332
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Se è stata sospesa l’operazione
■Quando uno stallo di parcheggio
non può essere registrato
■Se appare una schermata nera sul display multimediale quando è in fun-
zione il sistema Advanced Park
Il sistema multimediale o il sistema Advanced Park sono influenzati da onde radio oppure
MessaggioCondizione/Azione
correttiva
“Volante azionato
manualmente”
È stata esercitata
una forza sul volante
mentre veniva ese-
guita la funzione di
assistenza
Arrestare il veicolo
e selezionare il pul-
sante “Partenza”
mentre si appog-
giano le mani sul
volante senza eserci-
tare alcuna forza per
riavviare la funzione
di assistenza.
“Il pedale accelera-
tore è stato premuto”
Il pedale dell’accele-
ratore è stato pre-
muto mentre veniva
eseguita l’opera-
zione di assistenza
Rilasciare il pedale
dell’acceleratore,
quindi selezionare il
pulsante “Partenza”
per avviare nuova-
mente la funzione di
assistenza.
“Posiz. cambio modi-
ficata manualmente”
La posizione di inne-
sto è stata portata in
una posizione
diversa da quella
indicata dal sistema
Advanced Park
durante l’assistenza
Cambiare la posi-
zione di innesto
come indicato dalle
istruzioni del sistema
Advanced Park,
quindi selezionare il
pulsante “Partenza”
per avviare nuova-
mente la funzione di
assistenza.
MessaggioCondizione/Azione
correttiva
“Nessun parcheggio
disponibile da regi-
strare”
È stato selezionato
in corrispon-
denza di uno stallo di
parcheggio che non
può essere rilevato
Azionare la fun-
zione Advanced Park
in corrispondenza di
uno stallo di parcheg-
gio in cui la superficie
stradale può essere
riconosciuta
MessaggioCondizione/Azione
correttiva
335
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Posizione dello stallo di parcheggio tar-
get
●Portata di rilevamento dei sensori quando si utilizza la funzione di parcheggio in linea
Posizione dello stallo di parcheggio tar-
get
●Se dietro allo stallo di parcheggio target è presente un veicolo parcheggiato e la
distanza tra quest’ultimo e il proprio veicolo diventa elevata, lo stallo di parcheggio potrebbe non essere più rilevabile. A
seconda della sagoma o della condizione di un veicolo parcheggiato, la portata di rilevamento potrebbe accorciarsi oppure il
veicolo potrebbe non essere rilevato.
●Gli ostacoli diversi dai veicoli parcheggiati, quali pilastri e muri, potrebbero non essere rilevati. Inoltre, se dovessero essere rile-
vati, potrebbero dare luogo al disallinea- mento dello stallo di parcheggio target.
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona-
mento del sistema Advanced Park
P.281
Inoltre, vedere il paragrafo “Panoramic view monitor” di “Peripheral monitoring system” sul “Manuale utente sistema di
Navigazione e multimediale”.
■Se i sensori non funzionano corretta- mente
●In situazioni come quelle sotto riportate,
i sensori potrebbero non funzionare cor- rettamente, con la possibilità di causare un incidente. Procedere con cautela.
• Quando un sensore è congelato. (Il pro- blema potrà essere risolto facendo scio-gliere il ghiaccio dell’area).
Specialmente nella stagione fredda, se si gela un sensore sul display potreb-bero apparire delle schermate anomale,
oppure potrebbero non essere rilevati i veicoli rilevati.
• Quando il veicolo è fortemente inclinato
• Quando fa molto caldo o molto freddo
• Quando si guida su strade sconnesse,
inclinate, su fondo ghiaioso o sull’erba
• Quando vengono prodotte delle onde di ultrasuoni vicino al veicolo, a causa
degli avvisatori acustici dei veicoli, dei motori delle motociclette, dei freni pneu-matici dei veicoli pesanti o dei sensori di
un altro veicolo
• Quando piove o un sensore viene col- pito da spruzzi d’acqua
• Quando l’area attorno al veicolo è buia o si staglia contro uno sfondo illuminato
• Quando sono state installate sul veicolo
un’asta di illuminazione sul parafango o un’antenna radio
404
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Ruotare i pneumatici nell’ordine indi-
cato.
Anteriore
Per ottenere un’usura uniforme dei pneuma-
tici ed aumentare la durata degli stessi, la
Toyota consiglia di eseguire la rotazione dei
pneumatici all’incirca ogni 10000 km.
Quando si ruotano i pneumatici anteriori e
quelli posteriori con pressioni di gonfiaggio
differenti, non dimenticare di inizializzare il
sistema di controllo pressione pneumatici
dopo la rotazione.
Questo veicolo è dotato di un sistema
di controllo pressione pneumatici che si
avvale di valvole e trasmettitori di con-
t r o l l o d e l l a p r e s s i o n e d e i p n e u m a t i c i p e r
rilevare una pressione insufficiente dei
pneumatici prima dell’insorgere di pro-
blemi gravi.
Il sistema di controllo pressione pneu-
matici di questo veicolo adotta un
sistema di 2 tipi.
Quando viene visualizzato “Rego-
lare pressione” (Avviso normale)
Un avviso con la spia di avvertimento della
pressione dei pneumatici e il cicalino di
avvertimento quando si rileva un livello sco-
nosciuto di bassa pressione dei pneumatici,
con la comparsa del pneumatico, dovuto alla
naturale perdita d’aria ed un abbassamento
della pressione dovuto alle variazioni di
pressione in base alla t emperatura esterna.
(Operazioni in caso di malfunzionamento:
P.456, 504)
Quando viene visualizzato “Control-
lare subito gomme in luogo sicuro”
(Avviso di emergenza)
Un avviso con la spia di avvertimento della
pressione dei pneumatici e il cicalino di
avvertimento quando si rileva un livello noto
di bassa pressione dei pneumatici, con la
comparsa del pneumatico, a causa di un
improvviso abbassamento della pressione.
(Operazioni in caso di malfunzionamento:
P.461, 474)
Tuttavia, il sistema potrebbe non essere in
grado di rilevare una rottura improvvisa del
pneumatico (scoppio, ecc.)
La pressione dei pneumatici rilevata dal
sistema di controllo pressione pneuma-
tici può essere visualizzata sul sistema
multimediale con display da 9 pollici
oppure sul display multifunzione.
Sistema multimediale con display da
9 pollici
1 Premere il pulsante “Casa”.
NOTA
■Guida su strade sconnesse
Prestare particolare attenzione durante la
guida su strade con fondo sdrucciolevole o buche.Tali condizioni potrebbero causare la ridu-
zione della pressione di gonfiaggio degli pneumatici, riducendo così la capacità ammortizzante degli stessi. Inoltre, la
guida su strade sconnesse potrebbe cau- sare danni agli pneumatici come anche alle ruote e alla carrozzeria.
Rotazione dei pneumatici
Sistema di contro llo pressione
pneumatici
509
8
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
8-2. Personalizzazione
Caratteristiche del veicolo
8-2.Persona lizza zione
■Modifica mediante la schermata
del sistema di navigazione/multi-
mediale (veicoli con sistema mul-
timediale con display da 7
pollici/8 pollici)
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Imposta” sulla scher-
mata “Menu”.
3 Selezionare “Veicolo” sulla scher-
mata “Imposta”.
4 Selezionare “Personalizzazione vei-
colo”.
Possono essere modificate diverse imposta- zioni. Per maggiori dettagli, fare riferimento
all’elenco delle impostazioni che possono essere modificate.
■Modifica mediante gli interruttori
di comando
1 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare .
2 Premere / (display da 4,2
pollici) o / (display da 7 pol-
lici) dell’interruttore di comando per
selezionare la voce che si desidera
personalizzare.
3 Premere o premere e tenere pre-
muto .
Le impostazioni disponibili varieranno a
seconda che venga premuto oppure
mantenuto premuto. Seguire le istruzioni
visualizzate sul display.
Caratteristiche personaliz-
zabili
Il veicolo ha una serie di caratteri-
stiche elettroniche che possono
essere personalizzate in base alle
preferenze. Le impostazioni di
queste funzioni possono essere
modificate utilizzando il display
multifunzione, il sistema di naviga-
zione/multimediale o rivolgendosi
a un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o una qualsiasi
officina autorizzata Toyota, o un
altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
Personalizzazione delle carat-
teristiche del veicolo
AVVISO
■Durante la personalizzazione
Dal momento che il sistema ibrido deve poter funzionare durante la personalizza-
zione, assicurarsi che il veicolo sia par- cheggiato in un luogo sicuro e con una ventilazione adeguata. In un ambiente
chiuso, come ad esempio un’autorimessa, i gas di scarico che contengono ossido di carbonio (CO), che è tossico, potrebbero
concentrarsi e penetrare all’interno dell’abitacolo. Ciò potrebbe avere conse-guenze gravi per la salute o addirittura
mortali.
541
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K64_it
Indice alfabetico
U
Unità di controllo alimentazione ........... 81
V
Vano consolle ....................................... 368
Vano portaoggetti ................................. 367
Vano portaoggetti supplementare ...... 369
Velocità media del veicolo ........... 112, 119
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive al sistema di navigazione . 111, 118,
122
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive al sistema di supporto alla guida
..................................................... 111, 118
Visualizzazione delle informazioni rela-
tive all’impianto audio ............... 112, 118
Visualizzazione delle informazioni sul
veicolo ........................................ 112, 119
Visualizzazione delle informazioni sulla
guida ........................................... 109, 116
Vo l a n t e
Comandi audio .................................. 378
Interruttori di comando .............. 109, 115
Regolazione ...................................... 169
Riscaldamento volante ...................... 362
VSC (Controllo stabilità veicolo)......... 343
Per i veicoli dotati di sistema mul-
timediale con display da 7 pol-
lici/8 pollici, fare riferimento al
“Manuale utente sistema di
Navigazione e multimediale” per
infor mazioni relative agli equi-
paggiamenti elencati in seguito.
· Sistema di navigazione
· Impianto audio/video
· Impianto monitor retrovisore
Per i veicoli dotati di sistema mul-
timediale con display da 9 pol-
lici, fare riferimento al “TOYOTA
SMART CONNECT Owner’s
manual” per informazioni rela-
tive agli equipaggiamenti elen-
cati in seguito.
· Sistema di navigazione
· Impianto audio/video
· Impianto monitor retrovisore