Page 191 of 214

9-66
9
Charger complètement la batterie avant de
la reposer. FBU35244Mise en marche à l’aide de câbles de
démarrageÉviter de mettre le moteur en marche à l’aide
de câbles de démarrage. Il convient plutôt de
déposer la batterie et de la recharger.
AVERTISSEMENT
FWB03430Pour éviter que la batterie n’explose ou
que l’équipement électrique ne soit grave-
ment endommagé :
Ne pas brancher le câble de démarrage
négatif à la borne négative de la batterie.
Ne pas faire se touche r les câbles de dé-
marrage positif et négatif.
Ne pas inverser la polarité des câbles de
démarrage lors de leur connexion aux
batteries.
S’il s’avère nécessaire de dépanner le véhi-
cule à l’aide de câbles de démarrage, procé-
der comme suit.
1. Tourner la clé sur “ ” (arrêt).
2. Déposer le cache A. (Voir page 9-11.)
3. Déposer le coussin de siège du passa- ger. (Voir page 5-24.)
4. Brancher une pince du câble de démar-
rage positif à la borne positive de la bat-
terie de votre YXZ1000E et l’autre à la
borne positive d’une batterie de 12 V en
bon état de charge.1. Câble de démarrage positif
1
UB5J7CF0.book Page 66 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 193 of 214
9-68
9
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Fusible principal
2. Fusible du système EPS
3. Boîtier à fusibles
4. Fusible du système d’injection de carburant
5. Fusible de rechange du système d’injection de carburant
12
3
4
5
1. Fusible de phare çHEADé
2. Fusible du systËme de signalisation çSIGNALé
3. Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices çDIFFé
4. Fusible dêallumage çIGNITIONé
5. Fusible de sauvegarde çBACK UPé (pour la montre)
6. Fusible du moteur de ventilateur de radiateur çFANé
7. Fusible de rechange
8. Fusible des accessoires çACCé
9. Fusible du moteur de ventilateur de radiateur auxiliaire çFAN_2é
10.Fusible de la prise pour accessoires ‡ courant continu çTERMINALé
1234
5
6
7
8
9
10
UB5J7CF0.book Page 68 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 194 of 214

9-69
9
1. Tourner la clé sur “ ” (arrêt) et éteindrele circuit électrique concerné.ATTENTIONFCB00641Afin d’éviter un court-circuit, couper le
contact avant de contrôler ou de rempla-
cer un fusible. 2. Déposer le cache A. (Voir à la page 9-11.)
3. Retirer le fusible grillé, puis remonter unfusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fusible de l’intensité spécifiée. Ne
jamais monter d’autre objet à la place
du fusible spécifié. La mise en place
d’un fusible d’une intensité incorrecte
risque d’endommager le circuit élec-
trique, ce qui peut provoquer un incen-
die.
[FWB03440]
Fusibles spécifiés : Fusible principal:50.0 A
Fusible du système d’injection de carbu-
rant: 15.0 A
Fusible de phare: 15.0 A
Fusible de l’allumage:
15.0 A
Fusible de prise pour accessoire CC: 10.0 A
Fusible des circuits de signalisation: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre
roues motrices:
10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radia-
teur auxiliaire:
30.0 A
Fusible du moteur du ventilateur:
30.0 A
Fusible de sauvegarde: 10.0 A
Fusible du système EPS: 40.0 A
Fusible d’accessoire:
15.0 A
UB5J7CF0.book Page 69 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 204 of 214

11-2
11
Nombre de cylindres:3 cylindres
Cylindrée: 998 cm³
Alésage × course:
80.0 × 66.2 mm (3.15 × 2.61 in)
Taux de compression: 11.3 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage:
Carter secHuile de moteur:Marque recommandée :
Viscosités SAE:5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40, 20W-50 Classification d’huile moteur recommandée:
API Service de type SG et au-delà/JASO MA
Quantité: Changement d’huile: 2.50 L (2.64 US qt, 2.20 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile: 2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
Huile de transmission:Type:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou
20W-50
Classification d’huile transmission recommandée: API Service de type SE, SF, SG et au-delà/JASO MA
Quantité: 1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)Huile de couple conique arrière:Type:Huile pour engrenage hypoïde SAE 80W-90 API GL-50 10 30 50 70 90 110 130 °F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 °CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
UB5J7CF0.book Page 2 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 208 of 214

11-6
11
Fusible de l’allumage:15.0 A
Fusible de prise pour accessoire CC: 10.0 A
Fusible d’accessoire:
15.0 A
Fusible de sauvegarde: 10.0 A
Fusible du moteur du dispositif quatre roues motrices: 10.0 A
Fusible du moteur du ventilateur:
30.0 A
Fusible du moteur du ventilateur de radiateur auxiliaire: 30.0 AFBU33221Europe uniquement
Les données indiquées correspondent à des
niveaux d’émission et ne sont pas nécessai-
rement des niveaux de travail sûrs. Même s’il
existe une corrélation entre les niveaux
d’émission et d’exposition, ces données ne
peuvent pas être utilisées avec fiabilité pour
déterminer si d’autres précautions sont né-
cessaires. Les caractéristiques de l’espace
de travail, les autres sources sonores, etc. (nombre de véhicules et autres processus ad-
jacents) et la période pendant laquelle un
conducteur est exposé
au bruit sont des fac-
teurs influençant le niveau réel d’exposition
de la main-d’œuvre. Le niveau d’exposition
admissible peut également varier d’un pays à
l’autre. Ces informations permettront toute-
fois à l’utilisateur du véhicule de se faire une
meilleure idée du danger et des risques.UB5J7CF0.book Page 6 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 209 of 214

12-1
12
FBU32775
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FBU38330Enregistrement des données du véhi-
culeLe(s) boîtier(s) de commande de ce modèle
enregistre(nt) certaines données relatives au
véhicule pour faciliter le diagnostic des dys-
fonctionnements et également à des fins de
recherche, d’analyse statistique et dévelop-
pement.
Bien que les capteurs et les données enregis-
trées varient selon le modèle, les principaux
points de données sont les suivants :
État du véhicule et données de perfor-
mances du moteur
Données relatives à l’injection de carburant
et aux émissions
Ces données ne seront téléchargées que si
un outil de diagnostic des pannes Yamaha
spécifique est fixé au véhicule, par exemple
lorsque des contrôles ou procédures d’entre-
tien sont effectué(e)s. Les données du véhicule téléchargées seront
traitées de manière appropriée conformé-
ment à la politique de confidentialité suivante.
Politique de confidentialité
Yamaha ne divulguera pas ces données à un tiers sauf dans les cas suivants. En outre,
Yamaha peut fournir les données du véhicule
à un sous-traitant afin d’externaliser les servi-
ces relatifs à la manipulation des données du
véhicule. Même dans ce cas, Yamaha de-
mandera au sous-traitant de manipuler cor-
rectement les données du véhicule fournies
et Yamaha traitera les données de manière
appropriée.
Avec l’accord du propriétaire du véhicule
Là où la loi l’y oblige
https://www.yamaha-motor.eu/fr/privacy/
privacy-policy.aspx
UB5J7CF0.book Page 1 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 213 of 214

13-3
13
TTableau des entretiens et graissages ............................ 9-6
Tableaux des entretiens ................................................. 9-4
Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement ............................................................ 5-4
Témoin d’alerte de panne du moteur ............................ 5-5
Témoin d’alerte EPS ...................................................... 5-6
Témoin de blocage du différentiel ................................. 5-3
Témoin de changement de vitesse ................................ 5-4
Témoin de feu de route .................................................. 5-3
Témoin de marche arrière .............................................. 5-2
Témoin de point mort .................................................... 5-2
Témoin de rappel de port de casque ............................ 5-6
Témoin de rappel de port de ceinture de sécurité ........ 5-7
Témoin du frein de stationnement ................................. 5-3
Témoins et témoins d’alerte .......................................... 5-2
Tubes de vidange du boîtier de filtre à air, nettoyage ................................................................... 9-46VVisserie, contrôle avant utilisation ................................. 6-9YYamalube ..................................................................... 9-28
UB5J7CF0.book Page 3 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM
Page 214 of 214
Notice originaleIMPRIMÉ AUX U.S.A.2020.12-0.3× 1 CR (F)
UB5J7CF0.book Page 1 Thursday, November 26, 2020 2:15 PM