Page 36 of 568
36
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-1. Pre bezpečné používanie
■Súčasti systému SRS airbagov
Senzory čelného nárazu
Indikátor airbagu
Senzory bočného nár azu (predné dvere)
Senzory bočného nárazu (predné)
Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily
Bočné airbagy
Senzory bočného nárazu (zadné)
Hlavové airbagy
Stredné airbagy predných sedadiel
Jednotka senzorov airbagov
Indikátory "AIR BAG ON" a "AIR BAG OFF"
Výstražná kontrolka SRS
Airbag vodiča
Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Hlavné súčasti systému SRS air bagov sú zobrazené hore. Systém SRS air-
bagov je riadený jednotkou senzor ov airbagov. Keď sa airbagy nafukujú,
chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxický m plynom
tak, aby pomohli zadrža ť pohyb cestujúcich.
Page 44 of 568

44
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
1-2.Bezpečnosť detí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvietia, keď je
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se-
kundách zhasnú. (iba vtedy, keď je spí-
nač motora v ZAPNUTÉ)
Spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start: Vložte kľúč do zámku a otoč-
te ho do polohy "O FF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy,
keď je spínač motora v ZAPNUTÉ).
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start: Vložte mechanický kľúč do
zámku a otočte ním do polohy
"OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa ro zsvieti (iba vtedy,
keď je spínač motora v ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátore "PASSEN- GER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich
problémov, je mož né, že má systém po- ruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom T oyota, alebo kto- rýmkoľvek spoľahlivým servisom.
●Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Systém manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje airbag
spolujazdca vpredu.
Airbagy deaktivujte iba vtedy,
keď používate detský zádržný
systém na sedadle spolujazdca
vpredu.
Súčasti systému
Deaktivácia airbagu sedadla
spolujazdca vpredu
Page 45 of 568

45
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. Ak nemôže byť použité zadné
sedadlo, môžete použiť predné se- dadlo, pokiaľ je systém manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov nastavený
na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je systém manuálneho zapnutia/ vypnutia airbagov ponechaný zapnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa air-
bagu môže spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpre-du nie je nainštalovaný detský
zádržný systém
Zaistite, aby syst ém manuálneho zap- nutia/vypnutia airba gov bol nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý, v prípade nehody sa airbagy nenafúknu, a to
môže viesť k vážnym zraneniam alebo
aj ku smrti.
Jazda s deťmi
Dodržujte nasledujúce pokyny,
keď sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie d ieťaťa používaj-
te príslušný detský zádržný
systém, kým nebude dieťa
dostatočne veľké, aby mohlo
použiť bezpečnostné pásy vo
vozidle.
Odporúča sa, aby deti sedeli na
zadných sedadlách, aby sa za-
bránilo náhodnému kontaktu
s radiacou pákou, spínačom
stieračov atď.
Použite detskú poistku zadných
dverí alebo spínač blokovania
okien, aby ste z abránili deťom
otvárať dvere počas jazdy ale-
bo náhodnému ovládaniu elek-
tricky ovládaných okien.
( S.120, 140)
Nenechávajte malé deti ovládať
zariadenia, ktoré môžu zachytiť
alebo zovrieť časti tela, ako sú
elektricky ovládané okná, kapo-
ta, zadné dvere, sedadlá atď.
VÝSTRAHA
■Keď sú vo vozidle deti
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez
dozoru a nikdy nedovoľte deťom, aby mali či používali kľúč.
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo
zaradiť na vozidle n eutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zra-
niť pri hraní s oknami alebo iným vyba-
vením vozidla. Navyše, nárast teploty alebo extrémne nízke teploty vo vnútri
vozidla môžu byť p re deti smrteľné.
Page 53 of 568

53
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
*1: Všetky kategórie Universal (skupina 0, 0+, I, II a III).
*2: Nevhodné pre detské zádržné systémy s podpernou nohou.
*3: Nastavte sedadlo vodiča do najvyššej polohy.
*4: Pred inštaláciou detského zádržného systému na toto sedadlo nastavte polohu
sedadla spolujazdca vpredu medzi 1. zaisťovaciu polohu a 12. za isťovaciu polohu
(16. Zaisťovacia poloha zozadu).
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Spínač manuálne-
ho zapnutia/vypnu-
tia airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre univerzálne pri-
pútanie pásom (Áno/Nie)*1
Áno
Iba orien-
tácia
dopredu
ÁnoÁnoÁno*2Áno
Umiestnenia na sedadlo
i-Size (Áno/Nie)NieNieÁnoNieÁno
Umiestnenie na sedadlo
vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dozadu
(R1/R2X/R2/R3/Nie)
NieNieR1, R2X,
R2, R3*3NieR1, R2X,
R2, R3*4
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X, F2,
F3NieF2X, F2,
F3
Vhodné pre upevnenie se-
dačky pre väčšie deti
(B2/B3/Nie)
NieNieB2, B3NieB2, B3
Page 56 of 568
56
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Detský zádržný systém pripevnený bezpečnostným pásom
*: Pripevnite bezpečnostný pás cez SecureGuard.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
U: Poloha vhodná pre od porúčaný detský zádržný systém kategórie "Uni-
versal"
UF: Poloha vhodná pre odporúčaný detský zádržný systém orientovaný do-
predu kategórie "Universal"
X: Nevhodná poloha
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Odporúčaný detský
zádržný systém
Skupiny
hmotností
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXUUUU
DUO PLUSI
9 až 18 kgUFUFUFXUF
KIDFIX XP SICT
II
15 až 25 kg
UUUXU
KIDFIX II S*UUUXU
MAXI PLUSUUUXU
KIDFIX XP SICT
III
(22 až 36 kg)
UUXXX
KIDFIX II S*UUXXX
MAXI PLUSUUUXU
Page 57 of 568
57
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Detský zádržný systém pripevnený pomocou spodných úchytov ISOFIX
*: Pripevnite bezpečnostný pás cez SecureGuard.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
IUF: Poloha vhodná pre odporúčan ý detský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopredu kategórie "Universal"
IL: Poloha vhodná pre odporúčaný detský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopredu kategórie "Semi Universal"
X: Nevhodná poloha pre odporúčan ý detský zádržný systém ISOFIX orien-
tovaný dopredu
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Odporúčaný detský
zádržný systém
Skupiny
hmotností
Umiestnenie na sedadlo
Spínač
manuálneho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXXXXX
DUO PLUSI
9 až 18 kgXXIUFXIUF
KIDFIX XP SICT
II
15 až 25 kg
XXILXIL
KIDFIX II S*XXILXIL
MAXI PLUSXXILXIL
MAXI PLUSIII
22 až 36 kgXXILXIL
Page 58 of 568
58
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Detský zádržný systém i-Size pripevnený pomocou spodných úchytov
ISOFIX
Ak je váš detský zádržný systém kategórie "i-Size", môžete ho inštalovať
v umiestneniach uvedených pod i-U v dole uvedenej tabuľke.
Kategóriu detského zádržného syst ému nájdete v príručke k zádržnému
systému.
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
i-U: Poloha vhodná pr e detský zádržný systém i-Size orientovaný dopredu
a/alebo dozadu
X: Poloha nevhodná pre detský zádržný systém i-Size
Umiestnenie na sedadlo
Spínač manuálne-
ho zapnutia/vyp-
nutia airbagov
ONOFF
Detský zádržný systém i-SizeXXi-UXi-U