
1903-1. Bloc d’instrumentation
“Rég vit”
“Arrêter”
Comment lire l’affichage à
barres :
Après le démarrage, l’affichage
“Score Éco” ne commence pas tant
que la vitesse du véhicule n’a pas
dépassé environ 12 mph (20 km/h).
L’affichage “Score Éco” est remis à
zéro chaque fois que le véhicule
démarre pour commencer une nou-
velle évaluation.
Lorsque le système hybride
s’arrête, le résultat total du score
actuel s’affiche.
*
*
: Le score ne s’affiche que lorsque “Score Éco” est sélectionné pour
“Ferm. affichage”. ( P.193)
■Rapport EV/rapport de
conduite EV
Temps écoulé depuis le
démarrage
Affiche le temps écoulé depuis le
démarrage du système hybride.
*
Rapport de conduite EV
depuis le démarrage
Affiche le pourcentage de conduite
EV depuis le démarrage du sys-
tème hybride.
*
*
: Cette donnée est remise à zéro chaque fois que le système
hybride s’arrête.
■Consommation d’électricité
Lorsque l’unité est réglée sur
“MPH” :
La consommation d’électricité est le
taux de consommation d’électricité
lors de la conduite en mode EV et
l’équivalent de la consommation de
carburant pour les véhicules à
essence. Pour ce véhicule, la dis-
tance parcourue par kWh d’électri-
cité consommé (“miles/kWh”)
s’affiche en tant que consommation
d’électricité sur chaque écran.
Lorsque l’unité est réglée sur
“km/h” :
La consommation d’électricité est le
taux de consommation d’électricité
lors de la conduite en mode EV et
l’équivalent de la consommation de
carburant pour les véhicules à
essence. Pour ce véhicule, l’électri-
cité consommée aux 100 km
(“kWh/100 km”) est affichée en tant
que consommation d’électricité sur
chaque écran.
■Autonomie EV
●Lorsque le climatiseur est en fonc-
tion, est affiché à côté de
l’autonomie EV, et l’autonomie EV
avec le climatiseur activé
s’affiche.
●Il est possible que l’autonomie EV
soit réduite même lorsque le véhi-
cule ne roule pas en raison de la
consommation d’énergie du sys-
ScoreAffichage à barres
Non
coté
Faible
Élevé
C
D
A
B

2033-1. Bloc d’instrumentation
3
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
démarrage (P.286)
Fonction de freinage d’aide
au stationnement (objets sta-
tiques) (si le véhicule en est
doté) ( P.412)
Les éléments affichés sont les
mêmes que ceux affichés sur
l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explica-
tions de chacun des systèmes.
■Icônes /
Les icônes suivantes liées à
l’écran multifonction s’affichent :
: Icône d’avertissement prin-
cipal
S’affiche lorsqu’un message
d’avertissement apparaît sur
l’écran multifonction.
: icône d’informations
S’affiche lorsqu’un affichage
contextuel (suggestion/conseil)
apparaît sur l’écran multifonction.
■Message d’avertissement
Certains messages d’avertisse-
ment s’affichent au besoin, en
fonction de certaines conditions.
Les éléments affichés sont les
mêmes que ceux affichés sur
l’écran multifonction. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explica-
tions de chacun des systèmes.
■État de fonctionnement du
système audio (si le véhi-
cule en est doté)
S’affiche lorsque le contacteur
de télécommande du système
audio sur le volant est actionné.
■État du système mains
libres (si le véhicule en est
doté)
S’affiche lorsque le système
mains libres est utilisé.
■Affichage de la tempéra-
ture extérieure
S’affiche lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON
ou lorsque le voyant de basse
température extérieure clignote.
■Lorsqu’un affichage contextuel
apparaît
Lorsqu’un affichage contextuel
apparaît, l’affichage actuel ne peut
plus s’afficher. Dans ce cas, l’affi-
chage reviendra après la disparition
de l’affichage contextuel.
■Affichage de la température
extérieure
●Lorsque la température ambiante
est d’environ 3 °C (37 °F) ou
moins, clignote pendant envi-
ron 10 secondes, et l’affichage de
la température extérieure s’éteint.
●Dans les situations suivantes, il se
peut que la température exté-
rieure affichée ne soit pas exacte
ou que le changement de tempé-
rature à l’écran demande plus de
temps qu’à l’habitude :
• Lorsque le véhicule est arrêté (y compris en utilisant “Mode Mon
espace”), ou que vous roulez à
basse vitesse (moins de 20 km/h
[12 mph])
• Lorsque la température exté-
rieure change subitement (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage,
d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, le
système est peut-être défaillant.
Apportez votre véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.

2104-1. Informations sur les clés
4-1 .Informations sur les clés
Les clés suivantes sont fournies
avec le véhicule.Clés à puce
• Fonctionnement du système Smart key ( P.236)
• Fonctionnement de la télécom- mande ( P.212)
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro
de clé
■Lorsque vous voyagez à bord
d’un avion
Si vous montez dans un avion avec
une clé à puce sur vous, assurez-
vous de ne pas appuyer sur les bou-
tons de la clé à puce lorsque vous
êtes à bord. Si vous transportez une
clé à puce dans votre sac ou ail-
leurs, assurez-vous que rien ne
peut appuyer sur les boutons acci-
dentellement. Si un bouton est
actionné, la clé à puce émettra des
ondes radio qui pourraient nuire au
fonctionnement de l’avion.
■Affaiblissement de la pile de la
clé à puce
●La durée de vie normale de la pile
est de 1 à 2 ans.
●Si la charge de la pile s’affaiblit, une alarme retentira dans l’habi-
tacle et un message s’affichera
sur l’écran multifonction lorsque le
système hybride s’arrêtera.
●Afin de réduire l’épuisement de la
pile de la clé lorsque la clé à puce
n’est pas utilisée pendant de lon-
gues périodes, réglez la clé à
puce sur le mode d’économie
d’énergie. (
P.238)
●Comme la clé à puce reçoit
constamment des ondes radio, la
pile se décharge même si vous
n’utilisez pas la clé à puce. Les
symptômes suivants indiquent
que la pile de la clé à puce est
peut-être à plat. Remplacez la pile
au besoin.
• Le système Smart key ou la télé-
commande ne fonctionne pas.
• La zone de détection rétrécit.
• Le voyant DEL situé sur la surface
de la clé ne s’allume pas.
Vous pouvez remplacer la batterie
vous-même ( P.554). Cependant,
comme la clé à puce risque d’être
endommagée, nous vous recom-
mandons de faire effectuer le rem-
placement par votre
concessionnaire Toyota.
●Pour éviter des dommages
sérieux, ne laissez pas la clé à
puce à moins de 3 ft. (1 m) des
appareils électriques suivants qui
génèrent un champ magnétique :
• Téléviseurs
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, télé- phones sans fil et chargeurs de
pile
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
●Si la clé à puce est près du véhi-
cule plus longtemps que néces-
saire, la pile de la clé peut
s’épuiser plus rapidement que la
normale même si le système
Smart key n’est pas utilisé.
Clés
Types de clés
A
B
C

2124-1. Informations sur les clés
Les clés à puce sont dotées de
la télécommande suivante :Verrouille toutes les portières
( P.214)
Déverrouille toutes les por-
tières ( P.214)
Ouvre les glaces latérales
*1
et le panneau de toit transpa-
rent
*1, 2 ou le panneau de toit
transparent panoramique
*1, 2 (
P.214)
Ouvre et ferme le hayon à
commande assistée
*2
( P.224)
Actionne le climatiseur à dis-
tance ( P.453)
Déclenche l’alarme ( P.212)
*1: La personnalisation de ces
réglages doit être confiée à votre
concessionnaire Toyota.
*2: Si le véhicule en est doté
■Mode panique du système de
dissuasion de vol
Si vous appuyez sur pendant
un peu plus de 1 seconde, une
alarme retentira par intermittence et
les feux du véhicule clignoteront
pour dissuader quiconque de tenter
de pénétrer dans votre véhicule ou
de l’endommager.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé à
puce.
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
P.238
Pour sortir la clé mécanique,
faites glisser le levier de déver-
NOTE
■Lorsque vous portez la clé à
puce sur vous
N’approchez pas la clé à puce à
moins de 3,9 in. (10 cm) d’un
appareil électrique en marche.
Les ondes radio émises par les
appareils électriques situés à
moins de 3,9 in. (10 cm) de la clé
à puce peuvent interférer avec
celle-ci, l’empêchant ainsi de
fonctionner correctement.
■En cas de défaillance du sys-
tème Smart key ou d’autres
problèmes liés à la clé
P.603
■Si vous perdez une clé à puce
P.601
Télécommande
A
B
CUtilisation de la clé méca-
nique
D
E
F

2144-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4-2 .Ouv erture, ferme ture et ve rrouillage de s p ortiè res
■Utilisation de la fonction
d’ouverture
Ayez la clé à puce sur vous pour
activer cette fonction.
1 Pour déverrouiller la portière
du conducteur, saisissez sa
poignée. Tenir la poignée de
la portière du conducteur
pendant environ 2 secondes
déverrouille toutes les por- tières.
Pour déverrouiller toutes les
portières, saisissez la poi-
gnée de la portière du passa-
ger avant ou la poignée
d’une portière arrière (sur
certains modèles)
*.
Assurez-vous de toucher le capteur
situé à l’arrière de la poignée.
Pendant les 3 secondes suivant le
verrouillage des portières, il est
impossible de les déverrouiller.
*: Vous pouvez modifier les para-
mètres de déverrouillage des por-
tières. ( P.215)
2 Pour verrouiller les portières,
touchez le capteur de ver-
rouillage (l’indentation située
sur la partie supérieure de la
poignée de portière).
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
■Utilisation de la télécom-
mande
1 Verrouille toutes les portières
Vérifiez que la portière est verrouil-
lée de manière sécuritaire.
2Déverrouille toutes les por-
tières
Si vous appuyez sur le bouton, la
portière du conducteur se déver-
Portières
Vous pouvez verrouiller et
déverrouiller le véhicule à
l’aide de la fonction d’ouver-
ture, de la télécommande,
des contacteurs de verrouil-
lage des portières ou des
boutons intérieurs de ver-
rouillage.
Le couvercle du port de
charge et le connecteur de
charge seront également ver-
rouillés et déverrouillés.
( P.115)
Déverrouillage et verrouil-
lage des portières depuis
l’extérieur du véhicule

2374-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
Antennes à l’extérieur de l’habi-
tacle (arrière) (si le véhicule en
est doté)
Antenne à l’extérieur du compar-
timent de charge
Antennes à l’intérieur de l’habi-
tacle
■Portée réelle (zones à l’intérieur
desquelles la clé à puce est
détectée)Lorsqu’on verrouille ou que l’on
déverrouille les portières
Il est possible de faire fonctionner le
système lorsque la clé à puce est à
moins de 2,3 ft. (0,7 m) environ des
poignées de portière avant, des poi-
gnées de portières arrière (si le
véhicule en est doté) et du contac-
teur du dispositif d’ouverture du
hayon. (Seules les portières qui
détectent la clé fonctionneront.)
Lorsqu’on fait démarrer le sys-
tème hybride ou que l’on change
le mode du contacteur d’alimen-
tation
On peut faire fonctionner le système
lorsque la clé à puce est à l’intérieur
du véhicule.
■Si une alarme retentit ou qu’un
message d’avertissement
s’affiche
Une alarme qui retentit et un mes- sage d’avertissement qui s’affiche
sur l’écran multifonction servent à
vous protéger contre les accidents
imprévus et le vol du véhicule pro-
voqués par une fausse manœuvre.
Lorsqu’un message d’avertissement
s’affiche, prenez les mesures perti-
nentes en fonction de celui-ci.
Lorsque seule une alarme retentit,
les circonstances et les mesures
correctives sont les suivantes.
●Lorsqu’une alarme extérieure
retentit une fois pendant
5 secondes
●Lorsqu’une alarme intérieure
retentit de manière continue
■Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie
sera activée pour éviter que la pile
de la clé à puce et la batterie de
12 volts ne se déchargent si le véhi-
cule n’est pas utilisé pendant une
B
C
D
A
B
SituationMesure correc- tive
Tentative de ver-
rouillage du véhi-
cule alors qu’une
portière était
ouverte.Fermez toutes
les portières,
puis verrouillez-
les de nouveau.
SituationMesure correc-tive
Le contacteur
d’alimentation a
été placé sur
ACC alors que la
portière du
conducteur était
ouverte (ou la
portière du
conducteur a été
ouverte alors que
le contacteur
d’alimentation
était sur ACC).
Placez le
contacteur d’ali-
mentation sur
OFF et fermez la
portière du
conducteur.

2384-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
longue période.
●Dans les situations suivantes, un
peu de temps pourrait s’écouler
avant que le système Smart key
ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 11,5 ft. (3,5 m) du véhi-
cule pendant 2 minutes ou plus.
• Le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 5 jours ou plus.
●Si le système Smart key n’a pas
été utilisé depuis 14 jours ou plus,
les portières ne peuvent plus être
déverrouillées depuis n’importe
quelle portière sauf depuis celle
du conducteur. Dans ce cas, sai-
sissez fermement la poignée de la
portière du conducteur, ou utilisez
la télécommande ou la clé méca-
nique pour déverrouiller les por-
tières.
■Activation du mode d’économie
d’énergie sur la clé à puce
●Lorsque le mode d’économie
d’énergie est activé, la clé à puce
cesse de recevoir des ondes radio
afin de réduire l’affaiblissement de
la pile.
Appuyez deux fois sur tout
en maintenant enfoncé.
Vérifiez que le voyant de la clé à
puce clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie
d’énergie est activé, il est impos-
sible d’utiliser le système Smart key.
Pour annuler la fonction, appuyez
sur n’importe quel bouton de la clé à
puce.
●Les clés à puce qui ne seront pas utilisées pendant de longues
périodes peuvent être réglées à
l’avance sur le mode d’économie
d’énergie de la batterie.
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
Le système Smart key utilise des
ondes radio faibles. Dans les situa-
tions suivantes, les communications
entre la clé à puce et le véhicule
peuvent être perturbées, ce qui
empêchera le système Smart key,
la télécommande et le système
immobilisateur de fonctionner cor-
rectement.
●Lorsque la pile de la clé à puce
est à plat
●À proximité d’une station émet-
trice de télévision, d’une centrale
électrique, d’une station-service,
d’une station de radio, d’un écran
géant, d’un aéroport ou d’une
autre installation générant de
puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
●Lorsque la clé à puce entre en
contact avec l’un des objets
métalliques suivants ou est cou-
verte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée
une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recou- vertes d’une feuille d’aluminium à
l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
●Lorsqu’une autre télécommande
(émettrice d’ondes radio) est utili-
sée à proximité
●Lorsqu’on transporte la clé à puce
avec les appareils émetteurs
d’ondes radio suivants
• Une radio portative, un téléphone
cellulaire, un téléphone sans fil ou
tout autre dispositif de communi-
cation sans fil

2394-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant
des ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques per-
sonnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
●Si un produit teintant pour glace
contenant du métal est appliqué
sur la lunette arrière ou si des
objets métalliques y sont fixés
●Lorsque la clé à puce est placée
près d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur
une place de stationnement
payant où des ondes radio sont
émises.
Si les portières ne peuvent pas être
verrouillées/déverrouillées à l’aide
du système Smart key, verrouil-
lez/déverrouillez les portières en
effectuant l’une des opérations
suivantes :
●Approchez la clé à puce de la poi-
gnée d’une des portières avant et
actionnez la fonction d’ouverture.
●Utilisez la télécommande. Si les
portières ne peuvent pas être ver-
rouillées/déverrouillées en exécu-
tant ce qui précède, utilisez la clé
mécanique. ( P.212)
Si vous ne pouvez pas faire démar-
rer le système hybride en utilisant le
système Smart key, reportez-vous à
la P.604.
■Remarque relative à la fonction
d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est
dans la zone de portée réelle
(zones de détection), il se peut
que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas
suivants :
• Lors du verrouillage ou du déver- rouillage des portières, la clé à
puce est trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la por-
tière, près du sol ou à un endroit
élevé.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de
mode du contacteur d’alimenta-
tion, la clé à puce est sur le
tableau de bord, sur le couvre-
bagages, sur le plancher, dans les
vide-poches de portière ou dans
la boîte à gants.
●Ne laissez pas la clé à puce sur la
partie supérieure du tableau de
bord ni à proximité des vide-
poches de portière lorsque vous
quittez le véhicule. En fonction de
la qualité de réception des ondes
radio, l’antenne située à l’extérieur
de l’habitacle pourrait la détecter
et la portière pourrait alors devenir
verrouillable depuis l’extérieur du
véhicule, coinçant le cas échéant
la clé à puce à l’intérieur du véhi-
cule.
●Tant que la clé à puce est à por-
tée réelle, n’importe qui peut ver-
rouiller ou déverrouiller les
portières. Cependant, seules les
portières qui détectent la clé à
puce peuvent être utilisées pour
verrouiller ou déverrouiller le véhi-
cule. (Pour les véhicules dotés de
capteurs sur les poignées des
portières arrière, il est possible de
verrouiller (mais pas de déver-
rouiller) toutes les portières à
l’aide d’une poignée de portière
qui n’est pas détectée par la clé à
puce.)
●Même si la clé à puce n’était pas à
l’intérieur du véhicule mais près
d’une glace, il pourrait être pos-
sible de faire démarrer le système
hybride.
●Lorsque la clé à puce est dans la
zone de portée réelle, les por-
tières peuvent se déverrouiller si
une grande quantité d’eau écla-
bousse la poignée de portière, par
exemple lorsqu’il pleut ou si vous
êtes dans un lave-auto. (Les por-
tières se verrouilleront automati-