Page 25 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-3
4
Per sbloccare lo sterzoSpingere la chiave e girarla su “OFF”.
HAU66055
Interruttori manubrioSinistro Destro
HAU91630
Commutatore luce abba
gliante/anabba-
g liante/interruttore di se gnalazione luce
abba gliante “ / /PASS”
Posizionare questo interruttore su “ ”
per l’abbagliante e su “ ” per l’anabba-
gliante.
Mentre il faro è impostato sull’anabbaglian-
te, premere in giù l’interruttore (verso
“PASS”) per far lampeggiare l’abbagliante
e segnare l’inizio di ogni giro quando si uti-
lizza il cronometro sul giro.
1. Premere.
2. Svoltare.12
1.
2. Interruttore MODE up
3. Interruttore MODE down
4. Interruttori del regolatore automatico della velocità
5. Ž
6. Ž
7. Interruttore indicatori di direzione / Ž
8. Commutatore luce abbagliante/anabba- gliante/interruttore di segnalazione luce
abbagliante / /PASSŽ
11188
223344
5
6
7
1. Interruttore Arresto/Accensione/Avviamento
“//”
2. Potenziometro “ ”
1 1 1
2 2
UB5UH0H0.book Page 3 Thursday, December 17, 2020 11:47 AM
Page 26 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-4
4
HAU66040
Interruttore indicatore di d irezione
“/”
Spostare questo interruttore verso “ ”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “ ” per segnala-
re una curva a sinistra. Una volta rilasciato,
l’interruttore ritorna in posizione centrale.
Per spegnere le luci indicatori di direzione,
premere l’interruttore dopo che è ritornato
in posizione centrale.
HAU66030
Interruttore avvisatore acustico “ ”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU66061
Interruttore Arresto/Accensione/Avvia-
mento “//”
Per avviare il motore con il dispositivo d’av-
viamento, portare questo interruttore
su “ ” e spingere l’interruttore all’ingiù
verso “ ”. Prima di accendere il motore,
vedere pagina 6-2 per le istruzioni di avvia-
mento.
Porre questo interruttore su “ ” per spe-
gnere il motore in caso d’emergenza, come
per esempio se il veicolo si ribalta o se il
cavo acceleratore è bloccato.
HAU91670
Interruttore luci d ’emergenza “ ”
Utilizzare questo interruttore per accendere
le luci d’emergenza (lampeggiamento si-
multaneo di tutte le luci indicatori di direzio-
ne). Le luci d’emergenza vengono utilizzate
in caso d’emergenza o per avvisare gli altri
utenti della strada dell’arresto del vostro
veicolo in zone di traffico pericoloso.
È possibile attivare o disattivare le luci
d’emergenza solo con la chiave in posizio-
ne “ON”. È possibile girare il blocchetto ac-
censione in posizione “OFF” o “LOCK”, e le
luci d’emergenza continueranno a lampeg-
giare. Per disattivare le luci d’emergenza,
ruotare il blocchetto accensione sulla posi-
zione “ON” e azionare di nuovo l’interrutto-
re luci d’emergenza.
ATTENZIONE
HCA10062
Non utilizzare a lun go le luci d’emer gen-
za a motore spento, per evitare di scari-
care la batteria.
HAU73952
Interruttori del re golatore automatico
d ella velocità
Vedere pagina 3-1 per spiegazioni sul si-
stema di regolazione automatica della velo-
cità.
HAU91363
Interruttori MODE
Utilizzare gli interruttori MODE che si trova-
no sul lato sinistro del display principale per
modificare le modalità “D-MODE” e “TCS-
MODE”.
Sono disponibili tre comandi di modalità:
Interruttore MODE up - premere questo
interruttore per modificare l’impostazione
di modalità verso l’alto.
Interruttore “MODE” - premere questo in-
terruttore per alternare da sinistra a destra
tra le modalità “D-MODE” e “TCS-MODE”.
Interruttore MODE d own - premere que-
sto interruttore per modificare l’impostazio-
ne di modalità verso il basso.
UB5UH0H0.book Page 4 Thursday, December 17, 2020 11:47 AM
Page 27 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-5
4
NOTA In modalità “D-MODE 1”, se si preme
l’interruttore MODE up si passerà a
“D-MODE 4”. In modalità “D-MODE
4”, se si preme l’interruttore MODE
down non si passerà a “D-MODE 1”.
“TCS-MODE” può essere disattivato
solo dal display principale. Seleziona-
re “TCS-MODE” con l’interruttore
“MODE”, quindi tenere premuto l’in-
terruttore MODE up fino a quando vie-
ne visualizzato “OFF”.
Per riattivare il sistema di controllo
della trazione, utilizzare l’interruttore
MODE down.
Impostando “TCS-MODE” su “OFF”,
vengono disattivati tutti i sistemi TCS,
SCS e LIF.
Vedere pagina 4-13 per maggiori in-
formazioni sul display MODE.
Vedere pagina 3-4 per maggiori infor-
mazioni su “TCS-MODE”.
Vedere pagina 3-4 per maggiori infor-
mazioni su “D-MODE”.
HAU92670
Potenziometro “ ”
Azionando il potenziometro, verrà visualiz-
zato un cursore attorno alla voce preceden-
temente selezionata sul display principale o
sul display secondario. Il potenziometro comanda:
Display informativi sul veicolo
Impostazioni MENU
Funzione riscaldatore manopola (se in
dotazione)
Funzione scaldasella (se in dotazione)
Azionare il potenzio metro come segue:
Rotazione verso l’alto - ruotare il poten-
ziometro verso l’alto per scorrere verso l’al-
to o aumentare il valore di una regolazione.
Rotazione verso il basso - ruotare il po-
tenziometro verso il basso per scorrere ver-
so il basso o diminuire il valore di una
regolazione.
Pressione verso l’interno - premere il po-
tenziometro verso il manubrio per selezio-
nare le voci indicate dal cursore e
confermare le modifiche alle impostazioni.
Tenere il potenziometro premuto verso l’in-
terno per azzerare le voci selezionate.
NOTA Se non si aziona il potenziometro per
un determinato periodo di tempo, il
cursore scomparirà.
Vedere pagina 4-9 per maggiori infor-
mazioni sul display principale, sul di-
splay secondario e sulle relative
funzioni.
Vedere pagina 4-16 per maggiori in-
formazioni sulla schermata MENU e
sulla modifica delle impostazioni.
UB5UH0H0.book Page 5 Thursday, December 17, 2020 11:47 AM
Page 28 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-6
4
HAU4939P
Spie di se gnalazione e di avverti-
mento
HAU88680
Spie in dicatore di d irezione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU91820
Spia marcia in folle “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando la trasmissione è in posizione di fol-
le.
HAU88690
Spia luce abba gliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando l’abbagliante del faro è acceso.
HAU92680
Spia livello carburante “ ”
Questa spia si accende quando il livello
carburante scende all’incirca al di sotto di
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal). Quando
ciò si verifica, effettuare il rifornimento il pri-
ma possibile.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia accendendo il veicolo. La spia dovreb-
be accendersi per pochi secondi e poi spe-
gnersi.NOTASe la spia non si accende, rimane accesa
dopo il rifornimento o se lampeggia ripetu-
tamente, far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
HAU92690
Spie del re golatore automatico della
velocità “ ”/“ ”
Queste spie si accendono quando il siste-
ma di regolazione automatica della velocità
è attivato. (Vedere pagina 3-1.)
1. Spia immobilizer “ ”
2. Spia ABS “ ”
3. Spia pressione olio e temperatura liquido refrigerante “ ”
4. Spia sistema ausiliario “ ”
5. Spia marcia in folle “ ”
6. Spia di segnalazione guasto “ ”
7. Spia indicatore di direzione sinistro “ ”
ABS
12
3 4
56
7
1. Spia indicatore di direzione destro Ž
2. Spia di segnalazione controllo stabilità Ž
3. Spia luce abbagliante Ž
4. Spie del regolatore automatico della
velocità Ž
5. Spia livello carburante Ž
12
3 4
5
UB5UH0H0.book Page 6 Thursday, December 17, 2020 11:47 AM
Page 29 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-7
4
NOTAQuando il veicolo è acceso, queste spie
dovrebbero accendersi per qualche secon-
do e poi spegnersi. In caso contrario, far
controllare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
HAU91840
Spia di se gnalazione guasto (MIL) “ ”
Questa spia si accende o lampeggia se vie-
ne rilevato un problema al motore o a un al-
tro sistema di comando del veicolo. Se
questo accade, far controllare il sistema
diagnostico di bordo da un concessionario
Yamaha. Si può controllare il circuito elettri- co della spia accendendo il veicolo. La spia
dovrebbe accendersi per pochi secondi e
poi spegnersi. Se inizialmente la spia non si
accende quando si accende il veicolo, o se
la spia rimane accesa, fare controllare il vei-
colo da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA26820
Se la spia MIL inizia a lampe ggiare, ab-
bassare il re gime del motore per evitare
d anni all’impianto di scarico.
NOTAIl motore viene monitorato sensibilmente
dal sistema diagnostico di bordo per rileva-
re il deterioramento o un guasto del siste-
ma di controllo delle emissioni. Perciò la
spia MIL potrebbe accendersi o lampeg-
giare in caso di modifiche al veicolo, assen-
za di manutenzione, uso
eccessivo/improprio del motociclo. Per evi-
tarlo, osservare le seguenti precauzioni.
Non tentare di modificare il software
della centralina del motore.
Non aggiungere accessori elettrici che
interferiscano con il comando del mo-
tore.
Non utilizzare accessori o componenti
aftermarket, quali sospensione, can-
dele, iniettori, impianto di scarico, ecc.
Non modificare le caratteristiche tec-
niche del sistema di trazione (catena,
corone, ruote, pneumatici, ecc.).
Non rimuovere o alterare il sensore
O2, il sistema d’induzione aria o i
componenti di scarico (catalizzatori o
EXUP, ecc.).
Eseguire un’adeguata manutenzione
della catena di trasmissione.
Mantenere la pressione corretta degli
pneumatici.
Mantenere l’altezza appropriata del
pedale freno onde evitare il trascina-
mento del freno posteriore.
Evitare l’uso estremo del veicolo. Ad
esempio, aprendo e chiudendo ripe-
tutamente o eccessivamente l’accele-
ratore, guidando ad alta velocità,
effettuando burnout o impennate, uti-
lizzando la frizione a metà per periodi
di tempo prolungati, ecc.
HAU92700
Spia ABS “ ”
In condizioni di funzionamento normale, la
spia ABS si accende quando si accende il
veicolo e si spegne quando si raggiunge
una velocità di almeno 5 km/h (3 mi/h).NOTASe il funzionamento della spia non corri-
sponde a quello precedentemente descrit-
to, o se la spia si accende durante la guida,
mente. Far controllare il veicolo da un con-
cessionario Yamaha il prima possibile.
UB5UH0H0.book Page 7 Thursday, December 17, 2020 11:47 AM
Page 30 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-8
4
AVVERTENZA
HWA21120
Se la spia ABS non si spe gne dopo aver
ra ggiunto una velocità di 5 km/h (3 mi/h)
oppure se la spia ABS si accen de mentre
si è in marcia: Prestare estrema attenzione per
evitare il possibile blocca ggio delle
ruote durante la frenatura d i emer-
g enza.
Far controllare il veicolo d a un con-
cessionario Yamaha il prima possi-
bile.
HAU92710
Spia immobilizer “ ”
Quando il blocchetto accensione è spento
e dopo che sono trascorsi 30 secondi, la
spia di segnalazione inizierà a lampeggiare
costantemente indicando l’attivazione del
sistema immobilizzatore. Trascorse 24 ore,
la spia di segnalazione cesserà di lampeg-
giare, ma il sistema immobilizzatore conti-
nuerà a restare attivo.
NOTAQuando il veicolo è acceso, questa spia
dovrebbe accendersi per qualche secondo
e poi spegnersi. Se la spia non si accende
o se la spia rimane accesa, fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.Interferenza del traspon der
Se la spia immobilizer lampeggia secondo
uno schema, lentamente per 5 volte e rapi-
damente per 2 volte, questo potrebbe es-
sere provocato da un’interferenza del
trasponder. In questo caso, tentare quanto
segue. 1. Accertarsi che non vi siano chiavi del sistema immobilizzatore vicino al
blocchetto accensione.
2. Usare la chiave di ricodifica per avvia- re il motore.
3. Se il motore si accende, spegnerlo e provare ad accendere il motore con le
chiavi standard.
4. Se una o entrambe le chiavi standard non avviano il motore, portare il veico-
lo e tutte e 3 le chiavi da un concessio-
nario Yamaha per fare ricodificare le
chiavi standard.
HAU92720
Spia controllo stabilità “ ”
Questa spia di segnalazione lampeggia
quando i sistemi TCS, SCS o LIF si inseri-
scono durante la guida. Quando “TCS-MO-
DE” è impostato su “OFF”, la spia si
accenderà.NOTAQuando il veicolo è acceso, questa spia
dovrebbe accendersi per qualche secondo
e poi spegnersi. Se la spia non si accende
o se la spia rimane accesa, fare controllare
il veicolo da un concessionario Yamaha.ATTENZIONE
HCA27221
Quan do si accen de il blocchetto accen-
sione, evitare q ualsiasi movimento o vi-
brazione del veicolo perché potrebbe
interferire con l’inizializzazione dell’IMU.
In tal caso, il sistema TCS non funzione-
rà e il d isplay “TCS-MODE” visualizzerà
“OFF” fino a quan do non è possibile ini-
zializzare l’IMU.
UB5UH0H0.book Page 8 Thursday, December 17, 2020 11:47 AM
Page 31 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-9
4
HAU92751
Spia pressione olio e temperatura li qui-
d o refri gerante “ ”
La spia si accende se la pressione olio mo-
tore è bassa o se la temperatura liquido re-
frigerante è alta. In questo caso, arrestare
immediatamente il motore.NOTA Non appena si accende il veicolo, la
spia deve accendersi fino all’avvia-
mento del motore.
Se viene rilevato un guasto, questa
spia si accenderà e l’icona della pres-
sione olio lampeggerà.ATTENZIONE
HCA22441
Se la spia pressione olio e temperatura
liq ui do refri gerante non si spe gne dopo
aver acceso il motore, oppure si accen-
d e mentre il motore è in funzione, arre-
stare imme diatamente il veicolo e il
motore. Se il motore si surriscal da, l’icona
d ’avvertimento temperatura li qui do
refri gerante si accen de. Lasciare
raffreddare il motore. Controllare il
livello li qui do refri gerante (ved ere
pa gina 7-37).
Se la pressione olio motore è bas-
sa, l’icona d’avvertimento pressio-
ne olio si accen de. Controllare il
livello dell’olio (ve dere pa gina 7-11).
Se la spia resta accesa d opo avere
lasciato raffre ddare il motore e veri-
ficato la correttezza del livello
d ell’olio, fare controllare il veicolo
d a un concessionario Yamaha. Non
continuare a utilizzare il veicolo!
HAU92731
Spia sistema ausiliario “ ”
Questa spia si accende se viene rilevato un
problema in un sistema non correlato al
motore.NOTAQuando il veicolo è acceso, questa spia
dovrebbe accendersi per qualche secondo
e poi spegnersi. In caso contrario, far con-
trollare il veicolo da un concessionario
Yamaha.
HAU92804
DisplayQuesto veicolo è dotato di due display: un
display principale e un display secondario
Sui display si possono trovare i seguenti
parametri:1. Tachimetro
2. Contagiri
3. Indicatore Quick Shift “QS” (se in dotazione)
4. Display della marcia innestata
5. Display informativi sul veicolo
6. Icona del MENU impostazioni “ ”
7. Indicatore riscaldatore manopola (se in do- tazione)
8. Indicatore scaldasella (se in dotazione)
9. Icona controllo freno “BC”
10.Orologio digitale
11.Display MODE
4
7
6
1011
9
35
8
12
UB5UH0H0.book Page 9 Thursday, December 17, 2020 11:47 AM
Page 32 of 118

Strumento e funzioni di controllo
4-10
4
NOTAQuesto modello utilizza display a cri-
stalli liquidi con transistor a film sottile
(TFT LCD) per consentire contrasto e
leggibilità ottimali in varie condizioni di
luce. Tuttavia, data la natura di questa
tecnologia, è normale che un numero
ridotto di pixel risulti inattivo.
È possibile commutare le unità visua-
lizzate tra chilometri/miglia e gradi
Celsius/Fahrenheit. Vedere “Unit” a
pagina 4-20.
AVVERTENZA
HWA18210
Arrestare il veicolo prima d i apportare
mo difiche alle impostazioni. Il cambia-
mento delle impostazioni durante la
marcia può distrarre il pilota e d aumen-
tare il rischio di un inci dente.Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia del
veicolo.
Conta giri
Il contagiri indica il regime motore, calcola-
to dalla velocità di rotazione dell’albero mo-
tore ed espresso in giri al minuto (giri/min).
ATTENZIONE
HCA10032
Non far funzionare il motore quand o il
conta giri è nella zona rossa.
Zona rossa: 10600 giri/min. e oltreDisplay informativi sul veicolo
1. Cronometro sul giro
2. Avvertimento pressione olio “ ”
3. Avvertimento temperatura liquido
refrigerante “ ”
4. Avvertenza sistema ausiliario “ ”
5. Avvertimento modalità di errore “Err” (sosti- tuisce l’orologio digitale quando è attivato)
1. Display informativi sul veicolo
LAP
02
LATEST
00:12.3 4
00:01.23
1
4 3
2
5
1
1. Display informativi sul veicolo
1. Display informativi sul veicolo
11
UB5UH0H0.book Page 10 Thursday, December 17, 2020 11:47 AM