
11
Fedélzeti műszerek
1► A különböző kijelzési módok műszerfal bal 
oldalán történő kijelzéséhez és gördítéséhez 
forgassa a kormány bal oldalán található 
forgókapcsolót.
► 
A
  mód megerősítéséhez nyomja meg a 
forgókapcsolót.
Azonnal érvénybe lép az új kijelzési mód.
Ha nem nyomja meg a forgókapcsolót, a 
kiválasztott kijelzési mód pár pillanat múlva 
automatikusan érvénybe lép.
Kijelzési módok
– „ DIALS”: az analóg és digitális sebességmérő, 
összkilométer-számláló az alábbiak normál 
kijelzése: •
 
üzemanyagszint-mérő, hűtőfolyadék-
hőmérséklet kijelző és fordulatszámmérő 
(benzines vagy dízel).
•
 
üzemanyagszint-mérő, akkumulátor 
töltöttségi szintjének kijelzője és 
energiaszint-kijelző (tölthető hibrid).
–
 
„
 NAVIGATION”: speciális kijelzés, az aktuális 
navigációs információkkal (térkép és utasítások).
–
 
„
 DRIVING”: speciális kijelzés, az aktív 
vezetéstámogató rendszerekkel kapcsolatos 
információkkal.
–
 
„
 MINIMÁLIS”: csak digitális sebességmérő, 
és összkilométer-számláló, valamint: •
 
üzemanyagszint-mérő és a 
hűtőfolyadékhőmérséklet-jelző (benzines 
vagy dízel). •
 
üzemanyagszint-mérő és az akkumulátor 
töltöttségi szintjének kijelzője (tölthető 
hibrid).
–
  
„
 SZEMÉLYES”: minimális kijelzés, 
opcionális információk kiválasztásának és 
kijelzésének lehetőségével a bal és jobb oldali, 
testreszabható területeken.
„SZEMÉLYES” kijelzési mód beállítása
 rendszernélCITROËN Connect Radio► Nyomja meg az érintőképernyő 
sávjában található  Beállítások
 gombot.
► Válassza a „Konfigurálás” elemet. 
► Válassza a „Műszerfal testre 
szabása ” elemet.
 rendszernélCITROËN Connect Nav
► Nyomja meg az érintőképernyő 
sávjában található  Beállítások
 gombot.
►
 
Válassza ki: „
 OPCIÓK”.
► Válassza a „ Műszerfal testre 
szabása ” elemet.
►
 
A
 testre szabott (bal és jobb oldali) kijelzési 
területeken válasszon ki egy információtípust 
az érintőképernyő megfelelő irányba mutató 
nyilaival: •
 
„
Vezetéstámogató rendszerek ”.
•
 
„
Alapért.” (üres).
•
 
„
G-méter” (modellváltozattól függően).
•
 
„
Média”.
•
 
„
Navigáció”.
•
 
„
Fedélzeti számítógép”.
•
 
"Éberségi szint". •
 
„
 Energiaáramlás
” (modellváltozattól 
függően).
•  
„
 Fordulatszám-mérő” (modellváltozattól 
függően).
►  
A
  mentéshez hagyja jóvá, majd lépjen ki.
A megfelelő kijelzési mód kiválasztását követően 
az információ azonnal megjelenik a műszerfalon.
Visszajelző és 
figyelmeztető lámpák
Ezek a szimbólumok formájában megjelenő 
figyelmeztető és visszajelző lámpák a vezetőt 
valamilyen hibáról (figyelmeztető visszajelzés) 
vagy egy rendszer működtetési állapotáról 
(működési vagy kikapcsolási visszajelzés) 
tájékoztatják. Bizonyos lámpák kétféleképpen 
(folyamatosan vagy villogva) és/vagy több 
színben világítanak.
Kapcsolódó figyelmeztetések
Egyes lámpák kigyulladását hangjelzés és/vagy 
képernyőn megjelenő üzenet is kísérheti.
A gépjármű működési állapotától függően a 
riasztás típusa alapján meghatározható, hogy 
a helyzet normális-e, illetve meghibásodás 
tapasztalható-e: bővebben lásd az egyes lámpák 
leírását.
A gyújtás bekapcsolásakor
A gyújtás ráadásakor egyes vörös vagy 
narancssárga színű figyelmeztető lámpák 
néhány másodpercre kigyulladnak. A motor   

226
CITROËN Connect Radio
Amikor a USB kábel nem csatlakozik, és leveszik majd újra ráadják a gyújtást, a 
rendszer kapcsol automatikusan RADIO 
MEDIA módba, a forrást manuálisan kell 
átváltani.
A  CarPlay® navigáció bármikor elérhető a 
rendszer Navigation gombjának 
megnyomásával.
Android Auto  okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.Töltse le a(z) Android Auto alkalmazást 
okostelefonjára.
Az „Android Auto” funkció használatához  azzal kompatibilis okostelefon és 
alkalmazások szükségesek.
Telefon nincs csatlakoztatva 
Bluetooth®-szal
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha 
USB kábelen csatlakozik, az okostelefon 
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg  az „Telefon” elemet a rendszeren.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a  Android 
Auto gombot.
Tudnivalók és tanácsok
A rendszerhez USB-tárolók, BlackBerry®- és 
Apple®-lejátszók csatlakoztathatók az USB-
portokon keresztül. Az adapterkábel nem 
tartozék.
A készülékeket az audiorendszer 
vezérlőgombjaival lehet kezelni.
A csatlakoztatás során fel nem ismert 
egyéb hordozható berendezéseket egy 
jack kábel segítségével (nem tartozék) 
a tartozékcsatlakozón keresztül vagy - 
kompatibilitástól függően - Bluetooth streaming 
kapcsolaton keresztül lehet csatlakoztatni.
A rendszer kímélése érdekében ne  használjon USB elosztót.
Az audiorendszer kizárólag, „.wav”, „.wma”, 
„.aac” vagy „.ogg” és „.mp3” kiterjesztésű 
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű) 
állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is 
támogatja.
Más típusú állományokat (mp4 stb.) a rendszer 
nem támogat.
Minden ".wma” fájlnak standard WMA-9 fájlnak 
kell lennie.
A támogatott mintavételezési frekvencia 11, 22, 
44 és 48 KHz.
Az olvasási és megjelenítési problémák 
elkerülése érdekében javasoljuk, hogy 20 
karakternél rövidebb fájlneveket válasszon, 
speciális karakterek nélkül (például "?"
  ; ù).
Kizárólag FAT32 (File Allocation Table) 
formátumú USB kulcsot használjon.
Javasoljuk az eredeti USB kábel 
használatát a hordozható eszközökön.
Telefon
USB-aljzatok
Felszereltségtől függően, a USBCarPlay® vagy 
Android Auto applikációkkal kompatibilis 
-aljzatokra vonatkozó további információért lásd 
az „Ergonómia és kényelem” fejezetet.
A kompatibilis okostelefonok listájáért 
látogasson el a gyártó adott országra 
vonatkozó weboldalára.
Az okostelefonnal történő szinkronizálás  lehetővé teszi, hogy a felhasználók 
megjelenítsék az okostelefon CarPlay
® vagy 
Android Auto technológiáját támogató 
alkalmazásokat a gépjármű képernyőjén. A 
CarPlay
® technológia esetén először aktiválni 
kell a CarPlay® funkciót az okostelefonon.
Oldja fel az okostelefont az okostelefon és 
a rendszer közötti kommunikációs folyamat 
működtetéséhez.
Mivel a folyamatok és a szabványok 
folyamatosan változnak,  javasoljuk, hogy 
tartsa naprakészen az okostelefon 
operációs rendszerét, valamint a dátumot 
és időt az okostelefonon és a rendszeren .
CarPlay® 
okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.
Az USB-kábel csatlakoztatásakor a 
CarPlay® funkció kikapcsolja a rendszer 
Bluetooth® üzemmódját.
Az „CarPlay” technológia használatához 
azzal kompatibilis okostelefon és 
alkalmazások szükségesek.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Az 
okostelefon akkor tölt, ha USB-kábelt 
használ.
A rendszerből nyomja meg a Telefon  gombot a CarPlay® interfész 
megjelenítéséhez.
vagy
Ha az okostelefon már csatlakoztatva van 
Bluetooth® rendszerrel.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Az 
okostelefon akkor tölt, ha USB-kábelt 
használ.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg  az „Telefon” elemet a rendszeren.
Az aloldalra lépéshez nyomja meg az „ TEL” 
gombot.
Nyomja meg a „CarPlay” gombot a 
CarPlay® interfész megjelenítéséhez.  

227
CITROËN Connect Radio
10Amikor a USB kábel nem csatlakozik, és leveszik majd újra ráadják a gyújtást, a 
rendszer kapcsol automatikusan RADIO 
MEDIA módba, a forrást manuálisan kell 
átváltani.
A  CarPlay® navigáció bármikor elérhető a 
rendszer Navigation gombjának 
megnyomásával.
Android Auto  okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.Töltse le a(z) Android Auto alkalmazást 
okostelefonjára.
Az „Android Auto” funkció használatához  azzal kompatibilis okostelefon és 
alkalmazások szükségesek.
Telefon nincs csatlakoztatva 
Bluetooth®-szal
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha 
USB kábelen csatlakozik, az okostelefon 
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg  az „Telefon” elemet a rendszeren.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a  Android 
Auto gombot.
Az okostelefon típusától függően elképzelhető, 
hogy be kell kapcsolni az „ Android Auto” 
funkciót.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban több  képernyőoldal is megjelenik az eljárás 
során.
A csatlakozás elindításához és befejezéséhez 
fogadja el a feltételeket.
Amikor okostelefont csatlakoztat a  rendszerhez, javasoljuk bekapcsolni a 
Bluetooth
® az okostelefonon.
Telefon csatlakoztatása 
Bluetooth®-szal
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg  az „Telefon” elemet a rendszeren.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a 
„TELTEL” gombot.
A rendszer alkalmazásának  bekapcsolásához nyomja meg a  Android 
Auto gombot.
A Android Auto kijelzéssel párhuzamosan a 
felső sávban lévő érintőgombok segítségével az 
egyes zenei hangforrások továbbra is elérhetők.
A megfelelő gombok használatával bármikor 
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A hálózat minőségétől függően kis szünet  elképzelhető az alkalmazások elérhetővé 
válása előtt.
Bluetooth® telefon 
párosítása
Az igénybe vehető szolgáltatások a 
hálózattól, a SIM-kártyától és a használt 
Bluetooth készülékek kompatibilitásától 
függenek. Olvassa el a telefon felhasználási 
útmutatóját, és érdeklődjön szolgáltatójánál 
az elérhető szolgáltatásokról.
A Bluetooth funkciót aktiválni kell, és a  telefont „Mindenki számára láthatóként” 
kell konfigurálnia (a telefon beállításaiban).
A párosítás befejezéséhez - függetlenül attól, 
hogy a telefonról vagy a rendszerből indította - 
erősítse meg és hagyja jóvá a rendszeren és a 
telefonon kijelzett kódot.
Ha a párosítási művelet sikertelen, 
javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd be a 
Bluetooth funkciót a telefonon.
Működtetés telefonról
Válassza ki a rendszer nevét az észlelt 
készülékek listájából.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának 
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
Működtetés a rendszerből
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a  Telefon gombot.  

237
CITROËN Connect Nav
11
 
Press the Push To Talk button and tell me 
what you'd like after the tone. Remember 
you can interrupt me at any time by pressing this 
button. If you press it again while I'm waiting for 
you to speak, it'll end the conversation. If you 
need to start over, say "cancel". If you want to 
undo something, say "undo". And to get 
information and tips at any time, just say "help". 
If you ask to me do something and there's some 
information missing that I need, I'll give you 
some examples or take you through it step by 
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Nyomja 
meg a ’Nyomja meg a Beszédhez’ gombot, és a 
hangjelzés után mondja el, mit szeretne tenni. 
Ne feledje, a gomb megnyomásával bármikor 
megszakíthatja a műveletet. Ha újra megnyomja 
a gombot, miközben arra várok, hogy beszéljen, 
a beszélgetés befejeződik. Ha elölről szeretné 
kezdeni, mondja ki a „mégse” utasítást. Ha 
vissza szeretne vonni valamit, mondja ki a 
„visszavonás” utasítást. Ha bármikor információt  és tippeket szeretne, mondja ki a „súgó” 
utasítást. Ha szeretne valamire megkérni, de 
néhány szükséges információ hiányzik, példákat 
mondok majd, vagy végigvezetem a lépéseken. 
Több információ érhető el az „újonc” módban. Ha 
már biztosnak érzi a tudását, átkapcsolhatja a 
párbeszédmódot „szakértő” módra.)
Általános hangutasítások
Hangutasítások 
Set dialogue mode as novice - expert (Állítsd 
be a párbeszéd módot újonc - mester módba)
Select user 1 / Select profile John (Válaszd 
ki az 1-es felhasználót / Válaszd ki a John 
profilt)
Increase temperature (Növeld a 
hőmérsékletet)
Decrease temperature (Csökkentsd a 
hőmérsékletet)
Súgó üzenetek 
„There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with 
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls". 
(„Számos témában segíthetek. Mondja ki például 
a „segíts telefonnal”, „segíts a navigációval”, 
„segíts a médiával” vagy „segíts a rádióval” 
utasítást. A hangvezérlő használatának 
áttekintéséhez mondja ki a „segíts a 
hangutasításokkal” utasítást.)” Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again. (Amennyiben helyesen 
választottam, mondja azt, hogy „yes”. Ellenkező 
esetben mondja azt, hogy „no”, és újrakezdjük.)
„Navigáció” hangutasítások
Hangutasítások 
Navigate home (Vigyél haza)
Navigate to work (Vigyél dolgozni)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Vigyél el a kedvenc címre, a teniszklubba)
Navigate to contact, John Miller (Vigyél el a 
névjegyeim közül Miller Jánoshoz)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Vigyél el a Regent Street 11-be, Londonban)
Súgó üzenetek 
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John 
Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest 
on a map, you can say things like "show POI 
hotels in Banbury". For more information say 
"help with points of interest" or "help with route 
guidance". (Útvonal tervezéséhez mondja ki a   

238
CITROËN Connect Nav
"navigálás ide" utasítást majd a címet, névjegyet 
vagy a kereszteződés nevét. Például "navigálj 
a következő címre: 11 Regent Street, London", 
"navigálj Miller János névjegyhez", vagy "navigálj 
a Regent Street, London kereszteződéshez". 
Megadhatja, hogy ez egy kedvenc cím, vagy 
POI-e. Például mondja ki a "navigálj a kedvenc 
címre, Teniszklub", vagy "navigálj a Heathrow 
repülőtér POI-ra Londonban” utasítást. Ellenkező 
esetben csak mondja ki a "vigyél haza” utasítást. 
Ha azt szeretné, hogy megjelenjenek a POI-k 
a térképen, mondja például a következőket 
"mutass POI hoteleket Banbury-ben". További 
információkért használja a "súgó ezzel a 
POI-val kapcsolatban" vagy "súgó az útvonal 
navigálással" utasítást.)
To choose a destination, say something like 
"navigate to line three" or "select line two". If 
you can't find the destination but the street's 
right, say for example "select the street in line 
three". To move around a displayed list, you can 
say "next page" or "previous page". You can 
undo your last action and start over by saying 
"undo", or say "cancel" to cancel the current 
action. (Úticél kiválasztásához használja a 
„navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a 
második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem 
találja az úticélt, de az utca helyes, használja 
például a „válaszd ki az utcát a harmadik 
sorban” utasítást. A megjelenített listában 
való mozgáshoz használja a „következő oldal” 
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó 
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet 
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Hangutasítások 
Tell me the remaining distance (Mondd meg, 
milyen messze vagyok még)
Tell me the remaining time (Mondd meg, 
mennyi idő van még az utazásból)
Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor 
érek oda)
Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)
Súgó üzenetek 
You can say "stop" or "resume route guidance". 
To get information about your current route, you 
can say "tell me the remaining time", "remaining 
distance" or "arrival time". To learn more 
commands, try saying "help with navigation". 
(Használhatja a „navigálás leállítása” vagy 
„folytatása” utasításokat is. Az aktuális 
utazással kapcsolatos információkat a „mondd 
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze 
vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások 
kiadásával tudhatja meg. További parancsok 
megismeréséhez mondja ki a „segítség a 
navigációval” utasítást.)
Hangutasítások 
Show POI ''hotel'' at the destination (A 
célállomáson mutass hoteleket a POI pontok 
közül)
Show nearby POI petrol station (Mutass 
közeli benzinkút POI-kat) Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a 
POI-k közül)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra 
a kiválasztott úton)
Súgó üzenetek 
To see points of interest on a map, you can 
say things like "show hotels in Banbury", "show 
nearby parking", "show hotel at the destination" 
or "show petrol station along the route". If you 
prefer to navigate directly to a point of interest, 
you can say "navigate to nearby petrol station". 
If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point 
of interest. For example say "navigate to POI 
restaurant at the destination” (Ha meg szeretné 
jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki 
a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass 
parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a 
célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az 
úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra 
szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy 
közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy 
a rendszer nem értette az utasítást, próbálja 
meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont 
előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az 
úticélon”)
To choose a POI, say something like "select 
line 2". If you've searched for a Point of Interest 
and don't see the one you're after, you can filter 
further by saying something like "select POI in