Page 49 of 126

Utilización de la moto de agua
41
(6) Toque el botón “Save” para terminar elajuste y volver a la pantalla “Drive Con-
trol”.
Para desbloquear la pantalla del modo de
control de marcha:
(1) Suelte la manilla del acelerador y deje que el motor se ponga al ralentí.
(2) Toque el indicador del modo de control de marcha en el centro de información
multifunción.
(3) Se muestra la pantalla de introducción del PIN. Desplácese hacia arriba o hacia
abajo para introducir cada dígito del PIN
de 4 dígitos y, a continuación, toque el
botón “Enter”.
(4) Toque el botón “Lock”.
(5) Toque el botón “OFF”.
(6) Toque el botón “Save” para terminar el ajuste y volver a la pantalla “Drive Con-
trol”.
SJU45021Función de velocidad de crucero
La función de velocidad de crucero mantiene
el régimen del motor dentro de unos márge-
nes fijos durante la navegación. Cuando la
función de velocidad de crucero está activa-
da, se puede aumentar o reducir el régimen
del motor programado. No obstante, el ajuste
se limita a un máximo de cinco incrementos
por encima o por debajo del ajuste inicial de
la función de velocidad de crucero.
NOTA:
La función de velocidad de crucero solo se
puede ajustar entre 3000 r/min y 7000 r/min
aproximadamente.
Activación y desactivación de la función
de velocidad de crucero
La activación de la función de velocidad de
crucero puede confirmarse mediante el indi- cador de velocidad de crucero en el centro
de información multifunción.
Activación de la función de velocidad de cru-
cero:
(1) Accione la manilla del acelerador hasta
alcanzar el régimen del motor que desee.
(2) Cuando el motor haya alcanzado el régi- men deseado, pulse el interruptor “SET”.
Cuando el zumbador suena tres veces y
se muestra el indicador de velocidad de
crucero, la función de velocidad de cru-
cero está activada.
(3) Cuando la función de velocidad de cru- cero esté activada, apriete lentamente la
manilla del acelerador para mantenerla
apretada más allá de la posición en la
1Indicador de velocidad de crucero asistida
2 Nivel de velocidad de crucero asistida
1 Interruptor “SPEED CONTROL” arriba
2 Interruptor “SPEED CONTROL” abajo
3 Interruptor “SET”
0
F13.6Vx100
RPM
100%Cruise Assist +4
km/h
21
1
2
3
UF3V72S0.book Page 41 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 50 of 126

Utilización de la moto de agua
42
que había programado la velocidad de
crucero.
NOTA:
Compruebe el centro de información multi-
función para verificar que la función de velo-
cidad de crucero esté activada antes de
apretar la manilla del acelerador a la posición
a todo gas. Si la función de velocidad de cru-
cero no está activada, el motor responderá
de modo normal cuando se accione el gas.
(4) Cuando la función de velocidad de cru-cero esté activada, pulse el interruptor
“SPEED CONTROL” hacia arriba para in-
crementar el régimen del motor progra-
mado o el interruptor “SPEED
CONTROL” hacia abajo para reducir el
régimen del motor programado. El régi-
men del motor se puede cambiar en el
margen de los niveles de la función de
velocidad de crucero, de –5 a +5.
NOTA:
Dado que la función de velocidad de crucero
solo se puede ajustar entre aproximadamen-
te 3000 r/min y 7000 r/min del motor, el nivel
de velocidad de crucero no se puede ajustar
a un régimen del motor fuera de dicho mar-
gen.
Desactivación de la función de velocidad de
crucero:
Suelte la manilla del acelerador más allá de la
posición en la que había programado la fun-
ción de velocidad de crucero. El zumbador
suena dos veces y el indicador de velocidad de crucero desaparece cuando la función de
velocidad de crucero se desactiva.
UF3V72S0.book Page 42 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 51 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
43
SJU45110
Centro de información multifunción
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
El centro de información multifunción es una
pantalla táctil que se puede tocar directa-
mente para activar o desactivar las distintas
funciones o cambiar ajustes.
Asimismo, se pueden cambiar el idioma y las
unidades. (Ver información acerca del cam-
bio del idioma y de las unidades en la página
47). En las ilustraciones de este manual se
utiliza el idioma inglés y las unidades métri-
cas estadounidenses.
SWJ01980
Por motivos de seguridad, no toque el
centro de información multifunción cuan-
do la moto de agua esté en movimiento.
De lo contrario, puede perder el control de
la moto de agua, con el consiguiente ries-
go de accidente.
NOTA:
El centro de información multifunción no reci-
be ninguna señal de funcionamiento mientras
la moto de agua se desplaza. Antes de utilizar
el centro de información multifunción, deten-
ga la moto de agua y compruebe los alrede-
dores para verificar que sea seguro utilizar el
centro de información multifunción.
Encendido del centro de información mul-
tifunción
Cuando se pulsa el interruptor de arranque,
el centro de información multifunción se en-
ciende. Después de presentar el logo durante
unos segundos, se muestra la pantalla inicial
y se puede utilizar la pantalla táctil tocándola.
NOTA:
Realice una de las operaciones siguientes
para encender el centro de información mul-
tifunción sin arrancar el motor.
Pulse brevemente el interruptor de arran-
que.
Mientras pulsa el interruptor de paro del
motor, pulse el interruptor de arranque.
Apagado del centro de información multi-
función
Si el centro de información multifunción no
recibe ninguna señal de funcionamiento en el
plazo de 25 segundos después de parar el
motor o si han pasado 3 minutos después de
parar el motor, el centro se apaga.
NOTA:
Aunque reciba señales de funcionamiento, el
centro de información multifunción se apaga
3 minutos después de parar el motor.
Mensaje que indica que no se puede reci-
bir ninguna señal de funcionamiento
Si al tocar la pantalla se muestra el mensaje
“Turn OFF Engine”, “Engine Comm Error” u
otro mensaje en caracteres rojos, las señales
de funcionamiento no se pueden recibir por-
que las condiciones no se cumplen.
Repita la operación conforme al mensaje que
se muestra o pare el motor para apagar el
centro de información multifunción, y, a con-
tinuación, vuelva a encender el centro. Si se
UF3V72S0.book Page 43 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 52 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
44
sigue mostrando el mensaje, consulte a un
concesionario Yamaha.
SJU45121Botones de control
Este modelo está equipado con botones de
control que se pueden utilizar además de la
pantalla táctil del centro de información mul-
tifunción.
Botón “MENU SCROLL”
Cada vez que se pulsa este botón, el centro
de información multifunción cambia en el or-
den siguiente.
Pantalla inicial → Pantalla de información
(“Trip Info”) → Pantalla de información (“Fuel
Info”) → Pantalla inicial
Botón “ALARM MUTE”
Pulse este botón para silenciar el zumbador
cuando se activa una alarma. Si vuelve a pul-
sar este botón mientras la alarma sigue acti-
vada, el zumbador vuelve a sonar.
NOTA:
Los sonidos de funcionamiento no se pue-
den desactivar.
Si ha pulsado el botón “ALARM MUTE”
para silenciarlo, el zumbador volverá a so-
nar después de 5 minutos.
SJU45131Pantalla táctil
Las operaciones táctiles solo funcionan para
la barra de pestañas de la pantalla, los ele-
mentos y los controles deslizantes que se
muestran en el indicador central y el símbolo
de alarma de la barra de aviso que se mues-
tra cuando se activa una alarma.
Barra de pestañas de la pantalla
Cuando se toca cada símbolo, el indicador
central muestra la información de la moto de
agua, los ajustes de las funciones y otros da-
tos. (Ver información de cada pantalla en la
página 46).
1 Botón “MENU SCROLL”
2 Botón “ALARM MUTE”
ONOFF
Turn OFF Engine
Save
12
1Barra de pestañas de la pantalla
2 Indicador central
1 Barra de aviso
0
N13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
2
1
UF3V72S0.book Page 44 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 53 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
45
Indicador central
El indicador central muestra la información
de la moto de agua, los ajustes de las funcio-
nes y otros datos según el símbolo de la ba-
rra de pestañas de la pantalla que se toque.
Barra de aviso
La barra de aviso se muestra en lugar de la
indicación del tacómetro solamente cuando
se detecta un error o un fallo.
Cuando se toca el símbolo de alarma, el indi-
cador central muestra la descripción de la
alarma, el código de error y otros datos. (Ver
las descripciones de las alarmas en la página
50).
SJU45141Área de estado
Las áreas izquierda y derecha del centro de
información multifunción en las que se mues-
tra la información de la moto de agua y el ta-
cómetro en la parte inferior del centro de
información multifunción no son táctiles.
Indicador de ajuste de trimado
La posición de este indicador y el nivel de
ajuste de trimado indican el ajuste de trimado
de la tobera de propulsión. (Ver información
del ajuste de trimado en la página 34).Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
Cuando la tensión de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 14 vol-
tios.
Si la tensión de la batería ha disminuido o au-
mentado de forma importante, se activa la
alarma de tensión de la batería y la indicación
de tensión parpadea. (Ver información de la
alarma de tensión de la batería en la página
51).
Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor
mediante el número grande
×100 RPM (r/min)
y el número de segmentos.NOTA:
Si se activa una alarma o se detecta un fallo,
se muestra la barra de aviso en lugar de la in-
dicación numérica del tacómetro.
Indicador del inversor
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (marcha atrás). (Consul-
te en la página 32 las instrucciones para in-
vertir la marcha).
Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito mediante el número de segmentos
y un porcentaje.
Si queda menos del 10% de combustible en
el depósito, se activa la alarma de nivel de
combustible y la indicación del porcentaje
cambia a “Low”. (Ver información de la alar-
ma de nivel de combustible en la página 50).
NOTA:
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
1 Indicador de ajuste de trimado
2 Vo l t ím e t ro
3 Tacómetro
4 Indicador del inversor
5 Indicador de nivel de combustible
0
N13.6Vx100
RPM
100%
km/h
15
423
UF3V72S0.book Page 45 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 54 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
46
SJU45151Pantalla inicial “ ”
El indicador central de la pantalla inicial
muestra el velocímetro y los indicadores de
los modos de funcionamiento. (Ver informa-
ción de las funciones de los distintos modos
en la página 36).
NOTA:
Si el régimen del motor aumenta mientras se
muestra la pantalla del modo de control de
marcha, la pantalla de l menú de ajuste o la
pantalla de bloqueo del motor, el centro de
información multifunción cambia automáti-
camente a la pantalla inicial.
Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de la
moto de agua.
NOTA:
Las unidades del velocímetro se seleccio-
nan según las unidades del centro de infor-
mación multifunción. (Ver información del cambio de unidades en la página 48).
Cuando se da marcha atrás o cuando se
da avante o marcha atrás a velocidad muy
baja utilizando el T.D.E., el velocímetro in-
dica “0”.
SJU45161Pantalla de información “ ”
Las pantallas de información muestran la in-
formación de recorrido y la información del
combustible en el indicador central.
Toque “Fuel Info ”, “ Trip Info” o “ ”
para cambiar de pantalla.
NOTA:
Las unidades de distancia y las cantidades
de combustible se seleccionan de acuerdo
con las unidades del centro de información
multifunción. (Ver información del cambio de
unidades en la página 48).
Información de reco
rrido (“Trip Info”)
1Vel o c í m e t ro
2 Indicador de marcha atrás asistida
3 Indicador de T.D.E.
4 Indicador de la función de marcha lenta
5 Indicador de velocidad de crucero asistida
T.D.E. FORWARD
km/h
No Wake +1 T.D.E. FORWARD
Cruise Assist +4
Rever
se Assist +2
1
4
3
5
2
1Tiempo de recorrido
2 Distancia recorrida
3 Total de horas de funcionamiento del motor
Trip Hr s1.5
Trip km3.2
Engine Hr s8.1
Fuel Info
1
2
3
UF3V72S0.book Page 46 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 55 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
47
* Toque y mantenga pulsado este elemento
para reiniciarlo.
Información del combustible (“Fuel Info”)* Toque y mantenga pulsado este elemento
para reiniciarlo.
SJU45170Pantalla del modo de control de
marcha “ ”
La pantalla del modo de control de marcha
muestra la pantalla de ajuste del modo de
control de marcha en el indicador central.
(Ver información sobre el modo de control de
marcha en la página 38).
SJU45181Pantalla del menú de ajuste “ ”
La pantalla del menú de ajuste muestra un
menú para acceder a las pantallas de las si-
guientes funciones.
Cambiar el PIN
Ajustar el brillo de la pantalla y seleccionar
el color
Seleccionar las unidades
Seleccionar el idioma
Mostrar el tiempo transcurrido desde el úl-
timo mantenimiento
Elemento
Descripción
Tiempo de re- corrido* Muestra las horas de fun-
cionamiento del motor
transcurridas desde que
se reinició el elemento por
última vez.
Distancia reco- rrida* Muestra la distancia reco-
rrida por la moto de agua
desde que se reinició el
elemento por última vez.
To t a l d e h o r a s de funciona-
miento del mo- tor Muestra el número de ho-
ras de funcionamiento del
motor desde que la moto
de agua se estrenó.
1 Consumo medio de combustible por galón
o litro
2 Total de combustible utilizado
3 Consumo de combustible por hora
Av km/L2.2
L used1.4
L/h2.4
Trip Info
1
2
3
Elemento Descripción
Consumo me- dio de com-bustible por
galón o litro* Muestra la distancia media
que ha recorrido la moto
de agua con 1.0 galón o
1.0 litro de combustible
desde que se reinició el
elemento por última vez.
To t a l d e c o m -
bustible utiliza- do* Muestra el total de com-
bustible que ha consumi-
do el motor en galones o
litros desde que se reinició
el elemento por última vez.
Consumo de combustible por hora Muestra el consumo ac-
tual de combustible en ga-
lones por hora o en litros
por hora.
UF3V72S0.book Page 47 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 56 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
48
Reiniciar los ajustes, la información de re-
corrido y la información del combustible
Cambiar el PIN (“PIN Settings”)
El PIN se puede cambiar a cualquier número
de 4 dígitos.
Para cambiar el PIN:
(1) Introduzca el PIN actual y, a continua- ción, toque el botón “Enter”.
(2) Introduzca el nuevo PIN y, a continua- ción, toque el botón “Save”.
(3) Vuelva a introducir el nuevo PIN y, a con- tinuación, toque el botón “Confirm
Save”.
Ajustar el brillo de la pantalla y seleccionar
el color (“Display”)
El brillo de la pantalla se puede ajustar en un
margen del 1% al 100%. Se puede cambiar el color de los segmentos
de los gráficos de barras y el color que indica
los elementos seleccionados.
Para ajustar el brillo de la pantalla:
Para aumentar el brillo, arrastre el control
deslizante hacia la derecha. Para reducir el
brillo, arrastre el control deslizante hacia la iz-
quierda.
Para seleccionar el color:
Arrastre el control deslizante de selección del
color a la izquierda o a la derecha para cam-
biar el color a azul, rojo, verde, rosa, naranja,
púrpura, amarillo o azul claro.
Seleccionar las unidades (“Unit”)
Se pueden seleccionar las unidades siguien-
tes para el centro de información multifun-
ción.
“US Unit”: Las distancias se indican en mi-
llas, la velocidad en MPH y el combustible
en galones.
PIN Settings
Unit
Wellness
Display
Langua
ge
Reset
Save
PIN Settings
1
0
2
1
0
2
1
0
2
1
0
2
1 Control deslizante del brillo
2 Control deslizante de selección del color
100%
Background Color
1
2
UF3V72S0.book Page 48 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM