188
V prípade poruchy
Výstražný trojuholník
Z bezpečnostných dôvodov, skôr ako vystúpite
z vozidla, aby ste rozložili a umiestnili výstražný
trojuholník, rozsvieťte na vozidle výstražné
svetlá a oblečte si bezpečnostnú vestu.
Odkladací priečinok
Odkladací priečinok na odloženie výstražného
trojuholníka sa nachádza vo vnútornom obložení
veka kufra.
►
Otvorte veko kufra.
►
Odistite kryt otočením skrutky o štvrť otáčky
proti smeru hodinových ručičiek.
Montáž a umiestnenie
trojuholníka
V prípade verzií vybavených originálnym
výstražným trojuholníkom si pozrite vyššie
uvedený obrázok.
Na ostatných verziách sa oboznámte s
inštrukciami na montáž dodanými súčasne s
trojuholníkom.
►
Umiestnite výstražný trojuholník za vozidlo v
súlade s miestne platnými právnymi predpismi.
Úplné vyčerpanie paliva
(naftový motor)
Na vozidlách s naftovým motorom je v prípade
úplného vyčerpania paliva potrebné odvzdušniť
palivový okruh.
Pred spustením odvzdušnenia systému
je
nevyhnutné doplniť do palivovej nádrže aspoň
5
litrov motorovej nafty.
Ďalšie informácie o doplnení paliva
a zabránení načerpaniu nesprávneho
paliva (nafta) sú uvedené v
príslušnej
kapitole.
Motory BlueHDi 130
► Zapnite zapaľovanie (bez uvedenia motora
do chodu).
►
Počkajte približne 1 minútu a vypnite
zapaľovanie.
►
Zapnite štartér pre uvedenie motora do
chodu.
Ak motor nenaštartuje na prvý pokus,
nepokúšajte sa znova, ale celý postup zopakujte
znova od začiatku.
Motory BlueHDi 180
► Zapnite zapaľovanie (bez uvedenia motora
do chodu).
►
Počkajte približne 6 sekúnd a vypnite
zapaľovanie.
►
Zopakujte úkon 10-krát.
►
Zapnite štartér pre uvedenie motora do
chodu.
Ak motor nenaštartuje na prvý pokus,
nepokúšajte sa znova, ale celý postup zopakujte
znova od začiatku.
Náradie vo vozidle
Súprava náradia dodaná spolu s vozidlom.
Jej obsah závisí od výbavy vášho vozidla:
–
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
.
– Rezervné koleso.
Prístup k náradiu
Súprava náradia je uložená v kufri pod podlahou.
Prístup:
Verzie s 2-polohovou podlahou kufra:
► Otvorte kufor.
► Umiestnite nastaviteľnú podlahu kufra do
hornej polohy.
Verzie so skladacou rohožou batožinového
priestoru (nabíjateľný hybrid):
► Otvorte kufor.
► Vyklopte skladaciu rohož kufra potiahnutím
za jej rukoväť, až kým sa úplne neotvorí.
206
V prípade poruchy
► Pred pripojením káblov k batérii vypnite
nabíjačku B
, aby ste predišli nebezpečnému
iskreniu.
►
Skontrolujte, či sú káble nabíjačky v dobrom
stave.
►
Nadvihnite plastový kryt na kladnom póle (+),
ak je ním vaše vozidlo vybavené.
►
Káble nabíjačky B
pripojte nasledovným
spôsobom: •
červený kladný kábel (+) ku kladnému pólu
(+) batérie
A,
•
čierny záporný kábel (–) ku kostre C
vozidla.
►
Po dokončení nabíjania vypnite nabíjačku B
a potom odpojte káble od batérie A.
Ak je nalepený tento štítok, smie sa
používať iba 12 V nabíjačka, aby nedošlo
k nezvratnému poškodeniu elektrických
komponentov pripojených k systému Stop &
Start.
24V
12V
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu – riziko explózie!
Ak batéria zamrzla, nechajte si ju skontrolovať
v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom
servise, kde zistia, či nedošlo k poškodeniu
vnútorných komponentov alebo či nepraskol
obal, čo by znamenalo riziko úniku toxickej a
korozívnej kyseliny.
Odpojenie batérie
V prípade dlhodobého odstavenia vozidla
sa odporúča odpojiť batériu, aby sa udržala
dostatočná úroveň nabitia, ktorá umožní
naštartovať motor.
Pred odpojením batérie:
►
Zatvorte všetky otváracie časti (dvere,
batožinový priestor
, okná, zaťahovaciu strechu),
►
V
ypnite elektrické zariadenia (audio systém,
stierače, osvetlenie, atď.),
►
V
ypnite zapaľovanie a počkajte 4 minúty.
Po získaní prístupu k batérii stačí už len odpojiť
kladný pól (+).
Rýchloupínacia svorka
Odpojenie kladného pólu (+)
► V závislosti od vybavenia nadvihnite plastový
kryt na póle (+) (+).
►
Na odistenie objímky B
úplne nadvihnite
páčku A.
►
Následne nadvihnite objímku B
a odstráňte
ju.
Opätovné pripojenie kladného pólu (+)
► Nadvihnite páčku A na maximum.
► Založte otvorenú objímku B na kladný pól (+).
► Zatlačte objímku B až na doraz nadol.
► Sklopením páčky A zaistite objímku B.
► V závislosti od vybavenia spustite plastový
kryt na pól (+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Po opätovnom pripojení
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel CITROËN.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete
resetovať niektoré prvky výbavy:
– kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický
kľúč (v závislosti od verzie),
– strešné okno a elektrická slnečná clona,
– elektricky ovládané okná,
– dátum a čas,
– nastavené rádiostanice.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna až po
dlhšom neprerušovanom znehybnení vozidla,
207
V prípade poruchy
8► Nadvihnite páčku A na maximum.
► Založte otvorenú objímku B
na kladný pól (+).
►
Zatlačte objímku
B až na doraz nadol.
►
Sklopením páčky A
zaistite objímku B.
►
V závislosti od vybavenia spustite plastový
kryt na pól
(+).
Netlačte na páčku silou, pretože ak je
objímka nesprávne založená, nezaistí sa.
V takom prípade postup zopakujte.
Po opätovnom pripojení
Po opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a pred naštartovaním motora
počkajte 1 minútu, kým sa vykoná inicializácia
elektronických systémov.
Pokiaľ drobné poruchy pretrvávajú aj naďalej,
obráťte sa na autorizovaného predajcu alebo
kvalifikovaný servis vozidiel CITROËN.
Podľa pokynov v príslušnej kapitole môžete
resetovať niektoré prvky výbavy:
–
kľúč s diaľkovým ovládaním alebo elektronický
kľúč (v závislosti od verzie),
–
strešné okno a elektrická slnečná clona,
–
elektricky ovládané okná,
–
dátum a čas,
–
nastavené rádiostanice.
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna až po
dlhšom neprerušovanom znehybnení vozidla,
ktorého doba bude závisieť od okolitej teploty
a stavu nabitia batérie (do približne 8 hodín).
Pomocná batéria
(nabíjateľný hybrid)
Systém nabíjateľného hybridného pohonu má
dve batérie na príslušenstvo: jednu v prednej a
jednu v zadnej časti vozidla.
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky (kyselinu sírovú a olovo).
Ich likvidácia sa musí uskutočniť v súlade s
platnými predpismi a v žiadnom prípade sa
nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu.
Opotrebované batérie z diaľkového ovládania
a akumulátory vozidla odovzdajte v príslušnej
zberni.
Pred manipuláciou s batériami si nasaďte
ochranné prostriedky na oči a tvár.
Akýkoľvek úkon na batériách sa musí
vykonávať vo vetranej miestnosti a ďaleko
od ohňa alebo zdroja iskier, aby sa zabránilo
riziku výbuchu a požiaru.
Po ukončení zásahu si umyte ruky.
Viac informácií o
výmene batérií si môžete
vyžiadať u autorizovaného predajcu
CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
Neštartujte (ani káblami pre pomocné
štartovanie) iné vozidlo z batérií vozidla.
Prístup k batériám
Front
Predná batéria je umiestnená pod kapotou
motora.
Prístup ku kladnému pólu (+) získate
nasledovne:
►
Odistite kapotu motora zatiahnutím za
vnútornú
uvoľňovaciu páku a následne odistením
vonkajšej bezpečnostnej západky.
►
Zdvihnite kapotu motora.
(+)
Kladný pól s rýchloupínacou svorkou.
(-) Záporný pól.
Keďže záporný pól batérie nie je prístupný, v
blízkosti batérie sa nachádza vysunutý bod
ukostrenia.
Zadná
Zadná batéria je umiestnená v batožinovom
priestore.
Ak chcete získať prístup k batérii:
225
CITROËN Connect Radio
10Telefón nepripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth®
Pripojte kábel USB. Počas pripojenia
pomocou kábla USB sa bude smartfón
nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo „Telephone“
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Android Auto“
spustíte aplikáciu v systéme.
V závislosti od smartfónu môže byť potrebné
aktivovať funkciu „ Android Auto“.
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky, resp.
okná s informáciami súvisiacimi s určitými
funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť, a
potom
ukončiť pripojenie.
Pri pripájaní smartfónu k systému
odporúčame aktivovať Bluetooth® na
smartfóne.
Telefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth®
V systéme stlačte tlačidlo „Telephone“
(Telefón) na zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „ PHONE“ (Telefón) na prístup k
vedľajšej stránke.
Stlačením tlačidla „Android Auto“
spustíte aplikáciu v systéme.
Na okraji zobrazenia funkcie Android Auto sú k
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality siete môže dôjsť k
pozastaveniu aplikácií.
Párovanie telefónu
Bluetooth
®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM
karty a kompatibility použitých zariadení
Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku
telefónu a obráťte sa na poskytovateľa
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a
telefón musí byť nakonfigurovaný ako
„Viditeľný pre všetkých“ (v nastaveniach
telefónu).
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na
to, aký postup ste použili (z
telefónu alebo zo
systému), skontrolujte, či je kód v
systéme
a
telefóne rovnaký.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame deaktivovať, a potom znovu aktivovať
funkciu Bluetooth v telefóne.
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
nájdených zariadení.
V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených telefónov.
Zvoľte si názov vybraného telefónu v
zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón s 3
profilmi:
–
„
Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free,
iba telefón),
–
„
Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov telefónu),
–
„
Mobile internet data “.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
V závislosti od typu telefónu vás systém môže
vyzvať na prijatie alebo neprijatie prenosu vašich
kontaktov a
správ.
Možnosť systému pripojiť sa iba
k jednému profilu závisí od telefónu.
V
predvolenom nastavení sa môžu pripojiť
všetky tri profily.
229
CITROËN Connect Radio
10Prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné
parkoviská atď.) môže znemožniť príjem, a to aj
v
režime RDS.
Toto je úplne normálny jav a nie je ukazovateľom
poruchy audio systému.
Anténa chýba alebo je poškodená (napríklad
pri vjazde do autoumyvárne alebo podzemného
parkoviska).
►
Nechajte si anténu skontrolovať v
autorizovanej servisnej sieti.
Nemôžem nájsť v zozname zachytených
staníc niektoré rádiostanice.
Názov rádiostanice sa mení.
Stanica možno nie je v dosahu alebo sa zmenil
jej názov v zozname.
►
Stlačte okrúhlu šípku v záložke „List“
(Zoznam) na stránke „Radio“ (Rádio).
Niektoré rádiostanice vysielajú namiesto svojich
názvov iné údaje (napr
. názov skladby).
Systém interpretuje tieto údaje ako názov
stanice.
►
Stlačte okrúhlu šípku v záložke „List“
(Zoznam) na stránke „Radio“ (Rádio).
Media
Prehrávanie môjho kľúča USB začne po
veľmi dlhom čase (približne po 2 až 3
minútach).
Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu
výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu kľúča
(10-násobok uvádzaného času). ►
V
ymažte súbory dodané súčasne s kľúčom
a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Niektoré symboly informácií o práve
počúvaných médiách nie sú zobrazené
správne.
Audio systém nie je schopný spracovať určité
typy znakov.
►
Používajte štandardné symboly pre názvy
skladieb a zoznamov
.
Prehrávanie súborov pri streamovaní sa
nespúšťa.
Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.
►
Spustite
prehrávanie na periférnom zariadení.
Názvy skladieb a časy prehrávania sa na
obrazovke streamovania zvuku nezobrazujú.
Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
informácií.
Telephone
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth.
Funkcia Bluetooth v telefóne môže byť vypnutá
alebo zariadenia nie je viditeľné.
►
Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth
v
telefóne aktivované.
►
Skontrolujte v
nastaveniach telefónu, že je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s
týmto
systémom.
►
Skontrolujte kompatibilitu telefónu na
webových stránkach značky (služby). Funkcia
Android Auto alebo CarPlay
nefunguje.
Ak majú káble USB nedostatočnú kvalitu, funkcie
Android Auto a CarPlay sa nemusia aktivovať.
►
Na zaistenie kompatibility používajte
originálne káble USB.
Funkcia
Android Auto alebo CarPlay
nefunguje.
Funkcie Android Auto a CarPlay nie sú dostupné
vo všetkých krajinách.
►
Informácie o podporovaných krajinách
nájdete na webovej stránke služby Google
Android
Auto alebo Apple.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Hlasitosť závisí súčasne od systému a telefónu.
►
Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne
na maximum a v prípade potreby zvýšte
hlasitosť telefónu.
Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru.
►
Znížte úroveň okolitého hluku (zatvorte okná,
znížte intenzitu vetrania, spomaľte a pod.).
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí.
Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti
zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v
špecifickom poradí.
►
Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho
zoznamu.
256
CITROËN Connect Nav
Niektoré súbory dodané súčasne s kľúčom môžu
výrazne spomaliť prístup k prehrávaniu kľúča
(10-násobok uvádzaného času).
►
V
ymažte súbory dodané súčasne s kľúčom
a obmedzte počet podpriečinkov v súborovej
štruktúre kľúča.
Po vložení kľúča USB môže dôjsť k dlhšej
pauze.
Systém číta rôzne údaje (zložka, názov, interpret
atď.). Môže to trvať niekoľko sekúnd až niekoľko
minút.
Ide o úplne normálny jav.
Niektoré symboly informácií o práve
počúvaných médiách sa nemusia zobraziť
správne.
Audio systém nie je schopný spracovať určité
typy znakov.
►
Používajte štandardné symboly pre názvy
skladieb a zoznamov
.
Prehrávanie súborov pri streamovaní sa
nespúšťa.
Pripojené zariadenie automaticky nespustí
prehrávanie.
►
Spustite
prehrávanie na periférnom zariadení.
Názvy skladieb a časy prehrávania sa na
obrazovke streamovania zvuku nezobrazujú.
Profil Bluetooth neumožňuje prenos týchto
informácií.
Telephone
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth. Funkcia Bluetooth v telefóne môže byť vypnutá
alebo zariadenia nie je viditeľné.
►
Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth
v
telefóne aktivované.
►
Skontrolujte v
nastaveniach telefónu, že je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
►
Deaktivujte a potom znova aktivujte funkciu
Bluetooth v telefóne.
T
elefón Bluetooth nie je kompatibilný s týmto
systémom.
►
Kompatibilitu vášho telefónu môžete
skontrolovať na webovej stránke výrobcu
(služby).
Funkcia
Android Auto alebo CarPlay
nefunguje.
Ak majú káble USB nedostatočnú kvalitu, funkcie
Android Auto a CarPlay sa nemusia aktivovať.
►
Na zaistenie kompatibility používajte
originálne káble USB.
Funkcia
Android Auto alebo CarPlay
nefunguje.
Funkcie Android Auto a CarPlay nie sú dostupné
vo všetkých krajinách.
►
Informácie o podporovaných krajinách
nájdete na webovej stránke služby Google
Android
Auto alebo Apple.
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
Hlasitosť závisí súčasne od systému a telefónu.
►
Zvýšte hlasitosť audio systému, eventuálne
na maximum a v prípade potreby zvýšte
hlasitosť telefónu. Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru.
►
Znížte úroveň okolitého hluku (zatvorte okná,
znížte intenzitu vetrania, spomaľte vozidlo a
pod.).
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú
duplicitne.
Možnosti synchronizácie kontaktov sú:
synchronizácia kontaktov na SIM karte,
kontaktov v telefóne alebo obe. Keď sú vybraté
obe synchronizácie, niektoré kontakty môžu byť
duplicitné.
►
Zvoľte „Display SIM card contacts“ alebo
„Display telephone contacts“.
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí.
Niektoré telefóny ponúkajú rôzne možnosti
zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v
špecifickom poradí.
►
Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho
zoznamu.
Systém neprijíma správy SMS.
V režime Bluetooth nie je možné do systému
odosielať textové správy SMS.
Settings
Keď sa zmenia nastavenia výšok a hĺbok,
zvukové prostredie sa zruší.
Keď sa zmení zvukové prostredie, nastavenia
výšok a hĺbok sa obnovia.
Výberom zvukového prostredia sa nastavia
nastavenia výšok a hĺbok a naopak.
264
Abecedný zoznam
Viacbodové masáže 49
Video
249
Viditeľnosť
58
Vlečenie
209, 211
Vlečenie vozidla
209–211
Vlečné zaťaženia
212–213, 215
Vnútorná výbava
62
Vnútorné spätné zrkadlo
51
Volant (nastavenie)
50
Volič rýchlostných stupňov
112–116
Vonkajšie spätné zrkadlá
50, 59, 148
Vstup vzduchu
56, 58
Výbava kufra
66
Výhľad 180°
154
Vyhrievané predné sklo
59
Výkon
20
Výmena baterky diaľkového ovládania
34
Výmena interiérového filtra
181
Výmena kolesa
189, 192
Výmena náplne
179
Výmena olejového filtra
181
Výmena poistiek
200–201
Výmena poistky
200–201, 203
Výmena ramienka stierača skla
77
Výmena vzduchového filtra
181
Výmena žiaroviek
195–196, 198
Výmena žiarovky
195–196, 198–199
Vynulovanie denného počítadla kilometrov
21
Vynulovanie údajov o trase
23
Vypnutie motora
103
Výstraha pre riziko zrážky
141–142
Výstraha pre vodiča
144
Výstražný trojuholník
188Výstražný zvuk vozidla s tichým chodom 80
Výstupy vzduchu
53
Z
Zabezpečovací systém / Blokovanie
štartovania
32, 103
Zabudnuté svetlá
71
Zabudnutý kľúč
105
Zadné bezpečnostné pásy
88
Založenie strešných nosičov
176–177
Zamykanie dverí
33
Zamykanie z interiéru
33
Zapaľovač cigariet
62
Zapaľovanie
105–106, 251
Zapnutie zapaľovania
106
Zariadenie na zabránenie natankovaniu
nesprávneho paliva
162
Zastavenie vozidla
103–106, 112–115
Zásuvka Jack
248
Zásuvka pre príslušenstvo 12 V
62, 67
Zásuvka USB
63, 222, 224, 244, 248
Zatemňovacia clona
44–45
Zatváranie dverí
31–32, 36
Zatváranie kufra
32, 36–37
Združené prístroje
9–10
Združený prístroj
9–10, 22–23, 125
Zdvihák
190, 192, 248
Žiarovky
196
Žiarovky (výmena)
195–196, 198
Životné prostredie
7, 35, 60
Zobrazenie displeja
224
Zrkadlo kozmetické 62
Zvuková výstraha
80