Page 49 of 104

Utilizzo delle dotazioni
42
dere pagina 93 per informazioni sul traino
della moto d’acqua.)
HJU34882Golfari di poppa
I golfari di poppa servono per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta o la si ormeggia.
HJU40423Galloccia
La galloccia viene utilizzata per fissare una
fune alla moto d’acqua quando si traina un
wakeboarder o uno sciatore d’acqua.
AVVERTENZA! Non usare la galloccia per alzare la moto d’acqua. La galloccia non è
progettata per supportare il peso della
moto d’acqua. Se la galloccia si rompe, la moto d’acqua potrebbe cadere, provocan-
do lesioni gravi.
[HWJ01511]
HJU31685
Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotata dei seguenti
gavoni e cassettini portaoggetti.
Gli scomparti portaoggetti non sono stati
progettati per essere impermeabili all’acqua.
Se si trasportano oggetti che vanno tenuti
asciutti, riporli in una busta impermeabile.
Accertarsi che il gavone e il cassettino porta-
oggetti siano chiusi fermamente prima di uti-
lizzare la moto d’acqua.
HJU44660Gavone di prua
Il gavone di prua si trova sotto il cofano.
1 Golfare di prua
1 Golfare di poppa
1
1
1Galloccia
1
UF4L72H0.book Page 42 Thursday, June 11, 2020 4:43 PM
Page 50 of 104
Utilizzo delle dotazioni
43
Per aprire il gavone di prua:
Sganciare le leve a scatto del cofano, quindi
sollevare la parte posteriore del cofano.Per chiudere il gavone di prua:Riportare il cofano nella sua posizione origi-
nale, quindi agganciare
le leva a scatto del
cofano per bloccarlo in posizione.
HJU43781Cassettino portaoggetti
Un cassettino portaoggetti si trova di fronte
alla sella.
1 Leva a scatto del cofano
1 Gavone di prua
Gavone di prua:
Capacità:7.0 L (1.8 US gal, 1.5 Imp.gal)
Limite di carico: 2.0 kg (4 lb)
1
1
1Leva a scatto del cofano
1
UF4L72H0.book Page 43 Thursday, June 11, 2020 4:43 PM
Page 51 of 104
Utilizzo delle dotazioni
44
Per aprire il cassettino portaoggetti:
Tirare in alto la leva a scatto del cassettino
portaoggetti, e poi alzare il coperchio.Per chiudere il cassettino portaoggetti:Premere il coperchio verso il basso per bloc-
carlo saldamente in posizione.
HJU44491Vano portaoggetti sotto alla sella
Questo scomparto portaoggetti si trova sotto
la sella. (Vedere pagina 40 per le procedure di
rimozione ed installazione della sella.)
1
Leva di chiusura del cassettino portaogget-
ti
1 Cassettino portaoggetti
Cassettino portaoggetti:
Capacità:14.0 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Limite di carico: 3.0 kg (7 lb)
1
1
1Vano portaoggetti sotto alla sella
Vano portaoggetti sotto alla sella:
Capacità: 8.0 L (2.1 US gal, 1.8 Imp.gal)
Limite di carico: 3.0 kg (7 lb)
1
UF4L72H0.book Page 44 Thursday, June 11, 2020 4:43 PM
Page 52 of 104
Utilizzo delle dotazioni
45
Lo scomparto portaoggetti è rimovibile.
HJU44501Supporto estintore
Il supporto estintore si trova sotto la sella.
(Vedere pagina 40 per le procedure di rimo-
zione ed installazione della sella.)
Il supporto estintore è amovibile.
1Supporto estintore
1
UF4L72H0.book Page 45 Thursday, June 11, 2020 4:43 PM
Page 53 of 104

Requisiti per il funzionamento ed il comando
46
HJU31823
Requisiti relativi al carburanteHJU44880CarburanteHWJ00283
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incendi e esplosioni e per ridurre il ri-
schio di infortuni durante il rifornimento,
rispettare queste istruzioni.
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o la morte. Maneggiare la ben-
zina con cautela. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di inge-
stione di benzina, di aspirazione di una
forte quantità di vapori di benzina, o se
la benzina entra negli occhi, farsi vedere
immediatamente dal proprio medico. Se
si sparge benzina sulla pelle, lavarsi con
acqua e sapone. Se si sparge benzina
sugli abiti, cambiarli.
HCJ00322
Non utilizzare benzina con piombo. La
benzina con piombo può danneggiare
seriamente il motore.
Evitare la penetrazione di acqua o di
corpi estranei nel serbatoio del carbu-
rante. Se contaminato, il carburante può
provocare prestazioni scarse e danneg-
giamenti del motore. Usare soltanto
benzina nuova che sia stata conservata
in contenitori puliti.
NOTA:
Questo simbolo identifica il carburante
consigliato per questa moto d’acqua se-
condo le prescrizioni della norma europea
(EN228).
Al rifornimento, verificare che l’ugello di
erogazione del carburante presenti lo stes-
so simbolo d’identificazione.
Carburante a base di alcool
Vi sono due tipi di carburante a base di alco-
ol: quello contenente etanolo e quello conte-
nente metanolo.
Si può usare il carburante contenente etanolo
se il contenuto di etanolo non supera il 10%
ed il carburante è conforme al numero di ot-
tano minimo. L’E-85 è una miscela di carbu-
rante contenente l’85% di etanolo e pertanto
non deve venire usato in questa moto d’ac-
qua. Tutte le miscele all’etanolo che conten-
gono più del 10% di etanolo possono
provocare il danneggiamento del circuito del
carburante o problemi nelle prestazioni del
motore. Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo con
un minimo numero di ottano pari a 86
(numero di ottano alla pompa) =
(R + M)/2
90 (numero di ottano controllato)
E5E10
UF4L72H0.book Page 46 Thursday, June 11, 2020 4:43 PM
Page 54 of 104

Requisiti per il funzionamento ed il comando
47
La Yamaha sconsiglia il carburante a base di
alcool contenente metanolo perché può pro-
vocare il danneggiamento del circuito del
carburante e problemi nelle prestazioni del
motore.
Per riempire il serbatoio carburante:
(1) Prima del rifornimento, spegnere il moto-re. Non stare in piedi o seduti sulla moto
d’acqua. Non effettuare mai il rifornimen-
to mentre si fuma, o in vicinanza di scin-
tille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione.
(2) Posizionare la moto d’acqua in una zona ben ventilata ed in posizione orizzontale.
(3) Rimuovere la sella e il supporto estintore, e poi controllare il livello del carburante.
(Vedere a pagina 40 per le procedure di
rimozione e installazione della sella e a
pagina 45 per le informazioni sul suppor-
to estintore.) (4) Svitare il tappo del bocchettone del ser-
batoio del carburante e toglierlo.
(5) Aggiungere lentamente del carburante al serbatoio.
(6) Interrompere il rifornimento quando il li- vello del carburante raggiunge circa
50 mm (2 in) dal limite superiore del ser-
batoio. Non riempire eccessivamente il
serbatoio carburante. Considerando che
il carburante, riscaldandosi, si espande,
il calore del motore o del sole può fare
traboccare il carburante dal serbatoio.
Non lasciare la moto d’acqua con il ser-
1Serbatoio del carburante
1
1Tappo del bocchettone del serbatoio del
carburante
Capacità del serbatoio del carburante:
50 L (13.2 US gal, 11.0 Imp.gal)
1
UF4L72H0.book Page 47 Thursday, June 11, 2020 4:43 PM
Page 55 of 104

Requisiti per il funzionamento ed il comando
48
batoio carburante pieno sotto la luce so-
lare diretta.
(7) Eliminare immediatamente il carburante fuoriuscito con un panno asciutto.
(8) Installare saldamente il tappo del boc- chettone del serbatoio carburante strin-
gendolo fino ad avvertire lo scatto.
(9) Installare saldamente il supporto estinto- re e la sella nelle loro posizioni originali.HJU40291
Requisiti dell’olio motoreHJU44531Olio motoreHCJ00282
Utilizzare soltanto olio per motore a 4 tem-
pi. L’utilizzo di olio per motori a 2 tempi
potrebbe danneggiare gravemente il mo-
tore.
Perché scegliere Yamalube
L’olio YAMALUBE è un componente originale
YAMAHA frutto della passione dei tecnici e della convinzione che l’olio motore sia un
componente liquido importante del motore.
Mettiamo in campo team di specialisti in in-
gegneria meccanica, chimica, elettronica e
prove su pista per sviluppare il motore di pari
passo con l’olio che vi verrà impiegato. Gli oli
Yamalube sfruttano appieno le qualità basila- ri dell’olio combinando additivi in una miscela
perfetta, capace di garantire che l’olio così
sviluppato renda possibili i nostri standard
previsti per le prestazioni. Di conseguenza, gli
oli minerali, semisintetici e sintetici Yamalube
vantano caratteristiche e peculiarità distinte.
L’esperienza di Yamaha , maturata in anni di
attività di ricerca e sviluppo dell’olio a partire
1 Parte superiore del serbatoio del carburan-
te
2 Circa 50 mm (2 in) dalla sommità del serba-
toio carburante
1 Parte superiore del serbatoio del carburan-
te
2 Circa 50 mm (2 in) dalla sommità del serba-
toio carburante
21
1
2
Olio motore consigliato:
YAMALUBE 4W o olio per motori a
4tempi
Tipo di olio motore consigliato: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40,
20W-50
Qualità olio motore consigliata: API SG, SH, SJ, SL
UF4L72H0.book Page 48 Thursday, June 11, 2020 4:43 PM
Page 56 of 104

Requisiti per il funzionamento ed il comando
49
dagli anni ’60, garantisce che Yamalube sia la
scelta migliore per il vostro motore Yamaha.
Controllo del livello dell’olio motore
HWJ00341
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provocare
ustioni.
HCJ00392
Non fare funzionare il motore con trop-
po o insufficiente olio nel serbatoio olio,
altrimenti il motore potrebbe danneg-
giarsi.
Accertarsi che detriti e acqua non pene-
trino nel foro di riempimento del serba-
toio olio. Detriti ed acqua nel motore
possono provocare danneggiamenti
gravi del motore.
NOTA:
Quando si controlla il livello dell’olio motore
a terra, il motore deve essere in funzione
durante l’alimentazione dell’acqua ai con-
dotti dell’acqua di raffreddamento. (Per in-
formazioni sull’alimentazione dell’acqua
vedere “Lavaggio dei condotti dell’acqua
di raffreddamento” a pagina 76.)
Quando si controlla il livello dell’olio motore
in acqua, ormeggiare la moto d’acqua af-
finché non possa allontanarsi.
Per controllare il livello dell’olio motore:
(1) Con il motore spento, posizionare la moto d’acqua a terra in una posizione perfettamente piana oppure metterla in
acqua.
(2) Guardare in tutte le direzione e quindi av- viare il motore. (Vedere pagina 64 per in-
formazioni sull’avviamento del motore.)
(3) Fare funzionare il motore al regime mini- mo per almeno 6 minuti. Fare funzionare
il motore per altri 5 minuti se la tempera-
tura ambiente è di 20 °C (68 °F) o meno.
(4) Spegnere il motore.
(5) Togliere la sella e lo scomparto portaog- getti sotto alla sella. (Vedere a pagina 40
per le procedure di rimozione e installa-
zione della sella e a pagina 44 per le in-
formazioni sullo scomparto portaoggetti
sotto alla sella.)
(6) Allentare e rimuovere il tappo del boc- chettone del serbatoio dell’olio e quindi
pulire l’astina di livello fissata al tappo.
(7) Avvitare il tappo del bocchettone del ser- batoio olio nell’apposito foro di riempi-
mento fino all’arresto. Rimuovere di
nuovo il tappo del bocchettone del ser-
batoio dell’olio e controllare che il livello
1Tappo del bocchettone del serbatoio
dell’olio/Astina di livello
1
UF4L72H0.book Page 49 Thursday, June 11, 2020 4:43 PM