Page 105 of 126

Mantenimiento
97
SJU33769
Mantenimiento
Las revisiones y el engrase periódicos man-
tendrán la moto de agua en un estado óptimo
en cuanto a seguridad y eficacia. Por tanto,
asegúrese de que realiza revisiones periódi-
cas de mantenimiento. La seguridad consti-
tuye una obligación del propietario de la
moto de agua. Se debe realizar un manteni-
miento adecuado para que las emisiones del
escape y el nivel de ruido permanezcan den-
tro de los límites reglamentarios. En las pági-
nas siguientes se explican los puntos más
importantes de la moto de agua que se de-
ben revisar, ajustar y engrasar.
Consulte a su concesionario Yamaha acerca
de los repuestos originales Yamaha y los ac-
cesorios opcionales diseñados para su moto
de agua.
Recuerde que las averías resultantes de la
instalación de piezas o accesorios que no
son cualitativamente equivalentes a las pie-
zas originales Yamaha no están cubiertas por
la garantía limitada.
El mantenimiento, cambio o reparación de
los dispositivos y sistema de control de
emisiones puede realizarlo cualquier taller
o mecánico de motores marinos de en-
cendido por chispa. Las reparaciones en
garantía, no obstante, las debe realizar un
concesionario autorizado Yamaha Marine.
SWJ00312
No olvide parar el motor cuando vaya a
efectuar el mantenimiento, salvo que se
especifique otra cosa. Si no está familiari-
zado con el mantenimiento de la moto de
agua, este trabajo deberá realizarlo un
concesionario Yamaha u otro mecánico
cualificado.
SJU42023Montaje y desmontaje de la tapa del
motor
La cubierta del motor es desmontable.
Para desmontar la tapa del motor:
(1) Desmonte los asientos. (Consulte en lapágina 53 las instrucciones de desmon-
taje y montaje del asiento).
(2) Quite los tornillos de la tapa del motor.
(3) Levante la tapa del motor para desmon- tarla.
1Tornillo de la tapa del motor
1 Tapa del motor
1
1
UF3V72S0.book Page 97 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 106 of 126
Mantenimiento
98
Para montar la tapa del motor:
(1) Coloque la tapa del m otor en su po sició noriginal y presiónela.
(2) Coloque los tornillos de la tapa del mo- tor.
(3) Sujete bien los asientos en sus posicio- nes originales.
UF3V72S0.book Page 98 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 107 of 126

Mantenimiento
99
SJU43101Cuadro de mantenimiento periódico
Este cuadro ofrece orientaciones generales para el mantenimiento periódico. Un concesiona-
rio Yamaha debe realizar las comprobaciones mencionadas en el cuadro siguiente. No obs-
tante, según las condiciones de utilización, puede ser necesario realizar el mantenimiento con
mayor frecuencia. Si tiene cualquier duda, consulte a un concesionario Yamaha.
Esta “ √” marca indica los elementos que debe comp robar y reparar el concesionario Yamaha.
ElementoOperaciónInicial Posteriormente, cada
Pági-na
10 horas 50 horas
o 12
meses *1 100 ho-
ras o 12 meses *1 200 ho-
ras o 24 meses *1
Conducto de com-
bustible Comprobar los tubos de
combustible y las abraza-
deras
√
—
Tapón de llenado de
combustible/sepa-
rador de agua Comprobar si las juntas
tóricas están agrietadas o
deformadas
√
—
Depósito de com-
bustible Comprobar la instalación
y las correas
√
—
Filtro de la toma de
agua Comprobar si está obs-
truido o dañado
√
—
Tubos del agua de
refrigeración Comprobar si hay daños o
fugas y comprobar las
abrazaderas
√
—
Aceite del motor Cambiar √√ 101
Filtro de aceite Cambiar √101
Caja intermedia Engrasar √—
Bujías Comprobar √√ —
Batería Comprobar el estado de
carga, los terminales y las
correas √
—
Cables de la batería Comprobar los terminales √—
Elemento principal
de la dirección Comprobar funcionamien-
to y si está aflojado
√√
—
Cable de la direc-
ción Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
√
—
Varilla de trimado
eléctrico Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
√
—
Varilla del inversor y
compuerta de inver-
sión Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
√
—
Elemento del filtro
de aire Comprobar si hay daños y
suciedad
√
—
UF3V72S0.book Page 99 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 108 of 126

Mantenimiento
100
*1: lo que se cumpla primero.
*2: comprobar cada 200 horas.
Realizar las comprobaciones previas a la navegación y las comprobaciones posteriores a la
navegación antes de realizar el mantenimiento periódico.
Tubos de admisión
de aireComprobar si están daña-
dos y comprobar las abra-
zaderas
√
—
Cuerpo de maripo-
sas Lubricar la válvula de ma-
riposa
√
—
Sistema de escape Comprobar si hay fugas
del escape, comprobar
tubos y abrazaderas √
—
Tubo respiradero Comprobar el tubo respi-
radero y las abrazaderas
√
—
Rotor Comprobar si está dobla-
do, dañado, y si hay ma-
teriales extraños √
—
Tobera de propul-
sión Comprobar el movimien-
to y lubricar
√
—
Sistema de vacío de
la sentina Comprobar si los tubos
están obstruidos o daña-
dos, comprobar las abra-
zaderas, limpiar el filtro de
la sentina
√
—
Tapones de achi-
que de popa Comprobar las juntas tóri-
cas
√
—
Ánodo Comprobar la existencia
de corrosión y limpiar
√
*2 —
Holgura de válvulas Comprobar y ajustar √ *2 —
Acoplamiento de
goma Comprobar grietas, mues-
cas, aflojamiento y ruidos
√
—
Bancada del motor Comprobar la existencia
de daños y desconchones
√
—
Elemento Operación
Inicial Posteriormente, cada
Pági-na
10 horas 50 horas
o 12
meses *1 100 ho-
ras o 12 meses *1 200 ho-
ras o 24 meses *1
UF3V72S0.book Page 100 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 109 of 126
Mantenimiento
101
SJU36943Aceite del motor y filtroSWJ00341
Inmediatamente después de parar el mo-
tor, el aceite está muy caliente. El contac-
to del aceite con el cuerpo o la ropa puede
provocar quemaduras.
SCJ00992
No ponga el motor en marcha cuando la
cantidad de aceite en el depósito sea ex-
cesiva o insuficiente, pues el motor podría
averiarse.
Se recomienda efectuar el cambio de aceite
del motor y del filtro de aceite del motor en un
concesionario Yamaha. No obstante, si opta
por cambiar el aceite y el filtro usted mismo,
consulte a un concesionario Yamaha.
UF3V72S0.book Page 101 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 110 of 126

Especificaciones
102
SJU45442
Especificaciones
Capacidad de la moto de agua:
Personas a bordo (máximo):3 persona
Máxima capacidad de carga: 240 kg (530 lb)
Dimensiones y peso:
Eslora:
3.58 m (140.9 in)
Manga: 1.27 m (50.0 in)
Puntal: 1.23 m (48.4 in)
Peso en seco: 379 kg (836 lb) (FX HO)
380 kg (838 lb) (FX CRUISER HO)
Rendimiento:
Potencia máxima (de acuerdo con ISO
8665/SAE J1228):125.0 kW a 7600 r/min
Consumo máximo de combustible:
49.7 L/h (13.1 US gal/h, 10.9 Imp.gal/h)
Autonomía a pleno gas: 1.41 hora
Régimen mínimo: 1300 ±100 r/min
Motor:
Tipo de motor:
DOHC de 4 tiempos refrigerado por líquido
Número de cilindros: 4
Cilindrada:
1812 cm3
Diámetro x carrera: 86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Relación de compresión: 11.0 : 1
Holgura de las válvulas (en frío) (admisión):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Holgura de las válvulas (en frío) (escape): 0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Sistema de engrase: Colector de aceite de lubricante en el cárter
Sistema de refrigeración:
Agua
Sistema de arranque: Eléctrico Sistema de encendido:
T.C.I.
Bujía (NGK): LFR6A
Distancia entre electrodos:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacidad de la batería: 12 V, 18 Ah
Tipo de batería: YTX20L-BS
Sistema de carga:
Magneto del volante
Grupo propulsor:
Sistema de propulsión:Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro: Flujo axial, una etapa
Giro del rotor:
En sentido contrario a las agujas del reloj
Ángulo de la tobera de propulsión: 24+24 °
Ángulo de trimado de la tobera de propulsión: -5, -3, 0, 3, 6 °
Combustible y aceite:
Combustible recomendado:Gasolina normal sin plomo
Índice de octano mínimo (PON): 86
Índice de octano mínimo (RON):
90
Aceite de motor recomendado: YAMALUBE 4W o aceite para motores de 4
tiempos
Tipo de aceite de motor recomendado SAE: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Grado del aceite de motor recomendado API: API SG, SH, SJ, SL
Capacidad total del depósito de combustible:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Cantidad de aceite del motor (con sustitución
del filtro de aceite):
3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
Cantidad de aceite del motor (sin sustitución del
filtro de aceite):
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
UF3V72S0.book Page 102 Tuesday, June 9, 2020 10:51 AM
Page 111 of 126
Especificaciones
103
Cantidad total de aceite del motor:5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3V72S0.book Page 103 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM
Page 112 of 126
Resolución de averías
104
SJU34562
Identificación de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no puede encontrar la causa, consulte a un concesionario Yamaha.
SJU45320Cuadro de identificación de averías
Confirme la posible causa y la solución, y después consulte la página correspondiente.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque no gira) Sistema de
seguridad
Ya m a h aEl sistema está blo-
queado
Desbloquear el siste-
ma
26
Interruptor de
paro de
emergencia
del motor La pinza no está co-
locada
Colocar la pinza
27
Fusible Fundido Cambiar el fusible y
comprobar el cablea-
do 110
Batería Descargada Cargarla92
Terminales flojos Apretarlos según sea necesario 92
Terminal corroído Limpiar o cambiar 92
Motor de
arranque Averiado
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
UF3V72S0.book Page 104 Tuesday, June 16, 2020 11:25 AM