11
Fedélzeti műszerek
1► A különböző kijelzési módok műszerfal bal
oldalán történő kijelzéséhez és gördítéséhez
forgassa a kormány bal oldalán található
forgókapcsolót.
►
A
mód megerősítéséhez nyomja meg a
forgókapcsolót.
Azonnal érvénybe lép az új kijelzési mód.
Ha nem nyomja meg a forgókapcsolót, a
kiválasztott kijelzési mód pár pillanat múlva
automatikusan érvénybe lép.
Kijelzési módok
– „ DIALS”: az analóg és digitális sebességmérő,
összkilométer-számláló az alábbiak normál
kijelzése: •
üzemanyagszint-mérő, hűtőfolyadék-
hőmérséklet kijelző és fordulatszámmérő
(benzines vagy dízel).
•
üzemanyagszint-mérő, akkumulátor
töltöttségi szintjének kijelzője és
energiaszint-kijelző (tölthető hibrid).
–
„
NAVIGATION”: speciális kijelzés, az aktuális
navigációs információkkal (térkép és utasítások).
–
„
DRIVING”: speciális kijelzés, az aktív
vezetéstámogató rendszerekkel kapcsolatos
információkkal.
–
„
MINIMÁLIS”: csak digitális sebességmérő,
és összkilométer-számláló, valamint: •
üzemanyagszint-mérő és a
hűtőfolyadékhőmérséklet-jelző (benzines
vagy dízel). •
üzemanyagszint-mérő és az akkumulátor
töltöttségi szintjének kijelzője (tölthető
hibrid).
–
„
SZEMÉLYES”: minimális kijelzés,
opcionális információk kiválasztásának és
kijelzésének lehetőségével a bal és jobb oldali,
testreszabható területeken.
„SZEMÉLYES” kijelzési mód beállítása
rendszernélCITROËN Connect Radio► Nyomja meg az érintőképernyő
sávjában található Beállítások
gombot.
► Válassza a „Konfigurálás” elemet.
► Válassza a „Műszerfal testre
szabása ” elemet.
rendszernélCITROËN Connect Nav
► Nyomja meg az érintőképernyő
sávjában található Beállítások
gombot.
►
Válassza ki: „
OPCIÓK”.
► Válassza a „ Műszerfal testre
szabása ” elemet.
►
A
testre szabott (bal és jobb oldali) kijelzési
területeken válasszon ki egy információtípust
az érintőképernyő megfelelő irányba mutató
nyilaival: •
„
Vezetéstámogató rendszerek ”.
•
„
Alapért.” (üres).
•
„
G-méter” (modellváltozattól függően).
•
„
Média”.
•
„
Navigáció”.
•
„
Fedélzeti számítógép”.
•
"Éberségi szint". •
„
Energiaáramlás
” (modellváltozattól
függően).
•
„
Fordulatszám-mérő” (modellváltozattól
függően).
►
A
mentéshez hagyja jóvá, majd lépjen ki.
A megfelelő kijelzési mód kiválasztását követően
az információ azonnal megjelenik a műszerfalon.
Visszajelző és
figyelmeztető lámpák
Ezek a szimbólumok formájában megjelenő
figyelmeztető és visszajelző lámpák a vezetőt
valamilyen hibáról (figyelmeztető visszajelzés)
vagy egy rendszer működtetési állapotáról
(működési vagy kikapcsolási visszajelzés)
tájékoztatják. Bizonyos lámpák kétféleképpen
(folyamatosan vagy villogva) és/vagy több
színben világítanak.
Kapcsolódó figyelmeztetések
Egyes lámpák kigyulladását hangjelzés és/vagy
képernyőn megjelenő üzenet is kísérheti.
A gépjármű működési állapotától függően a
riasztás típusa alapján meghatározható, hogy
a helyzet normális-e, illetve meghibásodás
tapasztalható-e: bővebben lásd az egyes lámpák
leírását.
A gyújtás bekapcsolásakor
A gyújtás ráadásakor egyes vörös vagy
narancssárga színű figyelmeztető lámpák
néhány másodpercre kigyulladnak. A motor
226
CITROËN Connect Radio
Amikor a USB kábel nem csatlakozik, és leveszik majd újra ráadják a gyújtást, a
rendszer kapcsol automatikusan RADIO
MEDIA módba, a forrást manuálisan kell
átváltani.
A CarPlay® navigáció bármikor elérhető a
rendszer Navigation gombjának
megnyomásával.
Android Auto okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.Töltse le a(z) Android Auto alkalmazást
okostelefonjára.
Az „Android Auto” funkció használatához azzal kompatibilis okostelefon és
alkalmazások szükségesek.
Telefon nincs csatlakoztatva
Bluetooth®-szal
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha
USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a Android
Auto gombot.
Tudnivalók és tanácsok
A rendszerhez USB-tárolók, BlackBerry®- és
Apple®-lejátszók csatlakoztathatók az USB-
portokon keresztül. Az adapterkábel nem
tartozék.
A készülékeket az audiorendszer
vezérlőgombjaival lehet kezelni.
A csatlakoztatás során fel nem ismert
egyéb hordozható berendezéseket egy
jack kábel segítségével (nem tartozék)
a tartozékcsatlakozón keresztül vagy -
kompatibilitástól függően - Bluetooth streaming
kapcsolaton keresztül lehet csatlakoztatni.
A rendszer kímélése érdekében ne használjon USB elosztót.
Az audiorendszer kizárólag, „.wav”, „.wma”,
„.aac” vagy „.ogg” és „.mp3” kiterjesztésű
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű)
állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is
támogatja.
Más típusú állományokat (mp4 stb.) a rendszer
nem támogat.
Minden ".wma” fájlnak standard WMA-9 fájlnak
kell lennie.
A támogatott mintavételezési frekvencia 11, 22,
44 és 48 KHz.
Az olvasási és megjelenítési problémák
elkerülése érdekében javasoljuk, hogy 20
karakternél rövidebb fájlneveket válasszon,
speciális karakterek nélkül (például "?"
; ù).
Kizárólag FAT32 (File Allocation Table)
formátumú USB kulcsot használjon.
Javasoljuk az eredeti USB kábel
használatát a hordozható eszközökön.
Telefon
USB-aljzatok
Felszereltségtől függően, a USBCarPlay® vagy
Android Auto applikációkkal kompatibilis
-aljzatokra vonatkozó további információért lásd
az „Ergonómia és kényelem” fejezetet.
A kompatibilis okostelefonok listájáért
látogasson el a gyártó adott országra
vonatkozó weboldalára.
Az okostelefonnal történő szinkronizálás lehetővé teszi, hogy a felhasználók
megjelenítsék az okostelefon CarPlay
® vagy
Android Auto technológiáját támogató
alkalmazásokat a gépjármű képernyőjén. A
CarPlay
® technológia esetén először aktiválni
kell a CarPlay® funkciót az okostelefonon.
Oldja fel az okostelefont az okostelefon és
a rendszer közötti kommunikációs folyamat
működtetéséhez.
Mivel a folyamatok és a szabványok
folyamatosan változnak, javasoljuk, hogy
tartsa naprakészen az okostelefon
operációs rendszerét, valamint a dátumot
és időt az okostelefonon és a rendszeren .
CarPlay®
okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.
Az USB-kábel csatlakoztatásakor a
CarPlay® funkció kikapcsolja a rendszer
Bluetooth® üzemmódját.
Az „CarPlay” technológia használatához
azzal kompatibilis okostelefon és
alkalmazások szükségesek.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Az
okostelefon akkor tölt, ha USB-kábelt
használ.
A rendszerből nyomja meg a Telefon gombot a CarPlay® interfész
megjelenítéséhez.
vagy
Ha az okostelefon már csatlakoztatva van
Bluetooth® rendszerrel.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Az
okostelefon akkor tölt, ha USB-kábelt
használ.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.
Az aloldalra lépéshez nyomja meg az „ TEL”
gombot.
Nyomja meg a „CarPlay” gombot a
CarPlay® interfész megjelenítéséhez.
227
CITROËN Connect Radio
10Amikor a USB kábel nem csatlakozik, és leveszik majd újra ráadják a gyújtást, a
rendszer kapcsol automatikusan RADIO
MEDIA módba, a forrást manuálisan kell
átváltani.
A CarPlay® navigáció bármikor elérhető a
rendszer Navigation gombjának
megnyomásával.
Android Auto okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.Töltse le a(z) Android Auto alkalmazást
okostelefonjára.
Az „Android Auto” funkció használatához azzal kompatibilis okostelefon és
alkalmazások szükségesek.
Telefon nincs csatlakoztatva
Bluetooth®-szal
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha
USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a Android
Auto gombot.
Az okostelefon típusától függően elképzelhető,
hogy be kell kapcsolni az „ Android Auto”
funkciót.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban több képernyőoldal is megjelenik az eljárás
során.
A csatlakozás elindításához és befejezéséhez
fogadja el a feltételeket.
Amikor okostelefont csatlakoztat a rendszerhez, javasoljuk bekapcsolni a
Bluetooth
® az okostelefonon.
Telefon csatlakoztatása
Bluetooth®-szal
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a
„TELTEL” gombot.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a Android
Auto gombot.
A Android Auto kijelzéssel párhuzamosan a
felső sávban lévő érintőgombok segítségével az
egyes zenei hangforrások továbbra is elérhetők.
A megfelelő gombok használatával bármikor
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A hálózat minőségétől függően kis szünet elképzelhető az alkalmazások elérhetővé
válása előtt.
Bluetooth® telefon
párosítása
Az igénybe vehető szolgáltatások a
hálózattól, a SIM-kártyától és a használt
Bluetooth készülékek kompatibilitásától
függenek. Olvassa el a telefon felhasználási
útmutatóját, és érdeklődjön szolgáltatójánál
az elérhető szolgáltatásokról.
A Bluetooth funkciót aktiválni kell, és a telefont „Mindenki számára láthatóként”
kell konfigurálnia (a telefon beállításaiban).
A párosítás befejezéséhez - függetlenül attól,
hogy a telefonról vagy a rendszerből indította -
erősítse meg és hagyja jóvá a rendszeren és a
telefonon kijelzett kódot.
Ha a párosítási művelet sikertelen,
javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd be a
Bluetooth funkciót a telefonon.
Működtetés telefonról
Válassza ki a rendszer nevét az észlelt
készülékek listájából.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
Működtetés a rendszerből
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Telefon gombot.
237
CITROËN Connect Nav
11
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Nyomja
meg a ’Nyomja meg a Beszédhez’ gombot, és a
hangjelzés után mondja el, mit szeretne tenni.
Ne feledje, a gomb megnyomásával bármikor
megszakíthatja a műveletet. Ha újra megnyomja
a gombot, miközben arra várok, hogy beszéljen,
a beszélgetés befejeződik. Ha elölről szeretné
kezdeni, mondja ki a „mégse” utasítást. Ha
vissza szeretne vonni valamit, mondja ki a
„visszavonás” utasítást. Ha bármikor információt és tippeket szeretne, mondja ki a „súgó”
utasítást. Ha szeretne valamire megkérni, de
néhány szükséges információ hiányzik, példákat
mondok majd, vagy végigvezetem a lépéseken.
Több információ érhető el az „újonc” módban. Ha
már biztosnak érzi a tudását, átkapcsolhatja a
párbeszédmódot „szakértő” módra.)
Általános hangutasítások
Hangutasítások
Set dialogue mode as novice - expert (Állítsd
be a párbeszéd módot újonc - mester módba)
Select user 1 / Select profile John (Válaszd
ki az 1-es felhasználót / Válaszd ki a John
profilt)
Increase temperature (Növeld a
hőmérsékletet)
Decrease temperature (Csökkentsd a
hőmérsékletet)
Súgó üzenetek
„There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(„Számos témában segíthetek. Mondja ki például
a „segíts telefonnal”, „segíts a navigációval”,
„segíts a médiával” vagy „segíts a rádióval”
utasítást. A hangvezérlő használatának
áttekintéséhez mondja ki a „segíts a
hangutasításokkal” utasítást.)” Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again. (Amennyiben helyesen
választottam, mondja azt, hogy „yes”. Ellenkező
esetben mondja azt, hogy „no”, és újrakezdjük.)
„Navigáció” hangutasítások
Hangutasítások
Navigate home (Vigyél haza)
Navigate to work (Vigyél dolgozni)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Vigyél el a kedvenc címre, a teniszklubba)
Navigate to contact, John Miller (Vigyél el a
névjegyeim közül Miller Jánoshoz)
Navigate to address 11 regent street, London
(Vigyél el a Regent Street 11-be, Londonban)
Súgó üzenetek
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest
on a map, you can say things like "show POI
hotels in Banbury". For more information say
"help with points of interest" or "help with route
guidance". (Útvonal tervezéséhez mondja ki a
238
CITROËN Connect Nav
"navigálás ide" utasítást majd a címet, névjegyet
vagy a kereszteződés nevét. Például "navigálj
a következő címre: 11 Regent Street, London",
"navigálj Miller János névjegyhez", vagy "navigálj
a Regent Street, London kereszteződéshez".
Megadhatja, hogy ez egy kedvenc cím, vagy
POI-e. Például mondja ki a "navigálj a kedvenc
címre, Teniszklub", vagy "navigálj a Heathrow
repülőtér POI-ra Londonban” utasítást. Ellenkező
esetben csak mondja ki a "vigyél haza” utasítást.
Ha azt szeretné, hogy megjelenjenek a POI-k
a térképen, mondja például a következőket
"mutass POI hoteleket Banbury-ben". További
információkért használja a "súgó ezzel a
POI-val kapcsolatban" vagy "súgó az útvonal
navigálással" utasítást.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If
you can't find the destination but the street's
right, say for example "select the street in line
three". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (Úticél kiválasztásához használja a
„navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a
második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem
találja az úticélt, de az utca helyes, használja
például a „válaszd ki az utcát a harmadik
sorban” utasítást. A megjelenített listában
való mozgáshoz használja a „következő oldal”
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Hangutasítások
Tell me the remaining distance (Mondd meg,
milyen messze vagyok még)
Tell me the remaining time (Mondd meg,
mennyi idő van még az utazásból)
Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor
érek oda)
Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)
Súgó üzenetek
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Használhatja a „navigálás leállítása” vagy
„folytatása” utasításokat is. Az aktuális
utazással kapcsolatos információkat a „mondd
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze
vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások
kiadásával tudhatja meg. További parancsok
megismeréséhez mondja ki a „segítség a
navigációval” utasítást.)
Hangutasítások
Show POI ''hotel'' at the destination (A
célállomáson mutass hoteleket a POI pontok
közül)
Show nearby POI petrol station (Mutass
közeli benzinkút POI-kat) Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a
POI-k közül)
Navigate to POI petrol station along the route
(Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra
a kiválasztott úton)
Súgó üzenetek
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination” (Ha meg szeretné
jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki
a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass
parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a
célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az
úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra
szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy
közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy
a rendszer nem értette az utasítást, próbálja
meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont
előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az
úticélon”)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in