11
1 1-1. REMARQUES
REMARQUES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)la décélération, l'accélération laté-
rale, les ceintures de sécurité bou-
clées.
• Conditions ambiantes, telles que la
température, les signaux du détec-
teur de pluie.
Les données sont traitées dans le véhi-
cule et sont généralement volatiles.
Elles ne sont enregistrées pour une
durée supérieure à la période d'exploi-
tation que si elles sont nécessaires à
l'exécution des services convenus avec
le client.
Les pièces électroniques, par exemple
les boîtiers électroniques et les clés du
véhicule, contiennent des composants
permettant de stocker des informations
techniques. Les informations sur l'état
du véhicule, l'utilisation et l'usure des
composants, les besoins de mainte-
nance, les événements ou les erreurs
peuvent être stockées de manière tem-
poraire ou permanente.
Ces informations témoignent en géné-
ral de l'état d'un composant, d'un
module, d'un système ou de l'environ-
nement du véhicule, y compris :
• États de fonctionnement des compo-
sants du système, par exemple les
niveaux de remplissage, la pression
de gonflage des pneus ou l'état de la
batterie.
• Dysfonctionnements et défauts dans
d'importants composants du sys-
tème, par exemple éclairage et
freins.
• Réactions du véhicule dans les
situations de conduite spéciales, par
ex. le déclenchement d'un airbag,
l'utilisation des systèmes de régula-
tion de stabilité dynamique.• Informations sur les évènements qui
endommagent le véhicule.
Les données sont nécessaires pour
exécuter ;les fonctions du boîtier élec-
tronique. Par ailleurs, elles sont égale-
ment utilisées pour détecter et rectifier
les dysfonctionnements, ainsi que pour
optimiser les fonctions du véhicule.
La plupart de ces données sont vola-
tiles et ne sont traitées que dans le
véhicule. Seule une petite partie des
données est mémorisée dans les
mémoires des événements ou des
défauts, selon la situation.
Les fonctions de confort, telles que les
réglages du siège, de la climatisation
ou de l'éclairage, rendent chaque
voyage encore plus agréable. Les para-
mètres personnels de ces fonctions
peuvent être enregistrés dans un profil
à l'intérieur du véhicule et être récupé-
rés sur demande, par exemple si les
paramètres ont été modifiés par un
autre conducteur. Selon l'équipement,
ces profils peuvent être enregistrés
dans les systèmes de données sécuri-
sés du constructeur du véhicule.
Lorsque le conducteur change de véhi-
cule, ces profils sauvegardés peuvent
simplement être appliqués à un autre
véhicule.
Les paramètres du véhicule sauvegar-
dés dans le profil du véhicule peuvent
être modifiés ou supprimés à tout
moment.
Les données peuvent également être
importées dans le système de divertis-
Composants électroniques
Réglages personnels
Multimédia et navigation
Supra_OM_French_OM99X78K.book 11 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
1143-1. COMMANDES
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Les appuie-têtes sont intégrés au dos-
sier de siège et ne peuvent pas être
réglés.
La distance jusqu'à l'arrière de la tête
peut être réglée en inclinant le dossier.
Régler la distance de telle sorte que
l'appuie-tête soit le plus près possible
de l'occiput.
Les appuie-tête ne peuvent pas être
déposés.
Le réglage du rétroviseur est enregistré
pour le profil conducteur actuel.
Lorsque le véhicule est déverrouillé
avec la clé du véhicule, ce réglage est
appelé automatiquement si la fonction
correspondante est activée, voir page
99.
La position actuelle des rétroviseurs
extérieurs peut être mémorisée via la
fonction mémoire, voir page 116.1Réglage
2Sélection du rétroviseur, commande
automatique d'orientation vers la
bordure de trottoir
3Rabattement et déploiement
Appuyer sur la touche.
Le rétroviseur sélectionné se déplace
de manière analogue à la touche.
Passage sur l'autre rétroviseur :
Repousser la touche.
AVERTISSEMENT
• Pendant la conduite, ne pas utiliser
d'accessoires, par exemple des cous-
sins.
Réglage en hauteur
Réglage de la distance
Démontage
Rétroviseurs extérieurs
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Les objets visibles dans le rétroviseur sont
plus proches qu'ils ne le paraissent. La
distance avec les usagers qui se trouvent
derrière vous peut être mal estimée, par
exemple lors des changements de voie.
Risque d'accident. Estimer la distance
avec les usagers se trouvant derrière en
tournant la tête et en regardant par-dessus
l'épaule.
Aperçu
Réglage électrique
Sélection du rétroviseur
Supra_OM_French_OM99X78K.book 114 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
3165-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)5Veiller à ce que le pied de cric sorte
à la verticale et soit à angle droit par
rapport au logement prévu à cet
effet.
6Veiller à ce que le pied de cric soit
vertical et à angle droit par rapport
au logement prévu à cet effet.
7Tourner la manivelle jusqu'à ce que
le cric s'appuie avec toute sa sur-
face sur le sol et que la roue
concernée soit soulevée du sol de 3
cm.
Si nécessaire, ne monter qu'une roue
de secours à la fois.
1Dévisser les vis de roue.
2Retirer la roue.3Installer la nouvelle roue ou la roue
de secours et visser manuellement
au moins deux vis de roue en croix.
Si vous ne montez pas des jantes en alliage
léger d'origine du constructeur du véhicule, il
faut, le cas échéant, aussi utiliser les vis de
roue qui correspondent aux roues.
4Serrer les vis de roue restantes à la
main et serrer toutes les vis de roue
en croix.
5Tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre pour replier le cric et faire
redescendre le véhicule.
6Retirer le cric et le ranger en lieu
sûr.
1Serrer les vis de roue en croix. Le
couple de serrage est de 140 Nm.
2Si nécessaire, ranger la roue défec-
tueuse dans le compartiment à
bagages.
À cause de sa taille, la roue défectueuse ne
peut pas être logée sous la trappe de plan-
cher.
3Contrôler la pression de gonflage à
la prochaine occasion et la corriger
le cas échéant.
4Réinitialiser le contrôle de pression
des pneus (RDC).
5Faire contrôler la fixation solide des
vis de roue avec une clé dynamo-
métrique calibrée.
6Rouler jusqu'à un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
Montage de la roue
Après le changement de roue
Supra_OM_French_OM99X78K.book 316 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
317
5 5-1. MOBILITÉ
MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)confiance pour faire remplacer le
pneu endommagé.
*: sur modèles équipés
En cas de crevaison, la roue de
secours peut être utilisée pour rempla-
cer un pneu défectueux. La roue de
secours est conçue uniquement pour
une utilisation temporaire jusqu'à ce
que la roue défectueuse soit rempla-
cée.
Ne monter qu'une roue de secours à la
fois.
Contrôler également régulièrement la
pression de gonflage de la roue de
secours dans le compartiment à
bagages et la corriger le cas échéant.La roue de secours et les outils de
changement de roue se trouvent dans
une housse dans le compartiment à
bagages.
1Desserrer la sangle de serrage au
niveau des boucles, flèche 1.
2Décrocher les crochets des sangles
de serrage au niveau des anneaux
d'arrimage.
3Retirer du compartiment à bagages
la housse contenant la roue de
secours et les outils de changement
de roue, flèche 2.
4Ouvrir la housse, retirer la roue de
secours et les outils de changement
de roue.
Roue de secours*
Principe
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
La roue de secours présente une taille
spéciale. La conduite avec une roue de
secours peut entraîner la modification des
caractéristiques de conduite, comme une
stabilité directionnelle réduite lors du frei-
nage, une distance de freinage allongée et
un comportement au volant différent dans
les zones limite de braquage. Risque
d'accident. Conduire avec retenue et ne
pas dépasser une vitesse de 80 km/h.
Aperçu
Retirer la roue de secours
Supra_OM_French_OM99X78K.book 317 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
3185-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)1Ranger dans la housse la roue de
secours et les outils de changement
de roue.
2Poser la housse dans le comparti-
ment à bagages.
3Accrocher les crochets des sangles
de serrage aux anneaux d'arrimage.
4Arrimer les sangles de serrage.
Veiller à ce qu'elle soit correctement
fixée.Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison de l'équipe-
ment spécifique choisi ou de la version
de pays, sont également décrits. Ceci
s'applique également aux fonctions et
systèmes de sécurité. L'utilisation des
fonctions et systèmes correspondants
implique le respect des lois et des
règlements en vigueur.
Insérer la roue de secoursCompar timent moteur
Équipement du véhicule
Supra_OM_French_OM99X78K.book 318 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
3265-1. MOBILITÉ
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)Les classes de viscosité dont l'indice de
viscosité est élevé peuvent augmenter
la consommation actuelle de carburant.
De plus amples informations sur les
spécifications d'huile et les classes de
viscosité adaptées des huiles pour
moteur sont disponibles auprès d'un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Le constructeur du véhicule recom-
mande de faire changer l'huile moteur
par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Le liquide de refroidissement se com-
pose d'eau et d'additifs.
Les additifs commercialisés ne
conviennent pas tous au véhicule. De
plus amples informations concernant
les additifs adaptés sont disponibles auprès d'un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Les additifs commercialisés ne
conviennent pas tous au véhicule. Ne
pas mélanger d'additifs de couleur dif-
férente. Respecter le rapport de
mélange 50:50 d'eau à l'additif. De plus
amples informations concernant les
additifs adaptés sont disponibles
auprès d'un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Selon la motorisation, un ou deux
vase(s) d'expansion de liquide de
refroidissement sont présents dans le
compartiment moteur. Vérifier les
niveaux de liquide de refroidissement et
SAE 0W-40.
SAE 5W-40.
Classes de viscosité
Vidanges d'huile
NOTE
Ne pas changer l'huile moteur au bon
moment peut entraîner une usure accrue
du moteur et, ainsi, des dommages au
moteur. Il y a un risque de dommage
matériel. Ne pas dépasser les dates de
service affichées dans le véhicule.
Liquide de refroidissement
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Du liquide de refroidissement peut
s'échapper et provoquer des brûlures
lorsque le moteur est chaud et que le sys-
tème de refroidissement est ouvert.
Risque de blessures. Ouvrir le système de
refroidissement uniquement lorsque le
moteur est froid.
AVERTISSEMENT
Les additifs sont toxiques et des additifs
incorrects peuvent endommager le
moteur. Risque de blessures ou risque de
dommages matériels. Éviter tout contact
des additifs avec les vêtements, la peau
ou les yeux et éviter toute ingestion. Utili-
ser exclusivement des additifs adéquats.
Niveau de liquide de refroi-
dissement
Généralités
Supra_OM_French_OM99X78K.book 326 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
474Index alphabétique
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
Capot actif, voir Système de protection
active des piétons.............................. 207
Capot moteur ........................................ 319
Capteur d'inclinaison ........................... 101
Capteurs à ultrasons, voir Capteurs du
véhicule ................................................ 50
Capteurs du véhicule ............................. 50
Capteurs d'aide au stationnement ...... 249
Capteurs d'aide au stationnement avec
fonction de freinage d'urgence, voir
Fonction de freinage d'urgence ....... 251
Capteurs, entretien............................... 369
Capteurs radars, voir Capteurs du véhi-
cule........................................................ 50
Caractéristiques techniques ............... 372
Carburant .............................................. 321
Carburant recommandé ....................... 321
Carburant, capacité du réservoir ........ 374
CarPlay, connexion au véhicule............ 83
Catalyseur, voir Système d'échappement
chaud .................................................. 281
CBS Maintenance conditionnelle........ 329
CC, voir Régulateur de vitesse ........... 235
Ceintures de sécurité ........................... 108
Ceintures de sécurité, entretien.......... 368
Ceintures, voir Ceintures de sécurité. 108
Chaînes à neige .................................... 304
Changement de roue............................ 312
Changement des ampoules, voir
Ampoules et feux ............................... 341
Charge autorisée sur l'essieu ............. 373
Charge sur le toit .................................. 373
Chargement .......................................... 275
Chargement du compartiment à bagages,
voir Arrimer et sécuriser le chargement
............................................................. 275
Charges à l'essieu, poids .................... 373
Chauffage de siège .............................. 117
Circulation à droite, réglage des éclai-
rages ................................................... 192Circulation à gauche, réglage des éclai-
rages ................................................... 192
Classes d'huile pour l'appoint, moteur
............................................................ 325
Clé du véhicule, voir Télécommande ... 86
Clé intégrée ............................................ 92
Clé, mécanique....................................... 92
Clé, voir Outillage de bord .................. 340
Clé, voir Télécommande........................ 86
clignotant, témoin ................................ 169
Clignotants, remplacement des
ampoules, voir Ampoules et feux .... 341
Climatisation ........................................ 261
Climatiseur automatique ..................... 261
Coffre, déverrouillage de secours ........ 98
Combiné d'instruments ....................... 164
Commande anti-éblouissement automa-
tique, voir Feux de route automatiques
............................................................ 190
Commande automatique des feux de
croisement ......................................... 187
Commande automatique d'orientation
vers la bordure de trottoir, rétroviseur
extérieur ............................................. 115
Commande de combiné d'instruments,
voir Système d'essuie-glace ............ 153
Commande de dynamique de conduite,
voir Commande de mode sport ....... 163
Commande de mode sport.......... 157, 163
Commande des feux de croisement,
automatique ....................................... 187
Commande impulsionnelle des cligno-
tants .................................................... 153
Commande par écran tactile ................. 64
Commande par le controller ................. 61
Commandes, voir Poste de conduite ... 46
Comment éviter une alarme involontaire
............................................................ 102
Commutateur d'éclairage .................... 187
Commuter le rétroviseur intérieur en
mode jour/nuit ................................... 115
Supra_OM_French_OM99X78K.book 474 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分
475Index alphabétique
Supra Owner's Manual_K (from Nov. '20 Prod.)
Comparaison des entrées, navigation . 57
Compartiment à bagages .................... 275
Compartiment moteur .......................... 319
Compartiments dans les portes.......... 274
Compresseur ........................................ 300
Compte-tours ........................................ 170
Conduite sur circuits ........................... 285
Connexion Bluetooth ............................. 80
Connexion de diagnostic..................... 331
Connexion USB ...................................... 82
Connexions, Screen Mirroring .............. 84
Conseils de conduite ........................... 281
Considérations importantes................ 119
Console centrale .................................... 48
Contour du dossier, voir Soutien lom-
baire .................................................... 107
Contrôle de la pression de gonflage, voir
Contrôle de pression des pneus ...... 304
Contrôle de la pression, voir Contrôle de
pression des pneus ........................... 304
Contrôle de la stabilité du véhicule VSC
............................................................. 230
Contrôle de l'attention du conducteur228
Contrôle de pression des pneus TPM 304
Contrôle de traction ............................. 232
Contrôle électronique du niveau d'huile
............................................................. 323
Controller ................................................ 60
Corrosion sur les disque de frein ....... 285
Coupure de courant ............................. 343
Courroie de serrage, voir Anneaux d'arri-
mage dans le compartiment à bagages
............................................................. 276
Couvercle de coffre ................................ 97
Couvercle de coffre via la télécommande
............................................................... 89
Couvercle de coffre, déverrouillage de
secours ................................................. 98
Couvercle de compartiment à bagages,
voir Couvercle de coffre...................... 97
Crevaison, changement de roue ......... 312Crevaison, poursuite du trajet ............ 310
Crevaison, voir Contrôle de pression des
pneus .................................................. 304
D
Date ......................................................... 72
Démarrage de l'assistance, voir VSC . 230
Démarrage du moteur, Aide au démar-
rage ..................................................... 359
Démarrage extérieur, voir Aide au démar-
rage ..................................................... 359
Démarrage par remorquage ................ 361
Dépannage en cas de crevaison ........ 298
Désactivation, airbags ......................... 205
Descentes ............................................. 284
Détecteur de pluie ................................ 154
Déverrouillage automatique................ 100
Déverrouillage avec la télécommande . 87
Déverrouillage de secours, blocage de la
boîte de vitesses ............................... 161
Déverrouillage de secours, trappe de
réservoir à carburant ........................ 291
Déverrouillage manuel de la trappe du
réservoir ............................................. 291
Déverrouillage, automatique............... 100
Déverrouillage, réglages ....................... 99
Déverrouillage, voir Ouverture et ferme-
ture........................................................ 86
Diagnostic embarqué OBD ................. 331
Diffuseurs, voir Ventilation ................. 265
Dimensions........................................... 372
Dispositif de limitation de la vitesse, voir
Limiteur de vitesse manuel .............. 233
Dommages des pneus ......................... 295
Dommages, pneus ............................... 295
Données, techniques ........................... 372
Données, voir Suppression des données
personnelles ........................................ 75
Dossier, sièges ..................................... 105
Dysfonctionnement, télécommande .... 91
Supra_OM_French_OM99X78K.book 475 ページ 2020年8月26日 水曜日 午前11時59分