Page 281 of 594

281
4
4-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
Vezetés
nHa világít a hibajelző lámpa vagy az
„Engine Maintenance Required Vi-
sit Your Dealer” (Motorkarbantartás
szükséges Keresse fel márkakeres-
kedőjét) üzenet jelenik meg a több-
funkciós információs kijelzőn
A felhalmozódott szállópor-mennyiség
meghalad egy bizonyos értéket. Azon-
nal ellenőriztesse a gépjárművet hivata-
los Toyota márkake reskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
nABS (blokkolásgátlós fékrend-
szer)
Segít megakadályozni a kerekek
blokkolását, amiko r a fékeket hirte-
len, illetve csúszós úton haladva
működteti
nFékasszisztens
A fékpedál lenyomását követően
megnöveli a fékerőt, ha a rendszer
vészfékezést igénylő helyzetet ész-
lel
nVSC (gépjármű-stabilitást sza-
bályozó rendszer)
Hirtelen megpördülés vagy csúszós
útfelületen való kanyarodás esetén
segít a vezetőnek megőrizni a gép-
jármű irányítása feletti uralmat.
FIGYELEM
nA GPF-rendszer nem megfelelő
működésének megakadályozása
lNe használjon az e lőírttól eltérő tí-
pusú üzemanyagot
lNe módosítsa a k ipufogócsöveket
Vezetéssegítő rendsze-
rek
A vezetés biztonságának és a
teljesítmény javításának érde-
kében a következő rendszerek
bizonyos vezetési helyzetek-
ben automatikusan működés-
be lépnek. Ne feledje azonban,
hogy ezek a rendszerek csak
kiegészítő jellegűek, és a gép-
jármű használata során nem
szabad túlzottan ezekre bíznia
magát.
A vezetéssegítő rendszerek
összefoglalása
Page 339 of 594

339
6
6-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Karbantartás és ápolás
M15A-FKS motor
1 Az óramutató járásával ellenté-
tesen forgatva vegye le az
olajbetöltőnyílás-zárósapkát.
2 Óvatosan öntse be az olajat, a
szintet az olajszintmérő pálcával
ellenőrizve.
3 Az óramutató járásával meg-
egyező irányba forgatva helyez-
ze fel az olajbetöltőnyílás-záró-
sapkát.
nMotorolaj-fogyasztás
Menet közben a motor bizonyos
mennyiségű motorolajat fogyaszt. A kö-
vetkező helyzetekben az olajfogyasztás
megnőhet, és az olajcsere-intervallumok
között is szükség lehet a motorolaj után-
töltésére.
lHa a motor új, például közvetlenül
gépjárművásárlás vagy motorcsere
után
lHa gyenge minőségű olajat vagy nem
megfelelő viszkozitá sú olajat használ
lHa magas motorfordulatszámmal
vagy nagy terheléssel közlekedik,
vontat (vontatókészl ettel felszerelt
gépjárművek), vagy gyakran gyorsít
vagy lassít menet közben
lHa hosszú ideig h agyja alapjáraton
járni a motort, vagy gyakran közleke-
dik csúcsforgalomban
nMotorolajcsere után
A motorolajcsere-adatokat nullázni kell.
Végezze el a következő lépéseket:
1 Nyomja meg a / (függőleges
kijelző) vagy / (vízszintes ki-
jelző) gombot a mérőműszerek ve-
zérlőkapcsolóján a kiválasztásá-
hoz.
2 Nyomja meg a / (függőleges
kijelző) vagy / (vízszintes ki-
jelző) gombot a „V ehicle Settings”
(gépjármű-beállítások) kiválasztásá-
hoz, majd nyomja meg és tartsa a
gombot.
3 Nyomja meg a / gombot az
„Oil Maintenance” (olajcsere) kivá-
lasztásához, majd nyomja meg az
gombot.
4 Nyomja meg a / gombot a
„Yes” (igen) kiválasztásához, majd
nyomja meg az gombot.
A visszaállítási művelet befejeztével a
többfunkciós információs kijelzőn üzenet
jelenik meg.
VIGYÁZAT!
nHasznált motorolaj
lA fáradt motorolaj olyan veszélyes
üledékeket tartalmazhat, amelyek a
bőrre jutva rendellenességet okoz-
hatnak, mint például gyulladást,
bőrrákot stb., tehát kerülni kell a tar-
tós és ismételt érintkezést. A hasz-
nált motorolajat szappannal és víz-
zel alaposan mossa le a kezéről.
Page 400 of 594

4007-2. Teendők szükséghelyzetben
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat
nHa az „Oil Maintenance Required
Soon” (Hamarosan olajcsere szük-
séges) üzenet jelenik meg
Jelzi, ha esedékes a motorolaj cseréje.
Ellenőrizze a motorolajat, és szükség
esetén cserélje le.
A motorolaj cseréje után nullázza le az
üzenetet. ( →339. o.)
nHa az „Oil Maintenance Required
Visit Your Dealer” (Olajcsere szük-
séges, keresse fel márkakereske-
dését) üzenet jelenik meg
Jelzi, ha le kell cserélni a motorolajat.
A motorolaj és a szű rő ellenőrzését és
cseréjét végeztesse hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben vagy
más, megbízható szakembernél. A mo-
torolaj cseréje után nullázza le az üze-
netet. ( →339. o.)
nHa a „Radar Cruise Control
Unavailable See Owner’s Manual”
(Radarvezérlésű tempomat nem el-
érhető Tekintse meg a kezelési út-
mutatót) üzenet jele nik meg (felsze-
reltségtől függően)
A radarvezérlésű, adaptív tempomat-
rendszer felfüggesztés re került átmene-
tileg, vagy az üzenetben jelzett problé-
ma megoldásáig. (okok és végrehajtan-
dó műveletek: →198. o.)
nHa a „Radar Cruise Control
Unavailable” (Radarvezérlésű tem-
pomat nem elérhető) üzenet jelenik
meg (felszereltségtől függően)
Átmenetileg nem használható a radar-
vezérlésű, adaptív tempomatrendszer.
Használja a rendszert, ha újra elérhető-
vé válik.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi,
hogy keresse fel Toyota márkake-
reskedőjét
A többfunkciós információs kijelzőn
megjelenő rendszer vagy alkatrész
meghibásodott. Azonnal ellenőriztesse
a gépjárművet hivata los Toyota márka-
kereskedéssel, szerv izzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
nHa a megjelenő üzenet azt jelzi,
hogy nézze meg a Kezelési útmuta-
tót
lHa az „Engine Coolant Temp High”
(Magas motor-hűtőfolyadék hőmér-
séklet) üzenet megjelenik, kövesse az
utasításokat. ( →429. o.)
lHa a „Transmission Oil Temp.” High
(Sebességváltó-folyadék hőmérsékle-
te magas) üzenet megjelenik, köves-
se az utasításokat. ( →171. o.)
lHa az „Exhaust Filter Full” (Kipufogó-
szűrő megtelt) üzenet megjelenik, kö-
vesse az utasításokat. ( →280. o.)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, az meghibásodásra
utalhat. Azonnal ellenőriztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márkake-
reskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
• „Smart Entry & Start System
Malfunction” (Intelligens nyitási és in-
dítórendszer meghibásodás)
lHa az alábbi üzenetek közül bárme-
lyik megjelenik a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn, az meghibásodásra
utalhat. Azonnal álljon meg a gépjár-
művel és lépjen kapcsolatba hivatalos
Toyota márkakereske déssel, szerviz-
zel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
• „Braking Power Low” (Fékerő ala-
csony)
• „12-Volt Battery Charging System Malfunction” (12 V- os akkumulátor töl-
tésrendszer meghibásodás)
• „Oil Pressure Low” (Alacsony olajnyomásszint)