3284-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Selecione no ecrã multimédia, e de
seguida selecione o “Advanced Park”.
Perfil de velocidade
Pode definir a velocidade do
veículo para o funcionamento da
assistência.
Esta definição não pode ser alterada
para o registo na função de memória
de um lugar de estacionamento.
Alcance de deteção de um
obstáculo
Pode definir a distância a partir da
qual os obstáculos podem ser
evitados, enquanto está a decorrer
a assistência ao estacionamento.
Método de estacionamento
preferido
Pode definir a direção de
estacionamento preferida a ser
exibida, quando estiver num lugar
de estacionamento onde é possível
estacionar de forma perpendicular
ou paralela.
Ajuste da rota de
estacionamento
Pode ajustar a rota, para dentro ou
• Quando um sensor estiver
congelado. (Se descongelar a área
resolve o problema.) Em condições
meteorológicas particularmente frias,
se um sensor congelar, o respetivo
mostrador pode apresentar uma
imagem anormal, ou os veículos
estacionados podem não ser
detetados.
• Quando o veículo está bastante
inclinado
• Quando está um frio ou calor
extremo
• Quando conduzir em estradas com
mau piso, inclinações ou com
gravilha ou areia
• Se forem produzidas ondas
ultrassónicas na área junto do seu
veículo devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos,
travões pneumáticos de veículos
pesados, ou sensores de outros
veículos
• Quando está a chover ou o sensor
foi atingido por água
• Quando a área em redor do veículo
estiver escura ou retroiluminada
• Quando uma haste de assistência
ao estacionamento ou antena de
rádio estiver instalada no veículo
• Quando um sensor estiver muito
próximo de um veículo estacionado
• Quando existe um veículo
estacionado ao lado do lugar de
estacionamento alvo, se o lugar de
estacionamento alvo exibido estiver
longe do lugar real, poderá ter um
sensor desalinhado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção
• Não instale acessórios junto da
área de deteção dos sensores.
AV I S O
O Advanced Park guiará o veículo
para as posições adequadas para
mudar de direção da viagem,
contudo, se se aperceber que o
veículo se está a aproximar
demasiado de um veículo
estacionado, pressione o pedal do
travão e altere a posição de
engrenamento. No entanto, se isto
for feito, o números de voltas
necessárias poderá aumentar e o
veículo poderá ser estacionado de
qualquer ângulo.
Alterar as configurações
3705-4. Utilização de outras características interiores
rios não permitem que a interface Qi
funcione. Dependendo do tipo de capa
e acessório, pode não ser possível fazer
o carregamento. Quando o dispositivo
portátil não carregar, mesmo que esteja
colocado na área de carga, remova a
respetiva capa e acessórios.
Durante o carregamento, ouve-se
ruído no rádio AM
Desligue o carregador sem fios e con-
firme se o ruído diminuiu. Se o ruído
diminuir, pressione continuamente o
interruptor da fonte de alimentação do
carregador sem fios durante 2 segundos
para alterar a frequência do carregador
e reduzir o ruído. Neste momento, a luz
do indicador de funcionamento pisca em
laranja 2 vezes.
Precauções durante o carregamento
Se a chave eletrónica não for dete-
tada no interior do veículo, não será
possível carregar o dispositivo portá-
til. Quando abrir e fechar uma porta, o
carregamento pode ser temporaria-
mente suspenso.
Durante o carregamento, o dispositivo
de carregamento sem fios e o disposi-
tivo portátil ficam mais quentes. Con-
tudo, isto não é um problema.
Quando um dispositivo portátil aque-
cer durante o carregamento, este
poderá ser interrompido pela função
de proteção do dispositivo portátil.
Nesse caso, quando a temperatura do
dispositivo portátil diminuir significati-
vamente, volte a carregar.
Som do funcionamento
Quando ligar a fonte de alimentação e
enquanto procura o dispositivo portátil
poderá ouvir um som. Contudo, isto não
é uma avaria.
Limpar o carregador sem fios
P.379
AV I S O
Precauções durante a condução
Quando um dispositivo portátil estiver a
carregar e por questões de segurança,
o condutor não deve operar a respetiva
parte principal durante a condução.
Precauções relativamente a inter-
ferências com dispositivos ele-
trónicos
As pessoas com dispositivos pace-
maker cardíacos implantados, pace-
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores desfi-
brilhadores implantados, bem como
pessoas que utilizem qualquer outro
dispositivo médico elétrico, devem
consultar o seu médico para obter
informações acerca da utilização de
carregadores sem fios. O funciona-
mento do carregador sem fios pode
afetar tais dispositivos médicos.
Para evitar danos ou queimaduras
Cumpra as seguintes precauções. O
não cumprimento das mesmas pode
resultar em falhas e danos no equipa-
mento. Consequentemente, poderá
ocorrer um curto-circuito e queimadu-
ras devido ao sobreaquecimento.
Durante o carregamento, não insira
nenhum objeto metálico entre a
área de carregamento e o disposi-
tivo portátil.
Não afixe objetos metálicos, tais
como autocolantes em alumínio, na
área de carregamento nem no dis-
positivo portátil.
Durante o carregamento, não cubra o
equipamento com nenhum pano, etc.
Não tente carregar dispositivos por-
táteis que não sejam compatíveis
com o padrão de carregamento sem
fios Qi.
Não tente desmontar nem alterar o
equipamento.
Não bata nem aplique demasiada
força sobre o carregador sem fios.
ATENÇÃO
Condições nas quais o carrega-
dor sem fios pode não funcionar
devidamente
Nas seguintes condições, a função
pode não atuar devidamente:
O dispositivo portátil está com
carga completa
371
5 5-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
1Para colocar a pala de sol na
posição para a frente, vire-a
para baixo.
2Para colocar a pala de sol na
posição lateral, baixe-a, desen-
gate-a e rode-a para o lado.
Para abrir, deslize a tampa.
ATENÇÃO
Existem impurezas entre a área de
carregamento e o dispositivo portátil
A temperatura do dispositivo portá-
til eleva durante o carregamento
A superfície de carga do dispositivo
portátil está virada para cima.
O dispositivo portátil não está cen-
trado na área de carregamento.
Junto a uma torre de televisão, cen-
tral elétrica, posto de abasteci-
mento de combustível, estação de
rádio, ecrã gigante, aeroportos ou
outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico
Quando a chave eletrónica está em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alu-
mínio
• Maços de cigarros que contenham
folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou bolsas metálicas
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos
feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs
e DVDs
Quando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem a ser utilizadas nas imediações
Para além disso e excluindo o supra-
citado, quando o carregador não fun-
cionar normalmente ou se a luz do
indicador de funcionamento estiver a
piscar continuamente, considera-se
que o carregador sem fios está com
algum problema. Contacte um con-
cessionário Toyota autorizado.
Para evitar falhas ou danos nos dados
Não coloque cartões magnéticos,
tais como cartões de crédito ou dis-
positivos de gravação magnética,
etc. perto do carregador durante o
carregamento. Caso contrário, os
dados podem desaparecer sob a
influência do magnetismo. Para além
disso, não coloque instrumentos de
precisão, tais como relógios de
pulso, etc., perto do carregador, uma
vez que esses objetos poderão partir.
Não deixe dispositivos portáteis
dentro do habitáculo. Quando o
veículo estiver ao sol, a tempera-
tura no interior do habitáculo pode
ficar muito alta e provocar danos no
dispositivo.
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Quando o sistema híbrido estiver desli-
gado, não utilize o carregador sem fios
durante um longo período de tempo.
Palas de sol
Espelhos de cortesia (se
equipado)
4006-3. Manutenção que pode ser feita por si
de aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente.
• Se utilizar jantes que não sejam
genuínas Toyota.
• Se substituir um pneu por outro que
não é EO (Equipamento Original).
• Se substituir um pneu por outro que
não tem a medida especificada.
• Se estiverem instaladas correntes nos
pneus, etc.
• Se estiver instalado um pneu run-flat.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro
que afete os sinais de ondas de rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veí-
culo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus estiver muito
acima do nível especificado.
• Se utilizar pneus não equipados com
válvulas e transmissores de aviso da
pressão dos pneus.
• Se o código ID das válvulas e transmis-
sores de aviso da pressão dos pneus
não estiver registado no computador de
aviso da pressão dos pneus.
O desempenho pode ser afetado nas
seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central elé-
trica, posto de abastecimento de com-
bustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroporto ou outras instala-
ções que gerem fortes ondas de rádio
ou ruído elétrico.
• Quando transportar um rádio portátil,
telemóvel, telefones sem fios ou outro
dispositivo de comunicação sem fios.
Quando o veículo estiver estacio-
nado, poderá demorar mais tempo a
que o aviso inicie ou termine.
Quando a pressão dos pneus baixar rapi-
damente, por exemplo, quando um pneu
rebentar, o aviso pode não funcionar.
Aviso de desempenho do sistema
de aviso de pressão dos pneus
O aviso do sistema de aviso de pressão
dos pneus varia de acordo com as condi-
ções nas quais foi inicializado. Por esta
razão, o sistema pode emitir um aviso
mesmo que a pressão dos pneus não
tenha atingido um nível suficientemente
baixo, ou que esta esteja mais elevada
do que a pressão para a qual foi ajustada quando o sistema foi inicializado.
Quando substituir pneus ou jantes,
também tem de instalar válvulas e
transmissores de aviso da pressão
dos pneus.
Quando instalar novas válvulas e
transmissores de aviso de pressão
dos pneus, os novos códigos de ID
têm de ser registados no computa-
dor de aviso de pressão dos pneus
e o sistema de aviso de pressão
dos pneus tem de ser inicializado.
Os códigos de ID das válvulas e
transmissores de aviso de pressão
dos pneus devem ser registados
por um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado
ou por qualquer reparador da sua
confiança. (P.403)
Substituir pneus e jantes
Se os códigos ID das válvulas e trans-
missores de aviso da pressão não esti-
verem registados, o sistema de aviso de
pressão dos pneus não funciona devi-
damente. Após uma condução de, cerca
de, 10 minutos, a luz de aviso da pres-
são dos pneus pisca durante 1 minuto e
permanece acesa para indicar que
existe uma avaria no sistema.
Instalar as válvulas e trans-
missores de aviso da pressão
dos pneus
512
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
O que fazer se... (Resolução de problemas)
1-1.O que fazer se... (Resolução de problemas)
Se perder as chaves, é possível
mandar fazer chaves novas num
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador
da sua confiança. (P.474)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Se perder as chaves ele-
trónicas, o risco de furto do
veículo aumenta significativa-
mente. Contacte imediatamente
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança. (P.474)
A pilha da chave está fraca ou gasta? (P.415)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor Power está
em ON?
Quando trancar as portas, desligue o
interruptor Power. (
P. 1 9 4)
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Deixou a chave eletrónica
dentro do veículo?
Quando destrancar as portas, certifi-
que-se que tem a chave eletrónica na
sua posse.
Esta função pode não atuar devi-
damente devido ao estado das
ondas de rádio. (P.132,154)
O dispositivo de bloqueio das
portas para proteção de crianças
está ativado?
Não é possível abrir as portas traseiras
a partir do interior do veículo quando
esta funcionalidade estiver ativa. Abra
as portas traseiras a partir do exterior
e, de seguida, desative o dispositivo de
bloqueio das portas traseiras para pro-
teção das crianças. (
P. 1 3 8)
O que fazer se... (Resolução de problemas)
Se tiver um problema, con-
firme o seguinte antes de con-
tactar um concessionário
Toyota, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
Não é possível trancar, des-
trancar, abrir ou fechar as
portas
Se perder as chaves
Não é possível trancar ou
destrancar as portas
Não é possível abrir as por-
tas traseiras
Se notar algo de errado
O sistema híbrido não entra
em funcionamento (veículos
sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
640
YARIS CROSS Owner's Manual_Europe_M52K60_en
Pneus
Nome do fabricante: PACIFIC INDUSTRIAL CO. LTD.
Marca registada:
Esta marca está registada nos países que se seguem:
Reino Unido, Itália, Áustria, Grécia, Alemanha, França, Bélgica, Holanda,
Luxemburgo, Portugal.
Endereço do fabricante:
1300-1 Yokoi, Godo-cho, Anpachi-gun, Gifu, 503-2397 JAPAN
Banda da frequência de funcionamento: 433,05 - 434,79MHz
Potência máxima da radiofrequência: 100dBuV/m@3m (radiado)