« ali »prejšnja stran«. Če želite razveljaviti 
dejanje in začeti znova, izgovorite »razveljavi«, 
če želite preklicati trenutno dejanje, pa izgovorite 
»prekliči«.)
Govorni ukazi za besedilna 
sporočila
Če ni povezan noben telefon prek 
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno 
sporočilo »Please first connect a telephone« 
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se 
zapre.
Funkcija govornih ukazov za besedilna 
sporočila vam omogoča narekovanje in 
pošiljanje sporočila SMS.
Narekujte besedilo in med besedami naredite 
kratke premore.
Ko končate, sistem glasovnega 
prepoznavanja samodejno ustvari sporočilo 
SMS.
Govorni ukazi 
Send quick message to Bill Carter, I'll be 
late (Pošlji kratko sporočilo Billu Carterju, 
zamujam)   

233
CITROËN Connect Nav
11Navigacija, povezana s 
spletom
Priključitev povezane 
navigacije
Odvisno od različice, nivoja opreme vozila ter 
naročnine na spletne storitve in možnosti.
Omrežna povezava prek vozila
Z rešitvijo Citroën Connect Box je sistem 
samodejno povezan z internetom in 
povezanimi storitvami ter ne potrebuje 
uporabnikove povezave prek njegovega 
pametnega telefona.
ALI
Omrežna povezava prek uporabnika  
Za seznam združljivih pametnih telefonov 
obiščite spletno stran znamke v svoji 
državi.
Aktivirajte skupno rabo povezave pametnega 
telefona in vnesite nastavitve.
Ker se procesi in standardi nenehno 
spreminjajo, priporočamo, da  redno 
posodabljate operacijski sistem 
pametnega telefona ter datum in uro 
pametnega telefona in sistema. Tako 
zagotovite pravilno delovanje procesa 
komunikacije med pametnim telefonom in 
sistemom.
Povezava USB
Priključite kabel USB.
Pri povezavi s kablom USB se pametni 
telefon polni.
Povezava Bluetooth
Vklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in 
poskrbite, da je telefon viden vsem (glejte 
razdelek »Connect-App«).
Povezava Wi-Fi
Izberite omrežje Wi-Fi, ki ga je zaznal 
sistem, in vzpostavite povezavo.
Ta funkcija je na voljo samo, če je bila  vklopljena prek možnosti »Notifications« 
(Obvestila) ali prek menija »Applications«.
Pritisnite »Notifications«. 
Izberite možnost Wi-Fi, da jo vklopite.  
ALI
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Wi-Fi network connection«. 
Izberite zavihek »Secured«, »Not 
secured« ali »Stored«.
Izberite omrežje. 
Z virtualno tipkovnico vnesite omrežje 
»Key« Wi-Fi in »Password«.
Pritisnite »OK«, da vzpostavite povezavo 
med pametnim telefonom in sistemom 
vozila.
Omejitve pri uporabi:
CarPlay®: skupna raba povezave je na 
voljo samo pri povezavi Wi-Fi.
Kakovost storitev je odvisna od kakovosti 
omrežne povezave.
Authorize sending  information
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.  
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »System configuration«. 
Izberite zavihek »Private mode«. 
ALI
Pritisnite »Notifications«. 
Pritisnite »Private mode«. 
N AT O
Vklopite ali izklopite:    

235
CITROËN Connect Nav
11Prikaz podrobnosti o 
polnilni postaji
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam 
storitev.
Pritisnite »POI on map«, da se prikaže 
seznam interesnih točk.
Pritisnite enega od gumbov, da poiščete 
»Stations«.
Vklopite/izklopite možnost »Stations«. 
Pritisnite ta gumb za prikaz druge strani. 
Izberite zavihek »Settings«. 
Izberite želeno vrsto priključka. 
Za shranjevanje pritisnite »OK«. 
Prikaz vremenskih 
informacij
Pritisnite Navigation za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite ta gumb, da se prikaže seznam 
storitev.
Izberite »View map«. 
Izberite »Weather«. 
Za prikaz osnovnih informacij pritisnite ta 
gumb.
Za prikaz podrobnih vremenskih 
informacij pritisnite ta gumb.
Temperatura, ki je prikazana ob 6. uri, bo 
najvišja dnevna temperatura.
Temperatura, ki je prikazana ob 18. uri, bo 
najnižja nočna temperatura.
Aplikacije
Vtičnice USB
Za več informacij o vtičnicah USB, ki so 
združljive z aplikacijo  CarPlay®, ali Android 
Auto, odvisno od opreme, glejte razdelek 
»Preprostost uporabe in udobje«.
Za seznam združljivih pametnih telefonov 
obiščite proizvajalčevo spletno stran v 
svoji državi.
Sinhronizacija pametnega telefona 
omogoča uporabnikom prikaz aplikacij, ki 
podpirajo tehnologijo pametnega telefona 
CarPlay
® ali Android Auto, na zaslonu vozila. 
V primeru tehnologije CarPlay® je treba 
najprej v pametnem telefonu vklopiti funkcijo 
CarPlay
®.
Za delovanje odklenite pametni telefon 
za proces komunikacije med pametnim 
telefonom in sistemom.
Ker se načela in standardi nenehno 
spreminjajo,  priporočamo, da redno 
posodabljate operacijski sistem 
pametnega telefona ter datum in uro 
pametnega telefona in sistema.
Connectivity
Pritisnite Applications za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite »Connectivity« za dostop do funkcij 
CarPlay
® ali Android Auto.
Povezava s pametnim 
telefonom prek funkcije 
CarPlay
®
Odvisno od države.
Ob priklopu kabla USB funkcija CarPlay® 
izklopi način Bluetooth® sistema.
Funkcija "CarPlay " zahteva pametni telefon in 
združljive aplikacije.
Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
Pritisnite "Telephone" za prikaz vmesnika 
CarPlay®.
Ali
Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite "Applications" za 
prikaz glavne strani.   

236
CITROËN Connect Nav
Pritisnite "Connectivity" za dostop do funkcije 
"CarPlay®".Pritisnite "CarPlay" za prikaz vmesnika 
CarPlay®.
Ko odklopite kabel USB ter izklopite in 
spet vklopite kontakt, sistem ne preklopi 
samodejno v način Radio Media; vir je treba 
ročno spremeniti.
Povezava s pametnim 
telefonom prek funkcije 
Android Auto
Odvisno od države.
Namestite aplikacijo " Android Auto" v 
pametni telefon iz trgovine "Google 
Play".
Funkcija "Android Auto" zahteva pametni 
telefon in združljive aplikacije.
Priključite kabel USB. Pri povezavi s 
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite "Applications" za 
prikaz glavne strani.
Pritisnite "Connectivity" za dostop do funkcije 
"Android Auto".
Pritisnite "Android Auto", da zaženete 
aplikacijo v sistemu.
Med postopkom se prikaže nekaj strani, ki 
so povezane z določenimi funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in vzpostavite povezavo.
Dostop do različnih virov zvoka je mogoč prek 
zaslona Android Auto z uporabo gumbov na dotik 
v zgornji vrstici.
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem 
trenutku z uporabo namenskih gumbov.
V načinu Android Auto je onemogočena 
funkcija, ki prikaže drseče menije ob 
kratkem pritisku zaslona s tremi prsti.
Aplikacije so morda na voljo po krajšem  premoru, odvisno od kakovosti omrežja.
Car Apps
Pritisnite Applications za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite »Car Apps« za prikaz začetne strani z 
aplikacijami.
Internet Browser
Pritisnite Applications za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite »Connectivity« za dostop do funkcije 
»Connected Apps«.
Pritisnite »Connected Apps« za prikaz domače 
strani brskalnika.
Izberite državo prebivališča.  
Pritisnite »OK«, da shranite in zaženete 
brskalnik.
Povezava z internetom se vzpostavi prek 
ene od omrežnih povezav vozila ali 
uporabnika.
Bluetooth connection®
Razpoložljive storitve so odvisne od 
omrežja, kartice SIM in združljivosti 
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije 
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za 
uporabo pametnega telefona oz. se obrnite 
na ponudnika storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena, 
pametni telefon pa mora biti konfiguriran 
kot »Viden vsem«.
Za dokončanje seznanjanja ne glede na 
uporabljen postopek (prek sistema ali 
pametnega telefona) poskrbite, da je koda enaka 
v sistemu in pametnem telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti, 
priporočamo, da v pametnem telefonu 
izklopite funkcijo Bluetooth in jo nato znova 
vklopite.
Postopek prek pametnega telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime 
sistema.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo 
pametnega telefona.
Postopek prek sistema
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne 
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Pritisnite »Bluetooth connection«. 
Izberite »Search«.
Prikaže se seznam zaznanih pametnih 
telefonov.
Izberite ime pametnega telefona na 
seznamu.
Lahko se prikaže poziv za potrditev 
prenosa stikov in sporočil, odvisno od 
vrste pametnega telefona.
Skupna raba povezave
Pametni telefon lahko povežete s 3 profili:
–  »Telephone« (komplet za prostoročno 
telefoniranje, samo telefon)
–  »Streaming« (pretakanje: brezžično 
predvajanje zvočnih datotek s telefona)
–  »Mobile internet data «.
Za povezano navigacijo mora biti 
aktiviran profil »Mobile internet data « 
(če vozilo nima storitev »Klic v sili in klic za 
pomoč na cesti«), pred tem pa je treba 
aktivirati skupno rabo povezave pametnega 
telefona.   

238
CITROËN Connect Nav
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Frequency«.
Pritisnite enega od gumbov za izvedbo 
samodejnega iskanja radijskih postaj.
ali
Premaknite drsnik za ročno iskanje 
frekvenc navzgor ali navzdol.
ali
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Radio stations« na drugi strani.  
Pritisnite »Frequency«.
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti.
Najprej vnesite enote, nato pa kliknite 
polje za decimalke za vnos številk za vejico.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Radijski sprejem je lahko moten zaradi 
uporabe električne opreme, ki je 
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik 
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, 
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.), 
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS. 
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu 
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake 
zvočnega sistema.
Prednastavitev radijske 
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši 
čas na enega od gumbov.
Spreminjanje valovnega 
območja
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band…« na zgornji desni strani 
zaslona, da spremenite valovno območje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej 
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na 
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Radio settings«. 
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station 
follow «.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda 
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne 
radijske postaje ne pokrivajo celotnega 
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo 
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo) 
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska 
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se 
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Radio settings«. 
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio 
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Poslušanje prometnih 
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča 
prednostno poslušanje prometnih obvestil. 
Za delovanje te funkcije je potreben dober 
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto 
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij 
se trenutno predvajani medij prekine, da 
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu 
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje 
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic 
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Digitalni radio (Digital 
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor 
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem 
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani 
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija 
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop 
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno 
analogno postajo FM (če obstaja) in tako    

239
CITROËN Connect Nav
11sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij 
se trenutno predvajani medij prekine, da 
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu 
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje 
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic 
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«. 
Digitalni radio (Digital 
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor 
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem 
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani 
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija 
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop 
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno 
analogno postajo FM (če obstaja) in tako 
omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske 
postaje.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge 
strani.
Izberite »Radio settings«. 
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB 
Follow-up «.
Vklopite/izklopite možnost »Station 
follow«.
Pritisnite »OK«. 
Če je funkcija »FM-DAB auto tracking« 
(Samodejno sledenje FM-DAB) 
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni 
radio »FM« pride do nekajsekundnega 
zamika, včasih pa tudi do spremembe 
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala, 
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če poslušana postaja »DAB« ni na voljo 
na »FM« (možnost »FM-DAB« je 
osenčena) ali funkcija »FM-DAB auto 
tracking« (Samodejno sledenje FM-DAB) ni 
aktivirana, pride do prekinitve zvoka, če je 
digitalni signal preslab.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico 
USB ali priključite napravo USB v vtičnico 
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da 
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v 
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od 
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte število 
datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem 
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega ključa 
USB. Zvočni sistem shrani te sezname; če niso 
spremenjeni, se naslednjič hitreje naložijo.
Vtičnica Auxiliary (AUX)
Odvisno od opremePriključite prenosno napravo (MP3-
predvajalnik itd.) v dodatno vtičnico z 
uporabo kabla za zvok (ni priložen).
Ta vir je na voljo samo, če je v nastavitvah zvoka 
izbrana možnost »Auxiliary input«.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na 
visoko raven). Nato nastavite glasnost zvočnega 
sistema.
Kontrolniki se upravljajo prek prenosne naprave.   

240
CITROËN Connect Nav
Izbira vira
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Izberite »SOURCES«.
Izberite vir.
Ogled videoposnetka
Odvisno od opreme/odvisno od različice/odvisno 
od države.
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB.
Ukazi za upravljanje videoposnetkov so 
dostopni samo prek zaslona na dotik.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji) 
za prikaz glavne strani.
Izberite »SOURCES«.
Za začetek predvajanja videoposnetka 
izberite Video.
Če želite odstraniti pomnilniški ključ USB, 
pritisnite gumb za začasno ustavitev 
videoposnetka in nato odstranite pomnilniški 
ključ.
Sistem lahko predvaja videodatoteke v oblikah 
zapisa MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, 
H.264, H.263, VP8, WMV in RealVideo.
Pretakanje prek povezave 
Bluetooth
®
Pretakanje vam omogoča poslušanje zvočnega 
vira iz pametnega telefona.
Aktiviran mora biti profil Bluetooth.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na 
visoko raven).
Nato nastavite glasnost zvočnega sistema.
Če se predvajanje zvoka ne začne samodejno, 
ga je morda treba zagnati v pametnem telefonu.
Upravljanje se izvaja s prenosno napravo ali 
gumbi na dotik sistema.
Ko je pametni telefon povezan v načinu 
pretakanja, se šteje za medij.
Priključitev predvajalnikov 
Apple
®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s 
pomočjo ustreznega kabla (ni priložen).
Predvajanje se začne samodejno.
Napravo upravljate prek upravljalnih elementov 
avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega 
prenosnega predvajalnika (izvajalci/
albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne 
knjige/poddaje).
Privzeta je klasifikacija glede na izvajalce. 
Če želite uporabljati drugo klasifikacijo, se 
vrnite na prvi nivo menija, nato izberite želeno 
klasifikacijo (npr. seznami predvajanja) in 
potrdite, da se vrnete na želeno pesem.
Programska različica avdio sistema je lahko 
nezdružljiva s predvajalnikom Apple
®.
Informacije in nasveti
Sistem podpira naprave za množično 
shranjevanje USB, naprave BlackBerry® 
in predvajalnike Apple® prek vtičnic USB. 
Adapterski kabel ni priložen.
Naprave se upravljajo z upravljalnimi gumbi 
zvočnega sistema.
Druge naprave, ki jih sistem ne prepozna ob 
priključitvi, morate priključiti v dodatno vtičnico 
s priključnim kablom (ni priložen) ali prek 
pretakanja Bluetooth, odvisno od združljivosti.
Zvočni sistem predvaja samo zvočne datoteke 
s končnicami .wma, .aac, .flac, .ogg in .mp3 z 
bitno hitrostjo med 32 Kb/s in 320 Kb/s.
Podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate – 
spremenljiva bitna hitrost).
Branje drugih vrst datotek (.mp4 itd.) ni možno.
Vse datoteke ».wma« morajo biti standardne 
datoteke WMA 9.
Podprte so frekvence vzorčenja 32, 44 in 48 
KHz.
Priporočamo, da so imena datotek krajša od 20 
znakov in da ne vsebujejo posebnih znakov (npr. 
“ ? .
 
; ù), da se izognete težavam pri branju ali 
prikazu.
Uporabljajte samo pomnilniške ključe USB v 
formatu FAT32 (File Allocation Table).
Priporočamo uporabo originalnega kabla 
USB za prenosno napravo.
Telefon
Seznanjanje telefona 
Bluetooth
®
Razpoložljive storitve so odvisne od 
omrežja, kartice SIM in združljivosti 
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije 
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za 
uporabo telefona oz. se obrnite na ponudnika 
storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena, 
telefon pa mora biti konfiguriran kot 
»Viden vsem« (v nastavitvah telefona).
Za dokončanje seznanjanja ne glede na 
uporabljen postopek (prek sistema ali telefona) 
poskrbite, da je koda enaka v sistemu in 
telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti, 
priporočamo, da v telefonu izklopite 
funkcijo Bluetooth in jo nato znova vklopite.
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime 
sistema.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo 
telefona.