
Strumento e funzioni di controllo
4-12
4
NOTADopo l’azzeramento del display del consu-
mo medio carburante, verrà visualizzato “--
.-” fino a quando il veicolo non avrà percor-
so 1 km.Risparmio carburante istantaneo:Il risparmio carburante istantaneo può es-
sere impostato su “km/L” o “L/100km”. Ve-
dere pagina 4-20.NOTASe si viaggia a velocità inferiori a 10 km/h,
Temperatura aria:
…9 °C (16 °F) a 50 °C (122 °F) con incre-
menti di 1 °C (1 °F). La temperatura visua-
lizzata può scostarsi dalla temperatura
ambiente effettiva.
NOTA “--” sarà visualizzato se la temperatu-
ra rilevata è inferiore.
 “--” sarà visualizzato se la temperatu-
ra rilevata è superiore.Temperatura liquido refrigerante:La temperatura liquido refrigerante è visua-
lizzata da 40 °C (104 °F) a 124 °C (255 °F)
con incrementi di 1 °C (1 °F).NOTASe la temperatura del liquido refrige-
rante del veicolo è inferiore a 40 °C
(104 °F), il display della temperatura li-
quido refrigerante visualizzerà “Lo”
 Se la temperatura del liquido refrige-
rante del veicolo è superiore a 124 °C
(255 °F), il display della temperatura li-
quido refrigerante visualizzerà “Hi”Indicatore livello carburante:
L’indicatore livello carburante indica la
quantità di carburante nel serbatoio carbu-
rante. Man mano che il livello carburante
scende, i segmenti dell’indicatore livello
carburante sul display spariscono dalla let-
tera “F” (pieno) verso la lettera “E” (vuoto).
Quando l’ultimo segmento inizia a lampeg-
giare, eseguire il rifornimento al più presto
possibile.
Contachilometri parziale consumo carbu-rante:Indica la quantità di carburante consumata
dall’ultimo azzeramento del contachilome-
tri parziale.NOTALa funzione del consumo istantaneo carbu-
rante va utilizzata solo come riferimento ge-
nerico. Non utilizzare il valore indicato per
stimare la distanza percorribile con il carbu-
rante attualmente disponibile nel serbatoio.Tempo di percorrenza:
UBAPH0H0.book  Page 12  Monday, December 21, 2020  3:22 PM 

Strumento e funzioni di controllo
4-13
4
Indica la durata di funzionamento del moto-
re.
Impostazione della velocità del regolatoreautomatico della velocità:Indica l’impostazione della velocità selezio-
nata per il sistema di regolazione automati-
ca della velocità. Per configurare
l’impostazione della velocità, vedere pagi-
na 3-1 per spiegazioni sul sistema di rego-
lazione automatica della velocità.
Per azzerare i parametri visualizzati (sepossibile):1. Ruotare il potenziometro per eviden-
ziare uno dei sei display informativi sul
veicolo.
2. Premere il potenziometro verso l’inter- no per selezionare il display informati-
vo.
3. Ruotare il potenziometro per selezio- nare la voce desiderata del display in-
formativo.
4. Tenere premuto il potenziometro ver- so l’interno fino a quando la voce del
display non si azzera. Display 
della marcia innestata
Mostra in quale marcia è la trasmissione.
Questo modello prevede 6 marce e una po-
sizione di folle. La posizione di folle viene
indicata dalla spia di segnalazione marcia
in folle “ ” e dal display della marcia
innestata “ ”.
Display MODE
Questo display mostra le impostazioni “D-
MODE”, “SUS-MODE” e “TCS-MODE”
correntemente selezionate. La modalità in-
grandita e visualizzata a destra può essere
regolata utilizzando gli interruttori MODE up/down. Utilizzare 
l’interruttore “MODE”
per alternare in senso antiorario tra “TCS-
MODE”, “SUS-MODE” e “D-MODE”.
Vedere pagina 3-4 per informazioni sulle
impostazioni “D-MODE”, “TCS-MODE” e
“SUS-MODE”.
NOTA Quando la spia di segnalazione
guasto “ ”, l’avvertenza sistema
ausiliario “ ” o l’avvertenza tempe-
ratura liquido refrigerante “ ” si ac-
cendono, non è possibile regolare “D-
MODE”, “SUS-MODE” e “TCS-MO-
DE”.
 Quando l’avvertimento guasto
SCU “ ” è acceso, non è possibile
regolare “SUS-MODE”.
 Le modalità precedentemente sele-
zionate vengono visualizzate all’ac-
censione del veicolo.Per disattivare il sistema di controllo della
trazione, selezionare “TCS-MODE” con
l’interruttore “MODE”, quindi tenere pre-
muto l’interruttore MODE up fino a quando
viene visualizzato “OFF”. Per riattivare
TCS, premere l’interruttore MODE down
(“TCS-MODE” tornerà all’impostazione
precedente).
UBAPH0H0.book  Page 13  Monday, December 21, 2020  3:22 PM 

Strumento e funzioni di controllo
4-14
4
NOTA Impostando “TCS-MODE” su “OFF”,
vengono disattivati tutti i sistemi TCS,
SCS e LIF.
 Le impostazioni “TCS-MODE OFF” e
“TCS-MODE M” possono essere se-
lezionate soltanto a veicolo fermo.Orolo gio  dig itale
L’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.
Vedere pagina 4-21 per impostare l’orolo-
gio digitale.
In dicatore Quick Shift “QS”
Quando è in grado di spostarsi, il rispettivo
QS  o  diventa verde.
Quando non è in grado di spostarsi, QS   è bianco. 
Se la funzione QS è disattivata, QS   
non viene visualizzato.
Le funzioni QS possono essere attivate o
disattivate nell’impostazione MENU. Vede-
re pagina 4-18.NOTA
verso il basso sono indipendenti e possono
essere attivate separatamente. Per maggiori informazioni sul sistema QS,
Icona MENU Impostazioni “ ”
Scegliere questa icona e premere il poten-
ziometro per accedere al MENU imposta-
zioni. (Vedere pagina 4-17.)
In
dicatore riscal datore manopola
È possibile utilizzare i riscaldatori manopola
quando il motore è in funzione. Ci sono 10
livelli di temperatura. Quando è attivato,
l’indicatore visualizza il livello di temperatu-
ra da 1 (il più basso) a 10 (il più alto).
Per attivare il riscaldatore manopola, utiliz-
zare il potenziometro per evidenziare il di-
splay del riscaldatore manopola con il
cursore.
Premere il potenziome tro verso l’interno
per selezionare la funzione riscaldatore ma-
nopola.
Una volta selezionato, ruotare il potenzio-
metro su e giù per regolare il livello di tem-
peratura.
Premere il potenziome tro verso l’interno
per confermare il livello della temperatura e
uscire alla funzione riscaldatore manopola.
ATTENZIONE
HCA17932
 Ricor darsi  di in dossare i  guanti
q uand o si usano  gli scal damanopo-
le.
 Non utilizzare  gli scal damanopole
q uand o fa cal do.
 Se la manopola o la manopola ac-
celeratore  diviene usurata o d an-
ne ggiata, smettere  di utilizzare  gli
scal damanopole e sostituire le ma-
nopole.In dicatore scal dasella (se in  dotazione)
È possibile utilizzare lo scaldasella quando
il motore è in funzione. Ci sono 10 livelli di
temperatura. Quando è attivato, l’indicato-
re visualizza il livello di temperatura da 1 (il
più basso) a 10 (il più alto).
Per attivare lo scaldasella, utilizzare il po-
tenziometro per evidenziare il display dello
scaldasella con il cursore.
Premere il potenziome tro verso l’interno
per selezionare la funzione scaldasella.
Una volta selezionato, ruotare il potenzio-
metro su e giù per regolare il livello di tem-
peratura.
Premere il potenziome tro verso l’interno
per confermare il livello della temperatura e
uscire dalla funzione scaldasella.
UBAPH0H0.book  Page 14  Monday, December 21, 2020  3:22 PM 

Strumento e funzioni di controllo
4-15
4
ATTENZIONE
HCA25721
Accertarsi  di in dossare in dumenti
protettivi che coprano fianchi e
g ambe  quand o si utilizza il riscald a-
mento sella.
 Non utilizzare il riscal damento sella
q uand o fa cal do.
 Se la sella si usura o si d anneggia,
interrompere l’utilizzo  del riscal da-
mento sella e sostituire la sella.La funzione del potenziometro può essere
bloccata nella modalit à riscaldatore mano-
pola/scaldasella tenendo premuto il poten-
ziometro verso l’interno mentre l’indicatore
del riscaldatore manopola o l’indicatore
dello scaldasella è evidenziato dal cursore.
In questa modalità, i livelli di temperatura
possono essere regolati istantaneamente
ruotando il potenziometro su/giù.
Mentre si è in questa modalità, premere il
potenziometro verso l’interno per alternare
tra le funzioni riscaldatore manopola e scal-
dasella.
Per uscire da questa modalità e riportare il
potenziometro alla sua normale funzionali-
tà, tenere premuto il  potenziometro verso
l’interno.
NOTALe impostazioni correnti del riscaldatore
manopola/dello scaldasella vengono salva-
te quando si spegne il veicolo.Cronometro sul  giro
Questa funzione cronometro può essere
attivata dal MENU impostazioni. (Vedere
pagina 4-17.)
Una volta attivata, i due display informativi
sul veicolo del display principale vengono
sostituiti da:
Per avviare il timer, premere in giù l’interrut-
tore di segnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante verso “PASS”. Ogni volta che si preme l’interruttore di se-
gnalazione luce abbagliante/il commutato-
re luce abbagliante/anabbagliante, il
conteggio dei giri aumenta di 1 e reimposta
il cronometro corrente.
Per mettere in pausa il cronometro sul giro,
premere il potenziometro verso l’interno.
Per riavviare il timer, premere in giù l’inter-
ruttore di segnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante verso “PASS” e il timer riprenderà
senza contare un nuovo giro.
Per uscire dalla modalità tempo sul giro, di-
sattivarla nel MENU impostazioni. (Vedere
pagina 4-17.)
NOTA
Per avviare il cronometro su giro è ne-
cessario che il motore sia in funzione.
 Il faro lampeggia quando viene pre-
muto l’interruttore di segnalazione
luce abbagliante/il commutatore luce
abbagliante/anabbagliante.
 Ogni volta che il cronometro su giro
viene messo in pausa, è possibile riav-
viarlo utilizzando l’interruttore di se-
gnalazione luce abbagliante/il
commutatore luce abbagliante/anab-
bagliante.
1. Conteggio dei giri
2. Tempo sul giro corrente
3. Tempo sull’ultimo giro/sul giro precedente
LAP 
02
LATEST
00:12.3 4
00:3 0.23
2
1
3
UBAPH0H0.book  Page 15  Monday, December 21, 2020  3:22 PM 

Strumento e funzioni di controllo
4-17
4
HAU92793
MENU impostazioniLa schermata MENU impostazioni contiene
i seguenti moduli di impostazione. Selezio-
nare un modulo per apportare le modifiche
alle impostazioni. Accesso e funzionamento 
del MENU
d elle impostazioni
Come utilizzare il MENU delle impostazioni:
Ruotare il potenziometro verso l’alto o ver-
so il basso per evidenziare i parametri o au-
mentare/diminuire i valori e premere
brevemente il potenziometro verso l’interno
per confermare la selezione.
È possibile uscire dal MENU in qualsiasi
momento tenendo premuto il potenziome-
tro finché la schermata torna al display
principale.
NOTA Alcune schermate del menu delle im-
postazioni presentano il simbolo di un
triangolo rivolto verso l’alto. Selezio- nare il simbolo del triangolo per salva-
re le modifiche alle impostazioni e
uscire dalla schermata corrente.
 Qualora si rilevi il movimento del vei-
colo, la schermata esce automatica-
mente dal MENU delle impostazioni e
torna al display principale.
 Per assicurare che le modifiche alle
impostazioni desiderate vengano sal-
vate, uscire da ogni menu utilizzando
il simbolo del triangolo (se visualizza-
to). L’uscita dal menu delle imposta-
zioni tenendo premuto il
potenziometro potrebbe non salvare
le modifiche alle impostazioni.
“Display Settin g”
Questo modulo consente di commutare
ON/OFF la modalità del tempo sul giro e
colore del contagiri.
Mo dulo Descrizione
“Exit” Uscita dal MENU e ritorno 
al display principale
“Display Set-
ting” Attivazione/disattivazione 
della modalità tempo sul 
giro e regolazione del co-
lore del contagiri
“Manual TCS 
Setting” Configurazione delle im-
postazioni TCS/SCS/LIF di 
“TCS-MODE M”
“Vehicle Set-
ting” Regolare le impostazioni 
BC/QS
“Shift Indica-
tor” Attivazione/disattivazione 
della spia cambio marce e 
regolazione delle imposta-
zioni del contagiri
Display S
etting
Exit
Manual TCS  S ettingVehicle S ettingShift Indicator
km/h
MENU
 Visualizzazione e reimpo-
stazione degli intervalli di 
manutenzione
 Impostazione delle unità di 
misura e consumo carbu-
rante
 Regolazione della lumino-
sità dello schermo
 
digitale
CalibrationŽ Esecuzione della calibratu-
ra del sensore
 Ripristino di tutte le impo-
stazioni ai valori di fabbri-
ca
Lap Time OFFTacho Color OFF
km/h
Display Setting
UBAPH0H0.book  Page 17  Monday, December 21, 2020  3:22 PM 

Strumento e funzioni di controllo
4-18
4
Quando la modalità tempo sul giro è attiva-
ta, le informazioni de l veicolo gemello vi-
sualizzate sul display principale indicano un
cronometro sul giro e un contatore dei giri.
Per uscire dalla modalità tempo sul giro, di-
sattivare il cronometro sul giro nel modulo
delle impostazioni del display.
Per modificare la modalità colore del conta-
giri, selezionare ON.
“Manual TCS Setting ”
Questo modulo consente di personalizzare
“TCS-MODE M”, accessibile nel display
principale utilizzando gli interruttori MODE.
TCSQuesto modello utilizza un sistema di con-
trollo della trazione variabile. Per ciascun li-
vello di regolazione, maggiore è l’inclinazione del veicolo e maggiore sarà il
livello di controllo della trazione (intervento
del sistema) applicato.
Sono disponibili 3 livelli di impostazione per
“TCS-MODE M”.
Il livello di regolazione 1 prevede l’interven-
to minimo da parte del sistema, mentre il li-
vello 3 è quello al quale corrisponde il
maggior controllo della trazione.
NOTA
Il TCS può soltanto essere attivato o
disattivato dal display principale me-
diante i selettori MODE.
 SCS e LIF possono essere disattivati
indipendentemente da TCS per “TCS-
MODE M”.
 Quando “TCS-MODE” è stato impo-
stato su “OFF” sul display principale:
TCS, SCS e LIF sono tutti spenti insie-
me.SCSSCS può essere impostato su OFF, 1, 2 e 3.
OFF disattiva il sistema di controllo dello
slittamento laterale, il livello 1 prevede l’in-
tervento minimo possibile da parte del si-
stema, mentre il livello 3 assicura il livello di
intervento massimo. LIF
LIF può essere impostato su OFF, 1, 2 e 3.
L’impostazione del livello 1 fornisce la mini-
ma quantità di intervento del sistema e l’im-
postazione 3 riduce
 notevolmente la
velocità di sollevamento della ruota.
OFF disattiva LIF.
“Vehicle Setting ”
Il modulo di impostazione del veicolo con-
sente di configurare le impostazioni dei si-
stemi BC e QS.
TCS 1SC S 1LIF 1
km/h
Manual TCS  Setting
BC SettingQS S etting
km/h
Vehicle Setting
UBAPH0H0.book  Page 18  Monday, December 21, 2020  3:22 PM 

Strumento e funzioni di controllo
4-20
4
giri/min con incrementi di 200 giri/min. “IND
Stop” può essere impostato tra 6200 -
13000 gir/min.
“Maintenance”
Questo modulo consente di registrare la di-
stanza percorsa tra i cambi dell’olio motore
(utilizzare l’opzione OIL), e per altre due op-
zioni a scelta (utilizzare INTERVAL 1 e IN-
TERVAL 2).
Per azzerare un contachilometri parziale di
manutenzione, selezionarlo e quindi tenere
premuto il potenziometro.NOTAI nomi delle opzioni di manutenzione non
possono essere modificati.
“Unit”
Questo modulo consente di commutare il
display tra sistema metrico e unità di misu-
ra imperiali.
Quando si utilizzano i chilometri, le unità del
consumo di carburante possono essere
cambiate tra “km/L” o “L/100km”. Quando
si utilizzano le miglia, le unità vengono vi-
sualizzate in MPG.
Le unità di temperatura possono essere
commutate tra Celsius e Fahrenheit. “Bri
ghtness”
Questo modulo consente di regolare il livel-
lo di luminosità generale degli schermi dei
display.
Selezionare il livello di luminosità desidera-
to ruotando il potenziometro e quindi pre-
mendo il potenziometr o per confermare la
regolazione e tornare alla schermata del
MENU superiore.
OIL
INTERVAL 1INTERVAL 2 1000
km/h
km
1000
km
1000
km
Maintenance
km or mile
kmL/100km°C
km/L or L/100km
°C or °F
km/h
Unit
km/h
Brightness
1
UBAPH0H0.book  Page 20  Monday, December 21, 2020  3:22 PM 

11-1
11
Indice analitico
AAltezza della sella pilota, regolazione ... 4-29
Attacchi cinghie portabagagli ............... 4-34
Avviare il motore ..................................... 6-2BBatteria ................................................. 7-30
BC........................................................... 3-7
Blocchetto accensione/bloccasterzo ..... 4-2CCambio della marcia............................... 6-3
Candele, controllo ................................ 7-10
Caratteristiche tecniche.......................... 9-1
Carburante............................................ 4-25
Carburante, consigli per ridurne il 
consumo .............................................. 6-4
Catena di trasmissione, pulizia e  lubrificazione ...................................... 7-25
Cavalletto centrale e cavalletto  laterale, controllo e lu brificazione....... 7-28
Cavalletto laterale ................................. 4-36
Cavi, controllo e lubrificazione ............. 7-26
Commutatore luce abbagliante/ anabbagliante/interruttore di 
segnalazione luce abbagliante ............. 4-3
Connettore ausiliario (CC) .................... 4-35
Connettore diagnostica ........................ 10-2
Convertitore catalitico .......................... 4-28
Cura ........................................................ 8-1
Cuscinetti ruote, controllo .................... 7-30DDisplay .................................................... 4-9
Display, schermata menu ..................... 4-17
D-MODE ................................................. 3-4
EElemento filtrante ................................. 7-15
Etichetta modello ................................. 10-1FFiltro a carboni attivi............................. 7-11
Forcella, controllo ................................ 7-29
Funzioni speciali..................................... 3-1
Fusibili, sostituzione ............................. 7-31GGioco della leva freno, controllo .......... 7-20
Gioco della leva frizione, regolazione... 7-19
Gioco valvole........................................ 7-16IInformazioni di sicurezza........................ 1-1
Interruttore Arresto/Accensione/ Avviamento .......................................... 4-4
Interruttore avvisatore acustico ............. 4-4
Interruttore indicatore di direzione ......... 4-4
Interruttore luci d’emergenza ................. 4-4
Interruttori del regolatore automatico  della velocità ........................................ 4-4
Interruttori luci stop .............................. 7-21
Interruttori manubrio .............................. 4-3KKit attrezzi .............................................. 7-2LLampada luce targa, sostituzione ........ 7-34
Leva freno ............................................ 4-23
Leva frizione ......................................... 4-22
Leve freno e frizione, controllo  e lubrificazione ................................... 7-27
Liquido freni, cambio ........................... 7-23
Liquido refrigerante .............................. 7-14
Livello liquido freni, controllo ............... 7-22 Luci veicolo ........................................... 7-34
MManopola acceleratore, controllo 
e lubrificazione ................................... 7-26
Manutenzione e lubrificazione,  periodiche............................................. 7-5
Manutenzione, sistema di controllo 
emissioni .............................................. 7-3NNumeri d’identificazione ....................... 10-1
Numero di serie motore ........................ 10-1
Numero identificazione veicolo............. 10-1OOlio motore ........................................... 7-11PParabrezza ............................................ 4-32
Parcheggio.............................................. 6-5
Pastiglie del freno anteriore e posteriore, controllo ........................... 7-21
Pedale cambio ...................................... 4-22
Pedale freno.......................................... 4-23
Pedali freno e cambio, controllo e  lubrificazione ...................................... 7-26
Perni del forcellone, lubrificazione ........ 7-28
Pneumatici ............................................ 7-16
Posizione del manubrio, regolazione .... 4-33
Posizione poggiapiedi pilota,  regolazione ......................................... 4-32
Posizioni dei componenti ....................... 2-1
Presa ausiliaria (CC).............................. 4-35QQSS ........................................................ 3-7RRegime del minimo, controllo ............... 7-16
UBAPH0H0.book  Page 1  Monday, December 21, 2020  3:22 PM