44
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
AVVISO
●Non colpire né applicare forze notevoli
sulla superficie dei componenti dell’air- bag SRS o sulle porte anteriori.Se ciò dovesse avvenire potrebbe
essere causa di malfunzionamento degli airbag SRS.
●Non toccare alcun componente subito
dopo l’apertura (gonfiaggio) degli airbag SRS in quanto potrebbe essere caldo.
●Se, dopo l’apertura degli airbag SRS, la
respirazione risulta difficoltosa, aprire, se possibile, una porta o un finestrino al fine di consentire l’afflusso di aria fre-
sca, oppure uscire dal veicolo se è pos- sibile in condizioni di sicurezza. Lavare quanto prima eventuali residui, in modo
tale da prevenire irritazioni cutanee.
●Se le zone in cui sono collocati gli air- bag SRS, come la parte centrale del
volante e i rivestimenti del montante anteriore o posteriore, sono danneg-giate o incrinate, farle sostituire da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professioni-sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
■Modifiche ed eliminazione dei com-
ponenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del vei- colo né effettuare alcuna delle seguenti modifiche senza aver prima consultato il
proprio concessionario autorizzato o offi- cina Toyota, o un altro professionista ade-guatamente qualificato e attrezzato. Ciò
potrebbe provocare il malfunzionamento degli airbag SRS o la loro apertura (gon-fiaggio) accidentale, causando lesioni
gravi o mortali.
●Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
●Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, della plancia,
del cruscotto, dei sedili o del loro rivesti- mento, dei montanti anteriori, laterali e posteriori, delle longherine laterali del
tetto, dei pannelli delle porte anteriori, del rivestimento o degli altoparlanti delle porte anteriori
●Modifiche al pannello della porta ante-riore (ad esempio, fori)
●Riparazioni o modifiche del parafango
anteriore, del paraurti anteriore o late- rale dell’abitacolo
●Installazione di una griglia di protezione
(bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale spaz- zaneve o verricelli
●Modifiche al sistema delle sospensioni
del veicolo
●Installazione di dispositivi elettronici quali radiomobili a due vie (trasmettitore
a RF) e lettori CD
46
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-2. Sicurezza dei bambini
1-2.Sicure zza de i bambini
Indicatore “PASSENGER AIR BAG”
Le spie “PASSENGER AIR BAG” e “ON” si
accendono quando il sistema airbag è attivo
e si spengono dopo circa 60 secondi. (solo
quando l’interruttore motore è su ON)
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente: Inserire la
chiave nel cilindro e ruotarla portandola
in posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l’interruttore motore è su ON).
Veicoli con sistema di entrata e avvia-
mento intelligente: Inserire la chiave
meccanica nel cilindro e ruotarla por-
tandola in posizione “OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l’interruttore motore è su ON).
■Informazioni sulla spia “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti pro-
blemi, è possibile che il sistema non funzioni correttamente. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
●L’indicatore “OFF” non si illumina quando l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag si trova in posizione
“OFF”.
●La spia non cambia quando l’interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Sistema di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
Questo sistema disattiva l’airbag
passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo quando
si usa un sistema di ritenuta per
bambini montato sul sedile del
passeggero anteriore.
Componenti del sistema
Disattivazione dell’airbag pas-
seggero anteriore
47
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre un sistema di ritenuta per bambini su un sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile
posteriore non possa essere utilizzato, è possibile utilizzare il sedile anteriore pur-ché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia su “OFF”. Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall’apertura dell’airbag (gonfiaggio) potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attiva-
zione/disattivazione manuale airbag sia su “ON”.Se il sistema viene lasciato disattivato,
l’airbag potrebbe non aprirsi in caso di inci- dente, causando lesioni gravi o mortali.
Viaggiare con i bambini
Quando sono presenti bambini a
bordo del veicolo, osservare le
seguenti precauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di
ritenuta per bambini fino a quando
il bambino avrà raggiunto una sta-
tura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicu-
rezza del veicolo.
z Si raccomanda di far sedere i
bambini sui sedili posteriori, per
evitare che possano toccare acci-
dentalmente la leva del cambio,
l’interruttore del tergicristallo, ecc.
z Usare il dispositivo di sicurezza
per bambini della porta posteriore
oppure l’interruttore bloccaggio
finestrino per evitare questi ultimi
possano aprire la porta durante la
guida o azionare l’alzacristallo
elettrico accidentalmente.
( →P.121, 144)
zImpedire ai bambini di azionare
dispositivi o componenti che
potrebbero intrappolare o schiac-
ciare parti del corpo, quali per
esempio alzacristallo elettrico,
cofano, portellone posteriore,
sedili, ecc.
50
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-2. Sicurezza dei bambini
■Quando si installa un sistema di
ritenuta per bambini su un sedile
passeggero anteriore
Per la sicurezza del bambino, installare
il sistema di ritenuta per bambini sul
sedile posteriore. Qualora fosse proprio
inevitabile installare il sistema di rite-
nuta per bambini sul sedile del passeg-
gero anteriore, regolare il sedile come
descritto di seguito e installare il
sistema di ritenuta per bambini:
z Portare il sedile anteriore nella posi-
zione più arretrata.
z Portare l’altezza dello schienale
nella posizione più alta.
z Portare lo schienale nella posizione
più eretta possibile.
Quando si installa un seggiolino per bambini
rivolto in senso di marcia, se c’è uno spazio
tra il seggiolino per bambini e lo schienale,
regolare l’inclinazione dello schienale finché
non risulteranno ben a contatto tra loro.
z Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini, ed è
possibile rimuovere il poggiatesta,
procedere in tal senso. Se ciò non è
possibile, regolare il poggiatesta
nella posizione più elevata.
AVVISO
●A seconda del sistema di ritenuta per
bambini, potrebbe risultare difficile o impossibile effettuarne l’installazione. In questi casi, controllare che il sistema di
ritenuta per bambini sia adatto ad essere installato su questo veicolo. ( →P.52) Non dimenticare di installare e
osservare le regole di impiego dopo avere letto attentamente il metodo di fis-saggio del sistema di ritenuta per bam-
bini descritto in questo manuale, oltre al manuale d’uso che accompagna il sistema di ritenuta per bambini.
●Tenere il sistema di ritenuta per bambini opportunamente fissato al sedile, anche quando non lo si utilizza. Non conser-
vare il sistema di ritenuta per bambini non fissato nel vano passeggeri.
●Se è necessario rimuovere il sistema di
ritenuta per bambini dal suo fissaggio, estrarlo dal veicolo o conservarlo al sicuro nel vano bagagli.
Quando si usa un sistema di
ritenuta per bambini
AVVISO
■Quando si usa un sistema di ritenuta
per bambini
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
●Non usare mai un sistema di ritenuta per bambini rivolto in senso opposto alla direzione di marcia sul sedile del pas-
seggero anteriore quando l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale
airbag è attivato. ( →P.46) In caso d’inci- dente, la forza prodotta dal rapido gon-fiaggio dell’airbag passeggero anteriore
può provocare lesioni gravi o mortali al bambino.
52
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-2. Sicurezza dei bambini
■Compatibilità del sistema di rite-
nuta per bambini per ciascuna
posizione sul sedile
Nella sezione Compatibilità del sistema
di ritenuta per bambini con ciascuna
posizione del sedile ( →P.54) sono indi-
cati, mediante simboli, i tipi di sistemi di
ritenuta per bambini che possono
essere utilizzati e le possibili posizioni
del sedile per l’installazione.
È inoltre possibile selezionare il
sistema di ritenuta raccomandato più
adatto per il vostro bambino.
Altrimenti, consultare la “Sistemi di rite-
nuta raccomandati per bambini e
tabella di compatibilità” per conoscere i
sistemi di ritenuta per bambini consi-
gliati. ( →P.59)
Verificare il sistema di ritenuta per bam-
bini selezionato consultando anche la
AVVISO
●Installare un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in direzione di marcia sul sedile del passeggero anteriore solo se inevitabile. Quando si installa un
sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione di marcia sul sedile del pas-seggero anteriore, spostare il sedile il
più indietro possibile. La mancata osser- vanza potrebbe causar e lesioni gravi o mortali in caso di apertura (gonfiaggio)
degli airbag.
●Non consentire al bambino di appog-
giare la testa o parti del corpo alle porte né in corrispondenza della zona del sedile, dei montanti anteriore o poste-
riore o delle longherine laterali del tetto contenenti gli airbag SRS laterali o gli airbag SRS a tendina, anche se il bam-
bino è seduto nell’apposito sistema di ritenuta. Ciò è pericoloso nel caso in cui
gli airbag SRS laterali e a tendina dovessero gonfiarsi e l’impatto potrebbe causare lesioni gravi o mortali al bam-
bino.
●Se si installa un seggiolino junior, verifi-
care sempre che la cintura a bandoliera passi al centro della spalla del bambino. La cintura deve essere lontana dal collo
del bambino, evitando tuttavia che gli cada dalla spalla.
●Utilizzare un sistema di ritenuta per bambini adatto all’età ed alla corpora-
tura del bambino e installarlo sul sedile posteriore.
●Se il sedile del guidatore interferisce
con il sistema di ritenuta per bambini, impedendone il corretto fissaggio, posi-zionare il sistema sul lato destro del
sedile posteriore (veicoli con guida a sinistra) o sul lato sinistro del sedile posteriore (veicoli con guida a destra).
( →P. 5 9 )
Compatibilità del sistema di
ritenuta per bambini per cia-
scuna posizione sul sedile
55
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità
eretta possibile. Quando si installa un
seggiolino per bambini rivolto in senso di
marcia, se c’è uno spazio tra il seggiolino
per bambini e lo schienale, regolare
l’inclinazione dello schienale finché non
risulteranno ben a contatto tra loro.
*3: Se il poggiatesta interferisce con il
sistema di ritenuta per bambini, ed è pos-
sibile rimuovere il poggiatesta, procedere
in tal senso.
Se ciò non è possibile, regolare il poggia-
testa nella posizione più elevata.
*4: Disattivazione dell’airbag pas-
seggero anteriore.
*5: Attivazione dell’airbag passeg-
gero anteriore. Non usare mai un sistema
di ritenuta per bambini rivolto in senso
opposto alla direzione di marcia sul
sedile del passeggero anteriore quando
l’interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag è attivato.*6: Non adatto ai sistemi di ritenuta per bam-
bini con piede di supporto.
■Informazioni dettagliate sull’installazione dei sistemi di ritenuta per bam-
bini
Posizione del sedile
Numero di posizione del sedile
Interruttore di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
ONDISATTI-
VAT O
Posizione del sedile adatta per
cinture universali (Sì/No)*1
Sì
Solo
rivolto in
direzione
di marcia
SìSìSì*2Sì
Posizione del sedile i-Size
(Sì/No)NoNoSìNoSì
56
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-2. Sicurezza dei bambini
*1: Tutte le categorie Universali (gruppo 0, 0+, I, II e III).
*2: Non adatto ai sistemi di ritenuta per bambini con piede di supporto.
*3: Regolare il sedile del guidatore nella posizione più alta.
*4: Prima d’installare un sistema di ritenuta per bambini su questo sedile, regolare la posizione
del sedile del passeggero anteriore tra il 1° bl occaggio e il 12° bloccaggio (16° bloccaggio
partendo da dietro).
1° bloccaggio
12° bloccaggio
Posizione del sedile adatta
all’installazione laterale
(L1/L2/No)
NoNoNoNoNo
Adatto per fissaggio rivolto in
senso opposto alla direzione di
marcia (R1/R2X/R2/R3/No)
NoNoR1, R2X,
R2, R3*3NoR1, R2X,
R2, R3*4
Adatta all’installazione in dire-
zione di marcia (F2X/F2/F3/No)NoNoF2X, F2, F3NoF2X, F2, F3
Adatto a un seggiolino junior
(B2/B3/No)NoNoB2, B3NoB2, B3
Posizione del sedile
Numero di posizione del sedile
Interruttore di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
ONDISATTI-
VAT O
61
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità
Sistema di ritenuta per bambini i-Size fissato con un ancoraggio inferiore ISOFIX
Se il vostro sistema di ritenuta per bambini è di categoria “i-Size”, è possibile instal-
larlo nelle posizioni contrassegnate da i-U nella tabella in basso.
La categoria del sistema di ritenuta per bambini è riportata sul relativo manuale.
Legenda delle lettere utilizzate nella tabella precedente:
i-U: Posizione adatta per sistema di ritenuta per bambini i-Size rivolto in direzione di
marcia e/o in senso opposto alla direzione di marcia
X: Posizione non adatta per sistema di ritenuta per bambini i-Size
Quando si installano alcuni tipi di
sistemi di ritenuta per bambini sui sedili
posteriori, l’utilizzo delle cinture di sicu-
rezza potrebbe non essere possibile
nei sedili vicini al sistema di ritenuta
senza interferire o ridurre l’efficacia
della cintura di sicurezza. Accertarsi
che la cintura di sicurezza aderisca alla
spalla e alle anche. In caso contrario o
se essa interferisce con il sistema di
ritenuta per bambini, cambiare posi-
zione. La mancata osservanza
potrebbe causare lesioni gravi o mor-
tali.
z Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini sui sedili posteriori,
regolare il sedile anteriore in modo
che non interferisca con il sistema di
ritenuta per bambini.
z Quando si installa un seggiolino per
bambini dotato di base, se il seggio-
lino per bambini interferisce con lo
schienale durante il fissaggio nella
base, spostare indietro lo schienale
fino alla risoluzione del problema.
z Se l’ancoraggio superiore della cin-
tura di sicurezza è davanti alla guida
della cintura di sicurezza del seggio-
lino per bambini, portare il cuscino
del sedile completamente avanti.
z Quando si installa un seggiolino
junior, se il bambino è in posizione
troppo eretta nel sistema di ritenuta
per bambini, regolare l’inclinazione
dello schienale nella posizione più
Posizione del sedile
Interruttore di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
ONDISATTI-
VAT O
Sistema di ritenuta per bambini i-SizeXXi-UXi-U