Page 105 of 126
Cuidados y almacenamiento
97
Cable de la dirección (extremo de la tobera
de propulsión), varilla de trimado eléctrico
(extremo de la tobera de propulsión) y rótu-
la
NOTA:
Desacople la varilla de trimado eléctrico de la
rótula antes de proceder al engrase.
Varilla del inversor (extremo de la compuer-
ta de inversión) y rótula
NOTA:
Desacople la varilla del inversor de la rótula
antes de proceder al engrase.
SJU40812Prueba de oxidación
Aplique un spray antioxidante a las piezas
metálicas del casco, la cubierta y el motor. Solicite a un concesionario Yamaha que
compruebe la oxidación de los componentes
internos del motor.
Grasa hidrófuga recomendada:
YAMALUBE MARINE
GREASE/Yamaha Grease A
UF3X72S0.book Page 97 Friday, May 29, 2020 10:37 AM
Page 106 of 126

Mantenimiento
98
SJU33769
Mantenimiento
Las revisiones y el engrase periódicos man-
tendrán la moto de agua en un estado óptimo
en cuanto a seguridad y eficacia. Por tanto,
asegúrese de que realiza revisiones periódi-
cas de mantenimiento. La seguridad consti-
tuye una obligación del propietario de la
moto de agua. Se debe realizar un manteni-
miento adecuado para que las emisiones del
escape y el nivel de ruido permanezcan den-
tro de los límites reglamentarios. En las pági-
nas siguientes se explican los puntos más
importantes de la moto de agua que se de-
ben revisar, ajustar y engrasar.
Consulte a su concesionario Yamaha acerca
de los repuestos originales Yamaha y los ac-
cesorios opcionales diseñados para su moto
de agua.
Recuerde que las averías resultantes de la
instalación de piezas o accesorios que no
son cualitativamente equivalentes a las pie-
zas originales Yamaha no están cubiertas por
la garantía limitada.
El mantenimiento, cambio o reparación de
los dispositivos y sistema de control de
emisiones puede realizarlo cualquier taller
o mecánico de motores marinos de en-
cendido por chispa. Las reparaciones en
garantía, no obstante, las debe realizar un
concesionario autorizado Yamaha Marine.
SWJ00312
No olvide parar el motor cuando vaya a
efectuar el mantenimiento, salvo que se
especifique otra cosa. Si no está familiari-
zado con el mantenimiento de la moto de
agua, este trabajo deberá realizarlo un
concesionario Yamaha u otro mecánico
cualificado.
SJU42023Montaje y desmontaje de la tapa del
motor
La cubierta del motor es desmontable.
Para desmontar la tapa del motor:
(1) Desmonte los asientos. (Consulte en lapágina 54 las instrucciones de desmon-
taje y montaje del asiento).
(2) Quite los tornillos de la tapa del motor.
(3) Levante la tapa del motor para desmon- tarla.
1Tornillo de la tapa del motor
1 Tapa del motor
1
1
UF3X72S0.book Page 98 Friday, May 29, 2020 10:37 AM
Page 107 of 126
Mantenimiento
99
Para montar la tapa del motor:
(1) Coloque la tapa del m otor en su po sició noriginal y presiónela.
(2) Coloque los tornillos de la tapa del mo- tor.
(3) Sujete bien los asientos en sus posicio- nes originales.
UF3X72S0.book Page 99 Friday, May 29, 2020 10:37 AM
Page 108 of 126

Mantenimiento
100
SJU43101Cuadro de mantenimiento periódico
Este cuadro ofrece orientaciones generales para el mantenimiento periódico. Un concesiona-
rio Yamaha debe realizar las comprobaciones mencionadas en el cuadro siguiente. No obs-
tante, según las condiciones de utilización, puede ser necesario realizar el mantenimiento con
mayor frecuencia. Si tiene cualquier duda, consulte a un concesionario Yamaha.
Esta “ ” marca indica los elementos que debe comp robar y reparar el concesionario Yamaha.
ElementoOperaciónInicial Posteriormente, cada
Pági-na
10 horas50 horas
o 12 me- ses *1 100 ho-
ras o 12
meses *1 200 ho-
ras o 24
meses *1
Conducto de com-
bustible Comprobar los tubos de
combustible y las abraza-
deras
—
Tapón de llenado de
combustible/sepa-
rador de agua Comprobar si las juntas
tóricas están agrietadas o
deformadas
—
Depósito de com-
bustible Comprobar la instalación
y las correas
—
Filtro de la toma de
agua Comprobar si está obs-
truido o dañado
—
Tubos del agua de
refrigeración Comprobar si hay daños o
fugas y comprobar las
abrazaderas
—
Aceite del motor Cambiar 102
Filtro de aceite Cambiar 102
Caja intermedia Engrasar —
Bujías Comprobar —
Batería Comprobar el estado de
carga, los terminales y las
correas
—
Cables de la batería Comprobar los terminales —
Elemento principal
de la dirección Comprobar funcionamien-
to y si está aflojado
—
Cable de la direc-
ción Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
—
Varilla de trimado
eléctrico Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
—
Varilla del inversor y
compuerta de inver-
sión Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
—
Elemento del filtro
de aire Comprobar si hay daños y
suciedad
—
Tubos de admisión
de aire Comprobar si están daña-
dos y comprobar las abra-
zaderas
—
UF3X72S0.book Page 100 Friday, May 29, 2020 10:37 AM
Page 109 of 126

Mantenimiento
101
*1: lo que se cumpla primero.
*2: comprobar cada 200 horas.
Realizar las comprobaciones previas a la navegación y las comprobaciones posteriores a la
navegación antes de realizar el mantenimiento periódico.
Cuerpo de maripo-
sasLubricar la válvula de ma-
riposa
—
Sistema de escape Comprobar si hay fugas
del escape, comprobar
tubos y abrazaderas
—
Tubo respiradero Comprobar el tubo respi-
radero y las abrazaderas
—
Rotor Comprobar si está dobla-
do, dañado, y si hay ma-
teriales extraños
—
Tobera de propul-
sión Comprobar el movimien-
to y lubricar
—
Sistema de vacío de
la sentina Comprobar si los tubos
están obstruidos o daña-
dos, comprobar las abra-
zaderas, limpiar el filtro de
la sentina
—
Tapones de achi-
que de popa Comprobar las juntas tóri-
cas
—
Ánodo Comprobar la existencia
de corrosión y limpiar
*2 —
Holgura de válvulas Comprobar y ajustar *2 —
Acoplamiento de
goma Comprobar grietas, mues-
cas, aflojamiento y ruidos
—
Bancada del motor Comprobar la existencia
de daños y desconchones
—
Elemento Operación
Inicial Posteriormente, cada
Pági-na
10 horas
50 horas
o 12 me- ses *1 100 ho-
ras o 12
meses *1 200 ho-
ras o 24
meses *1
UF3X72S0.book Page 101 Friday, May 29, 2020 10:37 AM
Page 110 of 126
Mantenimiento
102
SJU36943Aceite del motor y filtroSWJ00341
Inmediatamente después de parar el mo-
tor, el aceite está muy caliente. El contac-
to del aceite con el cuerpo o la ropa puede
provocar quemaduras.
SCJ00992
No ponga el motor en marcha cuando la
cantidad de aceite en el depósito sea ex-
cesiva o insuficiente, pues el motor podría
averiarse.
Se recomienda efectuar el cambio de aceite
del motor y del filtro de aceite del motor en un
concesionario Yamaha. No obstante, si opta
por cambiar el aceite y el filtro usted mismo,
consulte a un concesionario Yamaha.
UF3X72S0.book Page 102 Friday, May 29, 2020 10:37 AM
Page 111 of 126

Especificaciones
103
SJU45442
Especificaciones
Capacidad de la moto de agua:
Personas a bordo (máximo):3 persona
Máxima capacidad de carga: 240 kg (530 lb)
Dimensiones y peso:
Eslora:
3.58 m (140.9 in)
Manga: 1.27 m (50.0 in)
Puntal: 1.23 m (48.4 in)
Peso en seco: 371 kg (818 lb) (FX SVHO)
372 kg (820 lb) (FX CRUISER SVHO)
373 kg (822 lb) (FX LIMITED SVHO)
Rendimiento:
Potencia máxima (de acuerdo con ISO
8665/SAE J1228):183.9 kW a 7500 r/min
Consumo máximo de combustible: 80.7 L/h (21.3 US gal/h, 17.8 Imp.gal/h)
Autonomía a pleno gas:
0.87 hora
Régimen mínimo: 1250 100 r/min
Motor:
Tipo de motor:
DOHC de 4 tiempos refrigerado por líquido
Número de cilindros: 4
Cilindrada: 1812 cm³
Diámetro x carrera:
86.0 78.0 mm (3.39 3.07 in)
Relación de compresión: 8.5 : 1
Holgura de las válvulas (en frío) (admisión): 0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Holgura de las válvulas (en frío) (escape):
0.36–0.45 mm (0.0142–0.0177 in)
Sistema de engrase: Colector de aceite de lubricante en el cárter
Sistema de refrigeración: Agua
Sistema de arranque:
Eléctrico Sistema de encendido:
T.C.I.
Bujía (NGK): LFR7A
Distancia entre electrodos:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacidad de la batería: 12 V, 18 Ah
Tipo de batería: YTX20L-BS
Sistema de carga:
Magneto del volante
Grupo propulsor:
Sistema de propulsión:Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro: Flujo axial, una etapa
Giro del rotor:
En sentido contrario a las agujas del reloj
Ángulo de la tobera de propulsión: 24+24 °
Ángulo de trimado de la tobera de propulsión: -5, -3, 0, 3, 6 °
Combustible y aceite:
Combustible recomendado:Gasolina super sin plomo
Índice de octano mínimo (PON): 91
Índice de octano mínimo (RON):
95
Aceite de motor recomendado: YAMALUBE 4W o aceite para motores de 4
tiempos
Tipo de aceite de motor recomendado SAE: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Grado del aceite de motor recomendado API: API SG, SH, SJ, SL
Capacidad total del depósito de combustible:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Cantidad de aceite del motor (con sustitución
del filtro de aceite):
3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
Cantidad de aceite del motor (sin sustitución del
filtro de aceite):
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
UF3X72S0.book Page 103 Friday, May 29, 2020 10:37 AM
Page 112 of 126
Especificaciones
104
Cantidad total de aceite del motor:5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3X72S0.book Page 104 Friday, May 29, 2020 10:37 AM