Commandes et instruments
5-5
5
N.B.Si un problème est détecté dans le circuit
électrique, les segments de l’afficheur du
niveau de carburant clignotent de façon ré-
pétée. Le cas échéant, faire contrôler le vé-
hicule par un concessionnaire Yamaha.
FAU89330
Montre
La montre est équipée d’un système ho-
raire de 12 heures.
Réglage de la montre1. Avec l’affichage en mode compteur
kilométrique, appuyer sur le contac-
teur “SEL” jusqu’à ce que l’affichage
des heures se mette à clignoter.
2. Utiliser le contacteur “RES” pour ré- gler les heures. 3. Appuyer sur le contacteur “SEL”, l’af-
fichage des minutes se met à cligno-
ter.
4. Utiliser le contacteur “RES” pour ré- gler les minutes.
5. Appuyer sur le contacteur “SEL” pour confirmer les réglages.
FAU89130
Écran multifonction
L’écran multifonction affiche les éléments
suivants : un compteur kilométrique (ODO)
deux totalisateurs journaliers (TRIP 1
et TRIP 2)
un totalisateur journalier de la réserve
de carburant (TRIP F)
un compteur de changement d’huile
(OIL TRIP)
un témoin de changement d’huile
un compteur de remplacement de la
courroie trapézoïdale (BELT TRIP)
un indicateur de remplacement de la
courroie trapézoïdale
un afficheur de la consommation ins-
tantanée de carburant (km/L, L/100
km ou MPG)
un afficheur de la consommation
moyenne de carburant (AVE_ _._
km/L, AVE_ _._ L/100 km ou AVE_ _
_._ MPG)
un afficheur du système de régulation
antipatinage (TCS)
un afficheur de la température de l’air
(AIR)
un afficheur de la tension de batterie
(VOLT)
Appuyer sur le bouton “RES” pour modifier
l’affichage dans l’ordre suivant :
ODO TRIP 1 TRIP 2 TRIP F
km/L, L/100 km ou MPG AVE_ _._ km/L,
AVE_ _._ L/100 km ou AVE_ _ _._ MPG
AIR VOLT TCS OIL TRIP BELT
TRIP ODO
N.B. Le totalisateur journalier de la réserve
de carburant ne s’affiche que lorsque
le niveau de carburant est bas.
1. Montre
1
1. Écran multifonction
1
UBEDF0F0.book Page 5 Monday, October 12, 2020 8:22 AM
Commandes et instruments
5-7
5
N.B.Après avoir changé l’huile moteur, remettre
à zéro le compteur de changement d’huile
et le témoin de changement d’huile. Dans le
cas contraire, le témoin de changement
d’huile ne s’allumera pas au bon moment.
FAU89172
Compteur de remplacement d e la cour-
roie trapézoï dale
Le compteur affiche la distance parcourue
depuis le dernier remplacement de la cour-
roie trapézoïdale. Le témoin de remplace-
ment de la courroie trapézoïdale “BELT” clignote tous les 20000 km (12500 mi) pour
indiquer que la courroie trapézoïdale doit
être remplacée.
Pour réinitialiser le co
mpteur et le témoin,
sélectionner le compteur de remplacement
de la courroie trapézoïdale, puis appuyer
sur le contacteur “RES” jusqu’à ce que le
compteur commence à clignoter. Lorsque
le compteur clignote, appuyer sur le
contacteur “RES” jusqu’à la remise à zéro
du compteur.
N.B.Après avoir changé la courroie trapézoï-
dale, réinitialiser le compteur et le témoin.
Dans le cas contraire, le témoin de rempla-
lumera pas au bon moment.
FAU89180
Affichage de la consommation instanta-
née de carburant
Cet affichage indique la consommation de
carburant dans les conditions de conduite
actuelles. Il peut être réglé sur “km/L”, sur
“L/100 km”, ou sur “MPG” lorsque l’on uti-
lise les miles. Pour commuter les unités de
mesure de consommation de carburant,
appuyer sur le contacteur “SEL” jusqu’à ce
que les unités de mesure changent. “km/L” : indique la distance pouvant
être parcourue avec 1.0 L de carbu-
rant.
“L/100 km” : indique la quantité de
carburant nécessaire pour parcourir
100 km.
1. Indicateur de remplacement de la courroie
trapézoïdale “BELT”
2. Compteur de remplacement de la courroie trapézoïdale
2
1
1. Affichage de la consommation instantanée de carburant
1
UBEDF0F0.book Page 7 Monday, October 12, 2020 8:22 AM