Page 33 of 98

Strumento e funzioni di controllo
3-18
3
HAU86160
Tubo di troppopieno del serbato-
io carburanteIl tubo di troppopieno scarica la benzina in
eccesso e la allontana dal veicolo in manie-
ra sicura.
Prima di utilizzare il veicolo:
Controllare il collegamento del tubo di
troppopieno del serbatoio carburante.
Verificare che il tubo di troppopieno
del serbatoio carburante non presenti
fessure o danneggiamenti, e sostituir-
lo se necessario.
Controllare che il tubo di troppopieno
del serbatoio carburante non sia ottu-
rato e pulirlo se necessario.
Controllare che il tubo di troppopieno
del serbatoio carburante sia posizio-
nato come illustrato.
NOTAVedere pagina 6-11 per informazioni sul fil-
tro a carboni attivi.
HAU13435
Convertitore cataliticoL’impianto di scarico comprende converti-
tori catalitici per ridurre le emissioni di sca-
rico nocive.
AVVERTENZA
HWA10863
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incen di o scottature:
Non parche ggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incen dio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
Parche ggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pe doni
o bambini tocchino l’impianto d i
scarico bollente.
Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffre ddato prima d i eseguire
lavori di manutenzione su d i esso.
Non fare girare il motore al minimo
per più d i pochi minuti. Un minimo
prolun gato può provocare accumuli
d i calore.
1. Morsetto
2. Posizione originale (riferimento di vernice)
3. Tubo di troppopieno del serbatoio carburan-
te
1 1
2
31
2
3
UBATH0H0.book Page 18 Tuesday, October 27, 2020 6:10 PM
Page 34 of 98

Strumento e funzioni di controllo
3-19
3
HAU83850
SelleSella passeggero
Per togliere la sella passeggero1. Inserire la chiave nella serratura sella e
poi girarla in senso antiorario.
2. Tenendo la chiave in questa posizio- ne, alzare il lato posteriore della sella
passeggero e tirarla all’indietro.
Per installare la sella passeggero1. Inserire le sporgenze sul lato anteriore della sella passeggero nei supporti
sella come illustrato nella figura e poi
premere il lato posteriore della sella
verso il basso per bloccarla in posizio-
ne. 2. Sfilare la chiave.
Sella pilota
Per togliere la sella pilota
1. Togliere la sella passeggero, quindi ri- muovere la chiave esagonale situata
sulla parte inferiore della sella. 2. Togliere i bulloni con la chiave esago-
nale.
3. Sollevare la sella posteriormente e verso l’alto per rimuoverla.
1. Serratura della sella
2. Sbloccare.
1 1 1
2 2
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
222 1
1. Sella passeggero
2. Chiave esagonale
1. Bullone
1
2
1 11
UBATH0H0.book Page 19 Tuesday, October 27, 2020 6:10 PM
Page 35 of 98

Strumento e funzioni di controllo
3-20
3
Per installare la sella pilota1. Infilare la tacca della sella sulla spor-
genza della traversa telaio come illu-
strato, quindi mettere la sella nella
posizione originaria.
2. Installare i bulloni con la chiave esago- nale.
3. Rimettere la chiave esagonale nel suo
supporto sulla sella passeggero.
4. Installare la sella passeggero.NOTAVerificare che le selle siano fissate salda-
mente prima di mettersi in marcia.
HAU59981
Cavo portacascoSul fondo della sella passeggero si trova un
cavo portacasco. Utilizzare questo cavo in
combinazione con il cacciavite per fissare
un casco al veicolo.
Per fissare un casco con il cavo portaca-
sco 1. Togliere la sella passeggero. (Vedere pagina 3-19.)
2. Togliere il cacciavite dai relativi sup- porti della sella passeggero e rimuo-
vere il cavo portacasco dal cacciavite.
NOTAQuando si toglie il cacciavite, farlo scorrere
verso il riferimento Ž della sella passeg-
gero.3. Far passare il cavo portacasco attra-verso la fibbia della cinghia casco.
4. Agganciare gli occhielli del cavo al cacciavite, installare il cacciavite inse-
rendolo prima nel supporto con il
riferimento Ž e poi facendolo scor-
rere verso il supporto con il
riferimento Ž.
1. Tacca
2. Sporgenza
1
2
1. Sella passeggero
2. Cavo portacasco
3. Cacciavite
1
2 2 2
3
1. Cacciavite
2. Riferimento Ž
3. Riferimento Ž
1
2
3
UBATH0H0.book Page 20 Tuesday, October 27, 2020 6:10 PM
Page 36 of 98

Strumento e funzioni di controllo
3-21
3
NOTAAccertarsi che il cacciavite sia posizionato
e fissato tra i relativi supporti, dopo di che
posizionare gli occhielli del cavo verso il
centro del cacciavite prima di installare la
sella passeggero.5. Installare la sella passeggero.
AVVERTENZA! Non gui dare mai
con un casco a gganciato al porta-
casco, in quanto il casco potrebbe
urtare altri o ggetti, causan do la per-
d ita di controllo del mezzo, il che
può risultare in un inci dente.
[HWA10162]
Per s ganciare un casco dal cavo porta-
casco 1. Togliere la sella passeggero.
2. Togliere il cacciavite, quindi sfilare il cavo portacasco dal casco.
3. Riporre il cavo sotto la sella aggan- ciandone gli occhielli sul cacciavite,
installare il cacciavite nella posizione
originaria e agganciare il cavo porta-
casco al gancio sul fondo della sella
passeggero.
4. Installare la sella passeggero.
HAU91870
Re golazione dell’assieme am-
mortizzatoreQuesto assieme ammortizzatore è equi-
paggiato con una ghiera di regolazione pre-
carica molla ed una vite di regolazione dello
smorzamento in estensione.ATTENZIONE
HCA10102
Per evitare di danne ggiare il meccani-
smo, non tentare di girare oltre l’impo-
stazione massima o minima.Precarica molla
Girare la ghiera di re golazione in direzione
(a) per aumentare la precarica molla.
Girare la ghiera di re golazione in direzione
(b) per diminuire la precarica molla.
Allineare la regolazione corretta sulla ghiera
di regolazione con l’indicatore di posizione
sull’ammortizzatore.
1. Casco
2. Cavo portacasco
3. Cacciavite
4. Supporto
1
2
3
444
1. Cacciavite
2. Cavo portacasco
3. Gancio1 1
2
3
1
2
3
UBATH0H0.book Page 21 Tuesday, October 27, 2020 6:10 PM
Page 37 of 98

Strumento e funzioni di controllo
3-22
3
NOTAUsare la chiave speciale e la barra di pro-
lunga nel kit attrezzi aggiuntivo per esegui-
re questa regolazione.
Forza di smorzamento in estensione
Girare la vite di regolazione in direzione (a)
per aumentare la forza di smorzamento in
estensione.
Girare la vite di regolazione in direzione (b)
per diminuire la forza di smorzamento in
estensione.
Per regolare la forza di smorzamento in
estensione, ruotare il regolatore in direzione
(a) finché non si arresta, quindi contare i giri
in direzione (b).
NOTAQuando si ruota il regolatore dello smorza-
mento in direzione (b), esso può girare oltre
i dati tecnici indicati; tali regolazioni non
sono però efficaci e potrebbero danneggia-
re la sospensione.
AVVERTENZA
HWA10222
Questo assieme ammortizzatore contie-
ne azoto gassoso fortemente compres-
so. Le ggere e compren dere le
informazioni che seg uono prima di ma-
ne ggiare l’assieme ammortizzatore.
Non manomettere o tentare di apri-
re l’assieme cilin dro.
Non sottoporre l’assieme ammor-
tizzatore a fiamme libere o a d altre
fonti di calore elevato. Ciò potrebbe
fare esplo dere il gruppo a seg uito
d ell’eccessiva pressione del gas.
Non deformare o danneggiare in
nessun mo do il cilin dro. Il danne g-
g iamento del cilin dro ri durrebbe le
prestazioni di smorzamento.
Non smaltire autonomamente un
assieme ammortizzatore danne g-
g iato o usurato. Portare l’assieme
1. Barra di prolunga
2. Chiave speciale
3. Ghiera di regolazione precarica molla
4. Indicatore di posizioneRe golazione precarica molla:
Minimo (morbida): 1
Standard:
4
Massimo (rigida): 7
76
54321
3 3 2
1
3 (b) (b)(a) (a)
(b) (a)
2
1
4
1. Vite di regolazione dello smorzamento in
estensione
Re golazione d ello smorzamento in
estensione: Minimo (morbida):
2.5 giro(i) in direzione (b)
Standard: 1.5 giro(i) in direzione (b)
Massimo (rigida): 0 giro(i) in direzione (b)
1(a)(b)
UBATH0H0.book Page 22 Tuesday, October 27, 2020 6:10 PM
Page 38 of 98
Strumento e funzioni di controllo
3-23
3
ammortizzatore ad un concessio-
nario Yamaha per qualsiasi assi-
stenza.
HAU85221
Attacchi cin ghie portaba gag liUtilizzare i punti per le cinghie indicati per
fissare i bagagli al veicolo. Per utilizzare gli attacchi cinghie portaba-
gagli sotto la sella passeggero, togliere la
sella passeggero (pagina 3-19), staccare le
cinghie dai relativi ganci e installare la sella
con i ganci che pendono all’esterno.1. Attacco cinghia portabagagli
2. Gancio
1. Attacco cinghia portabagagli
12
2
1
111
UBATH0H0.book Page 23 Tuesday, October 27, 2020 6:10 PM
Page 39 of 98

Strumento e funzioni di controllo
3-24
3
HAU70641
Connettore ausiliario (CC)Questo veicolo è equipaggiato con un con-
nettore ausiliario (CC). Rivolgersi al proprio
concessionario Yamaha prima di installare
un qualsiasi accessorio.
HAU15306
Cavalletto lateraleIl cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTA
circuito di accensione. Tale sistema con-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e d istrarre il
pilota, con conse guente possibilità di
per dere il controllo del mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato pro gettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema re
golarmente e d i farlo riparare d a un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
UBATH0H0.book Page 24 Tuesday, October 27, 2020 6:10 PM
Page 40 of 98
Strumento e funzioni di controllo
3-25
3
HAU44895
Sistema d’interruzione circuito
accensioneQuesto sistema impedisce che il motore si
avvii con la marcia innestata a meno che si
tiri la leva frizione e il cavalletto laterale sia
sollevato. Inoltre, interromperà il funziona-
mento del motore nel caso in cui si abbassi
il cavalletto laterale ment re la marcia è inne-
stata.
Controllare periodicamente il sistema pro-
cedendo come segue.NOTA Questo controllo è più affidabile se ef-
fettuato a motore caldo.
Vedere le pagine 3-2 e 3-11 per infor-
mazioni sul funzionamento dell’inter-
ruttore.
UBATH0H0.book Page 25 Tuesday, October 27, 2020 6:10 PM