Page 73 of 96

Entretien périodique et réglage
6-29
6
FAU23252
Lubrification d e la suspension
arrièreFaire lubrifier les articulations de la suspen-
sion arrière par un concessionnaire
Yamaha aux fréquences spécifiées dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FAU23273
Contrôle de la fourcheIl faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que les tubes plongeurs ne sont
ni griffés ni endommagés et que les fuites
d’huile ne sont pas importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan horizon- tal et veiller à ce qu’il soit dressé à la
verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB6GF1F0.book Page 29 Wednesday, July 15, 2020 1:58 PM
Page 74 of 96

Entretien périodique et réglage
6-30
6
FAU23285
Contrôle de la d irectionDes roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Soulever la roue avant. (Voir page 6-34.) AVERTISSEMENT ! Pour évi-
ter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un
concessionnaire Yamaha.
FAU23292
Contrôle des roulements de roueContrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU50583
BatterieLa batterie se trouve sous la selle du pilote.
Cette batterie est de type plomb-acide à
régulation par soupape (VRLA). Il n’est pas
nécessaire de contrôler le niveau d’électro-
lyte ni d’ajouter de l’eau distillée. Il convient
toutefois de vérifier la connexion des
câbles de batterie et de resserrer, si néces-
saire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux
ou les vêtements et toujours se pro-
ZAUM1744
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Batterie
3. Câble négatif de batterie (noir)
1
2
3
UB6GF1F0.book Page 30 Wednesday, July 15, 2020 1:58 PM
Page 75 of 96

Entretien périodique et réglage
6-31
6
téger les yeux lors de travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d’eau
ou de lait et consulter immé diate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
Les batteries pro duisent de l’hy dro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie d es étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un en droit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
ATTENTION
FCA10621
Ne jamais enlever le capuchon d’étan-
chéité des éléments d e la batterie, sous
peine d’en dommager la batterie de fa-
çon irréversible.
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un
concessionnaire Yamaha si elle semble
être déchargée. Ne pas oublier qu’une bat-
terie se décharge plus rapidement si le vé-
hicule est équipé d’accessoires élec-
triques.ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pour plus d’un mois, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer de désactiver le
contacteur à clé, puis débrancher le
câble négatif avant de débrancher
le câble positif.
[FCA16304]
2. Quand la batterie est remisée pour plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire. 3. Charger la batterie au maximum avant
de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant d e reposer la
batterie, s’assurer de désactiver le
contacteur à clé, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.
[FCA16842]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque d e l’endommager de façon ir-
réversible.
UB6GF1F0.book Page 31 Wednesday, July 15, 2020 1:58 PM
Page 76 of 96

Entretien périodique et réglage
6-32
6
FAUB1116
Remplacement des fusiblesLe boîtier à fusibles se trouve sous la selle.
(Voir page 3-19.)
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Désactiver le contacteur à clé et cou- per le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla-
cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser de fusible de calibre su-
périeur à celui recomman dé afin d
’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
3. Activer le contacteur à clé et allumer le
circuit électrique concerné afin de vé-
rifier si le dispositif électrique fonc-
tionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
FAUN2261
Éclairage du véhiculeCe modèle est équipé de feux à LED pour
les phares, les veilleuses et le feu ar-
rière/stop. Si un feu ne s’allume pas, vérifier
le fusible et faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.ATTENTION
FCA16581
Ne pas coller de pellicules colorées ni
autres a dhésifs sur la lentille du phare.
1. Boîtier à fusibles
2. Fusible de rechange
3. Fusible de phare
4. Fusible du bloc de commande ABS
5. Fusible principal
6. Fusible du solénoïde d’ABS
7. Fusible du moteur ABS
8. Pince à fusible
15
7.5
2
1
5
7.5 1
5
3
0
30
2
1
8
76
543
2
Fusibles spécifiés :
Fusible principal:
15.0 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
2.0 A
Fusible de phare: 7.5 A
1. Veilleuse
2. Phare
2 1
UB6GF1F0.book Page 32 Wednesday, July 15, 2020 1:58 PM
Page 77 of 96
Entretien périodique et réglage
6-33
6
FAU24182
Feu arrière/stopLe feu arrière/stop est équipé d’une DEL.
Si le feu arrière/stop ne s’allume pas, le
faire contrôler par un concessionnaire
Yamaha.
FAU62590
Remplacement d’une ampoule
d e clignotant1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré la vis.
2. Retirer la douille et l’ampoule du cli- gnotant en tournant la douille dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre. 3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur
celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en tournant cette dernière dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Remettre la lentille de clignotant en place et la fixer avec la vis.
ATTENTION : Ne pas serrer la vis à l’excès afin d e ne pas risquer d e
casser la lentille.
[FCA11192]
1. Vis
1
1. Ampoule de clignotantZAUM1609
1
UB6GF1F0.book Page 33 Wednesday, July 15, 2020 1:58 PM
Page 78 of 96

Entretien périodique et réglage
6-34
6
FAUM3510
Remplacement de l’ampoule de
l’éclairage de la plaque d’imma-
triculation1. Retirer le bloc d’éclairage de la plaque
d’immatriculation après avoir enlevé la
vis.
2. Tirer sur la douille de l’ampoule d’éclairage de la plaque d’immatricu-
lation pour déposer la douille et l’am-
poule.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci.
4. Monter une ampoule neuve dans la
douille. 5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Remettre le bloc d’ampoule d’éclai- rage de la plaque d’immatriculation en
place et le fixer à l’aide de sa vis.
FAU67131
Calage de la motoCe modèle n’étant pas équipé d’une bé-
quille centrale, utiliser une béquille d’atelier
avant de démonter une roue ou avant d’ef-
fectuer tout autre travail qui requiert de re-
dresser la moto à la verticale.
S’assurer que la moto est stable et à la ver-
ticale avant de commencer l’entretien.
1. Douille d’ampoule d’éclairage de la plaque
d’immatriculation
2. Bloc d’éclairage de la plaque d’immatricula- tion
3. VisZAUM1621
2
3
1. Béquille d’atelier (exemple)
1
UB6GF1F0.book Page 34 Wednesday, July 15, 2020 1:58 PM
Page 79 of 96

Entretien périodique et réglage
6-35
6
FAU25872
Diagnostic de pannesBien que les véhicules Yamaha subissent
une inspection rigoureuse à la sortie
d’usine, une panne peut toujours survenir.
Toute défaillance des systèmes d’alimenta-
tion, de compression ou d’allumage, par
exemple, peut entraîner des problèmes de
démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-
après permettent d’effectuer rapidement et
en toute facilité le contrôle de ces pièces
essentielles. Si une réparation quelconque
est requise, confier la moto à un conces-
sionnaire Yamaha, car ses techniciens qua-
lifiés disposent des connaissances, du sa-
voir-faire et des outils nécessaires à son
entretien adéquat.
Pour tout remplacement, utiliser exclusive-
ment des pièces Yamaha d’origine. En ef-
fet, les pièces d’autres marques peuvent
sembler identiques, mais elles sont sou-
vent de moindre qualité. Ces pièces s’use-
ront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations oné-
reuses.
AVERTISSEMENT
FWA15142
Lors de la vérification du circuit d’ali-
mentation, ne pas fumer, et s’assurer de
l’absence de flammes nues ou d’étin- celles à proximité, y compris
de veil-
leuses de chauffe-eau ou d e chaudières.
L’essence et les vapeurs d ’essence
peuvent s’enflammer ou exploser, et
provoquer des blessures et des dom-
mages matériels graves.
UB6GF1F0.book Page 35 Wednesday, July 15, 2020 1:58 PM
Page 80 of 96

Entretien périodique et réglage
6-36
6
FAU86350
Tableau de recherche des pannesContrôler le niveau de
carburant dans le réservoir
de carburant.1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la batterie.
Faire le plein de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
Essayer de démarrer le
moteur.4. Compression
Compression
Pas de compression
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.3. Allumage
Essuyer avec un chiffon sec et corriger l’écartement des
électrodes ou remplacer la/les bougie(s). Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
SèchesHumides
Essayer de démarrer le moteur.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler l’allumage.
Actionner le démarreur
électrique.2. Batterie
Le démarreur tourne rapidement.
Le démarreur tourne lentement.
La batterie est en bon état.Vérifier la connexion des câbles de batterie
et, si nécessaire, charger la batterie.
UB6GF1F0.book Page 36 Wednesday, July 15, 2020 1:58 PM