Page 49 of 118

Funciones de los instrumentos y man dos
4-27
4
SAU92640
AsientosAsiento del pasajero
Para desmontar el asiento del pasajero1. Introduzca la llave en la cerradura del asiento y gírela en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
2. Levante la parte delantera del asiento del pasajero y tire de ella hacia delan-
te.
Para montar el asiento del pasajero1. Introduzca los salientes de la parte trasera del asiento del pasajero en los
soportes de este, como se muestra, y luego empuje hacia abajo la parte de-
lantera del asiento para que encaje en
su sitio.
2. Extraiga la llave.
Asiento del con ductor
Para desmontar el asiento del conductor
1. Desmonte el asiento del pasajero.
2. Retire la tapa y, a continuación, em- puje la palanca de bloqueo del asiento
del conductor, situada debajo de la
parte posterior del propio asiento, ha-
cia la izquierda, como se muestra; se-
guidamente extraiga el asiento. Para montar el asiento del conductor
1. Introduzca el saliente de la parte de-
lantera del asiento del conductor en el
soporte de éste, como se muestra, y
luego empuje hacia abajo la parte tra-
sera del asiento para que encaje en su
sitio.
1. Cerradura del asiento
2. Desbloquear.
111
22
1. Saliente
2. Soporte del asiento
1
2
1. Tapa
2. Palanca de bloqueo del asiento del conduc-tor
2
1 1 1
UB5US0S0.book Page 27 Thursday, December 17, 2020 12:40 PM
Page 50 of 118
Funciones de los instrumentos y man dos
4-28
4
2. Coloque la tapa.
3. Monte el asiento del pasajero.NOTA Verifique que los asientos estén bien
sujetos antes de conducir.
La altura del asiento del conductor se
puede ajustar. Véase el apartado si-
guiente.
SAU92633
Ajuste de la altura d el asiento del
con ductorLa altura del asiento del conductor se pue-
de ajustar en dos posiciones.
Para cambiar a la posición alta
1. Desmonte el asiento del pasajero y el
del conductor.
2. Extraiga el regulador de la altura del asiento del conductor tirando de él
hacia arriba.
1. Saliente
2. Soporte del asiento
1. Tapa
1 1 1
2 2
11 1
1. Posición baja
2. Posición alta
1
2
UB5US0S0.book Page 28 Thursday, December 17, 2020 12:40 PM
Page 51 of 118

Funciones de los instrumentos y man dos
4-29
4
3. Instale el regulador de la altura del
asiento del conductor introduciendo
los salientes delanteros en los anillos
protectores. 4. Retire la cubierta de goma.
NOTANo pierda la cubierta de goma.5. Introduzca el saliente de la parte de-
lantera del asiento del conductor en el
soporte B, como se muestra. 6. Alinee el saliente de la parte inferior
del asiento del conductor con la ranu-
hacia abajo la parte trasera del asiento
para que encaje en su sitio como se
muestra.
7. Monte el asiento del pasajero.
Para cambiar a la posición baja 1. Desmonte el asiento del pasajero y el del conductor.
2. Extraiga el regulador de la altura del
asiento del conductor tirando de él
hacia arriba.
3. Instale el regulador de la altura del
asiento del conductor introduciendo
los salientes traseros en los anillos
protectores.
1. Regulador de la altura del asiento del con-ductor
1. Regulador de la altura del asiento del con- ductor
2. Saliente
3. Anillo protector
1 1 1
11 1
2 2 2
2 2 2
3 3
1. Cubierta de goma
1. Saliente
2. Soporte del asiento B (para posición alta)
111
2 2 2
1
2
1
2
1. Saliente
2. Ranura de posición “H”
1 1
2
12
UB5US0S0.book Page 29 Thursday, December 17, 2020 12:40 PM
Page 52 of 118
Funciones de los instrumentos y man dos
4-30
4
4. Coloque la cubierta de goma.
NOTAIntroduzca los salientes en el orden de a a
d.5. Introduzca el saliente de la parte de-
lantera del asiento del conductor en el
soporte del asiento A, como se mues-
tra.
6. Alinee el saliente de la parte inferior del asiento del conductor con la ranu-
hacia abajo la parte trasera del asiento
para que encaje en su sitio. 7. Monte el asiento del pasajero.
NOTAVerifique que los asientos estén bien suje-
tos antes de conducir.
1. Regulador de la altura del asiento del con-
ductor
2. Saliente
3. Anillo protector
1. Cubierta de goma
1 1 1
2 2
2 2
3 3
d
c
b a
1
1. Saliente
2. Soporte del asiento A (para posición baja)
1 1
2
2
1
22
1. Saliente
2.
1 1
2 12
UB5US0S0.book Page 30 Thursday, December 17, 2020 12:40 PM
Page 53 of 118

Funciones de los instrumentos y man dos
4-31
4
SAU91560
Posición de la estribera d el con-
d uctorLas estriberas del conductor se pueden
ajustar en dos posiciones. Las estriberas
salen de fábrica en posición baja. Haga
ajustar la posición de las estriberas del
conductor en un concesionario Yamaha.
SAU62550
Compartimento portaobjetosEl compartimiento portaobjetos está situa-
do detrás del asiento del pasajero. (Véase
la página 4-27).
Cuando guarde documentos u otros obje-
tos en el compartimento porta objetos, no
olvide colocarlos en una bolsa de plástico
para que no se mojen. Cuando lave el vehí-
culo evite que entre agua en el comparti-
mento portaobjetos.
ADVERTENCIA
SWA15401
No sobrepase la carga máxima de
193 kg (425 lb) d el vehículo.
SAU83932
Parabrisas Este modelo está provisto de un parabrisas
ajustable.
Para cambiar la posición del parabrisas,
suba la palanca de bloqueo del parabrisas
y desplace el parabrisas hacia arriba o ha-
cia abajo. Suelte la palanca de bloqueo
cuando haya finalizado.NOTAAsegúrese de que el parabrisas y la palan-
ca de bloqueo estén fijados correctamente
antes de iniciar la marcha.
1. Compartimento portaobjetos
1 1 1
1. Palanca de bloqueo del parabrisas
2. Parabrisas
1 1 1
2
UB5US0S0.book Page 31 Thursday, December 17, 2020 12:40 PM
Page 54 of 118

Funciones de los instrumentos y man dos
4-32
4
SAU46833
Posición del manillar El manillar se puede ajustar en dos posicio-
nes según las preferencias del conductor.
Haga ajustar la posición del manillar en un
concesionario Yamaha.
SAU62454
Ajuste de la horquilla delantera
ADVERTENCIA
SWA14671
Ajuste siempre la precarga d el muelle de
las dos barras d e la horquilla por igual;
d e lo contrario pued en disminuir la ma-
nejabili dad y la estabili dad .Cada barra de la horquilla delantera está
equipada con un perno de ajuste de la pre-
carga del muelle. La barra derecha de la
horquilla delantera también está equipada
con un tornillo de ajuste del hidraúlico de
extensión.ATENCIÓN
SCA10102
Para evitar que el mecanismo resulte
dañad o, no trate d e girar más allá d e las
posiciones de ajuste máxima o mínima.Precarga d el muelle
Gire el perno de ajuste en la dirección (a)
para incrementar la precarga del muelle.
Gire el perno de ajuste en la dirección (b)
para reducir la precarga del muelle. La posición de ajuste de la precarga del
muelle se determina midiendo la distancia
A que se muestra en la figura. Cuanto me-
nor sea la distancia A, mayor será la precar-
ga del muelle; cuanto mayor sea la
distancia A, menor será la precarga del
muelle.
1. Manillar
1
1. Perno de ajuste de la precarga del muelle
1. Distancia A
1
1
(a)
(b)
(a)
(b)
1
UB5US0S0.book Page 32 Thursday, December 17, 2020 12:40 PM
Page 55 of 118

Funciones de los instrumentos y man dos
4-33
4
Extensión
La amortiguación en extensión se ajusta
únicamente en la barra derecha de la hor-
quilla.
Gire el tornillo de ajuste en la dirección (a)
para incrementar la amortiguación en ex-
tensión.
Gire el tornillo de ajuste en la dirección (b)
para reducir la amortiguación en extensión.
Para ajustar la amortiguación en extensión,
gire el regulador en la dirección (a) hasta
que se detenga y, a continuación, cuente
los clics en la dirección (b).
NOTA Al girar el regulador de la amortigua-
ción en la dirección (a), la posición de
0 clics y la posición de 1 clic pueden
ser la misma.
Al girarlo en la dirección (b), el regula-
dor de la amortiguación puede girar
más clics de los especificados; dichos
ajustes no tienen efecto y pueden da-
ñar la suspensión.
SAU57944
Ajuste d el conjunto amortigua-
d orEste conjunto amortiguador está equipado
con un aro de ajuste de la precarga del
muelle y un tornillo de ajuste de la exten-
sión.ATENCIÓN
SCA10102
Para evitar que el mecanismo resulte
dañad o, no trate de girar más allá de las
posiciones d e ajuste máxima o mínima.Precarga del muelle
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para
incrementar la precarga del muelle.
Gire el aro de ajuste en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle.
Alinee la muesca correspondiente del aro
de ajuste con el indicador de posición del
amortiguador.
Posición d
e ajuste de la precarga
d el muelle:
Mínima (blanda): Distancia A = 19.0 mm (0.75 in)
Normal:
Distancia A = 16.0 mm (0.63 in)
Máxima (dura): Distancia A = 4.0 mm (0.16 in)
1. Tornillo de ajuste del hidraúlico de extensión
Posición de ajuste de la extensión:
Mínima (blanda): 11 clic(s) en la dirección (b)
Normal:
6 clic(s) en la dirección (b)
Máxima (dura): 1 clic(s) en la dirección (b)
1
(a)
(b)
UB5US0S0.book Page 33 Thursday, December 17, 2020 12:40 PM
Page 56 of 118

Funciones de los instrumentos y man dos
4-34
4
NOTAUtilice la llave especial y la barra extensora
del juego de herramientas para realizar este
ajuste.
Extensión
Gire el tornillo de ajuste en la dirección (a)
para incrementar la amortiguación en ex-
tensión.
Gire el tornillo de ajuste en la dirección (b)
para reducir la amortiguación en extensión.
Para ajustar la amortiguación en extensión,
gire el regulador en la dirección (a) hasta
que se detenga y, a continuación, cuente
las vueltas en la dirección (b).
NOTAAl girarlo en la dirección (b), el regulador de
la amortiguación puede girar más allá de
las especificaciones; dichos ajustes no tie-
nen efecto y pueden dañar la suspensión.
ADVERTENCIA
SWA10222
Este conjunto amortigua dor contiene
gas nitrógeno a alta presión. Lea y asi-
mile la información siguiente antes de
manipular el conjunto amortigua dor.
No manipule ni trate de abrir el con-
junto d el cilindro.
No exponga el conjunto amortigua-
dor a llamas vivas u otras fuentes
elevad as de calor. Pued e provocar
la explosión d e la unidad por exce-
so de presión d el gas.
No deforme ni d añe de ninguna ma-
nera el cilin dro. Un cilin dro dañad o
no amortiguará bien.
No deseche uste d mismo un con-
junto amortigua dor dañad o o des-
gasta do. Lleve el conjunto
amortigua dor a un concesionario
Yamaha para cualquier servicio que
requiera.
1. Aro de ajuste de la precarga del muelle
2. Barra extensora
3. Llave especial
4. Indicador de posiciónPosición de ajuste d e la precarga
d el muelle:
Mínima (blanda): 1
Normal: 4
Máxima (dura):
7
7654321
4
1 1 1
2 2
3 3
(a) (a) (a)
(b) (b) (b)
1. Tornillo de ajuste del hidraúlico de extensiónPosición de ajuste d e la extensión:
Mínima (blanda):
2 1/2 vuelta(s) en la dirección (b)
Normal: 1 vuelta(s) en la dirección (b)
Máxima (dura): 0 vuelta(s) en la dirección (b)
1(a)
(b)
UB5US0S0.book Page 34 Thursday, December 17, 2020 12:40 PM