2304-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
ayant une incidence sur la sensi-
bilité du hayon à commande
assistée mains libres, par
exemple une place de stationne-
ment payant, une station-service,
une route chauffée à l’électricité
ou une lumière fluorescente
●Lorsque le véhicule se trouve à
proximité d’une station émettrice
de télévision, d’une centrale élec-
trique, d’une station de radio, d’un
écran géant, d’un aéroport ou
d’une autre installation générant
de puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
●Lorsqu’une importante quantité
d’eau ruisselle sur le pare-chocs
arrière, par exemple lors du
lavage du véhicule ou lors d’une
forte pluie
●Lorsque de la boue, de la neige,
de la glace, ou autre chose sont
présentes sur le pare-chocs
arrière
●Lorsque le véhicule a été garé
pendant un moment à proximité
d’objets qui peuvent se déplacer
et entrer en contact avec le pare-
chocs arrière, comme des plantes
●Lorsqu’un accessoire est installé
sur le pare-chocs arrière
Si un accessoire a été installé,
désactivez le réglage de fonctionne-
ment du hayon à commande assis-
tée mains libres.
■Pour empêcher le fonctionne-
ment accidentel du hayon à
commande assistée mains
libres (véhicules dotés d’un
hayon à commande assistée
mains libres)
Lorsqu’une clé à puce est à portée
de fonctionnement, le hayon à com-
mande assistée mains libres peut
fonctionner de façon accidentelle,
par conséquent soyez prudent dans
les situations suivantes.
●Lorsqu’une importante quantité
d’eau ruisselle sur le pare-chocs arrière, par exemple lors du
lavage du véhicule ou lors d’une
forte pluie
●Lorsque de la saleté est enlevée
du pare-chocs arrière
●Lorsqu’un petit animal ou un petit
objet, comme une balle, se
déplace sous le pare-chocs
arrière
●Lorsqu’un objet est déplacé de
dessous le pare-chocs arrière
●Si quelqu’un balance ses jambes
tout en s’asseyant sur le pare-
chocs arrière
●Si les jambes ou une autre partie
du corps de quelqu’un entrent en
contact avec le pare-chocs arrière
en croisant le véhicule
●Lorsque le véhicule est garé à
proximité d’une source électrique
ayant une incidence sur la sensi-
bilité du hayon à commande
assistée mains libres, par
exemple une place de stationne-
ment payant, une station-service,
une route chauffée à l’électricité
ou une lumière fluorescente
●Lorsque le véhicule se trouve à
proximité d’une station émettrice
de télévision, d’une centrale élec-
trique, d’une station de radio, d’un
écran géant, d’un aéroport ou
d’une autre installation générant
de puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
●Lorsque le véhicule est garé dans
un endroit où des objets, comme
des plantes, se trouvent à proxi-
mité du pare-chocs arrière
●Si des bagages, etc., sont placés
à proximité du pare-chocs arrière
●Si des accessoires ou une housse
de véhicule sont installés/retirés à
proximité du pare-chocs arrière
●Lorsque le véhicule est remorqué
Pour empêcher un fonctionnement
accidentel, désactivez le réglage de
fonctionnement du hayon à com-
mande assistée mains libres.
2384-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
longue période.
●Dans les situations suivantes, un
peu de temps pourrait s’écouler
avant que le système Smart key
ne déverrouille les portières.
• La clé à puce est restée éloignée à environ 11,5 ft. (3,5 m) du véhi-
cule pendant 2 minutes ou plus.
• Le système Smart key n’a pas été utilisé depuis 5 jours ou plus.
●Si le système Smart key n’a pas
été utilisé depuis 14 jours ou plus,
les portières ne peuvent plus être
déverrouillées depuis n’importe
quelle portière sauf depuis celle
du conducteur. Dans ce cas, sai-
sissez fermement la poignée de la
portière du conducteur, ou utilisez
la télécommande ou la clé méca-
nique pour déverrouiller les por-
tières.
■Activation du mode d’économie
d’énergie sur la clé à puce
●Lorsque le mode d’économie
d’énergie est activé, la clé à puce
cesse de recevoir des ondes radio
afin de réduire l’affaiblissement de
la pile.
Appuyez deux fois sur tout
en maintenant enfoncé.
Vérifiez que le voyant de la clé à
puce clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie
d’énergie est activé, il est impos-
sible d’utiliser le système Smart key.
Pour annuler la fonction, appuyez
sur n’importe quel bouton de la clé à
puce.
●Les clés à puce qui ne seront pas utilisées pendant de longues
périodes peuvent être réglées à
l’avance sur le mode d’économie
d’énergie de la batterie.
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
Le système Smart key utilise des
ondes radio faibles. Dans les situa-
tions suivantes, les communications
entre la clé à puce et le véhicule
peuvent être perturbées, ce qui
empêchera le système Smart key,
la télécommande et le système
immobilisateur de fonctionner cor-
rectement.
●Lorsque la pile de la clé à puce
est à plat
●À proximité d’une station émet-
trice de télévision, d’une centrale
électrique, d’une station-service,
d’une station de radio, d’un écran
géant, d’un aéroport ou d’une
autre installation générant de
puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
●Lorsque la clé à puce entre en
contact avec l’un des objets
métalliques suivants ou est cou-
verte par l’un d’eux
• Des cartes auxquelles est fixée
une feuille d’aluminium
• Des boîtes à cigarettes recou- vertes d’une feuille d’aluminium à
l’intérieur
• Des portefeuilles ou des sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Des manchons comportant du métal
• Des supports comme les CD et les DVD
●Lorsqu’une autre télécommande
(émettrice d’ondes radio) est utili-
sée à proximité
●Lorsqu’on transporte la clé à puce
avec les appareils émetteurs
d’ondes radio suivants
• Une radio portative, un téléphone
cellulaire, un téléphone sans fil ou
tout autre dispositif de communi-
cation sans fil
2394-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
4
Avant de conduire
• La clé à puce d’un autre véhicule ou une télécommande émettant
des ondes radio
• Des ordinateurs personnels ou des assistants numériques per-
sonnels (ANP)
• Des lecteurs audio numériques
• Des systèmes de jeu portatifs
●Si un produit teintant pour glace
contenant du métal est appliqué
sur la lunette arrière ou si des
objets métalliques y sont fixés
●Lorsque la clé à puce est placée
près d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur
une place de stationnement
payant où des ondes radio sont
émises.
Si les portières ne peuvent pas être
verrouillées/déverrouillées à l’aide
du système Smart key, verrouil-
lez/déverrouillez les portières en
effectuant l’une des opérations
suivantes :
●Approchez la clé à puce de la poi-
gnée d’une des portières avant et
actionnez la fonction d’ouverture.
●Utilisez la télécommande. Si les
portières ne peuvent pas être ver-
rouillées/déverrouillées en exécu-
tant ce qui précède, utilisez la clé
mécanique. ( P.212)
Si vous ne pouvez pas faire démar-
rer le système hybride en utilisant le
système Smart key, reportez-vous à
la P.604.
■Remarque relative à la fonction
d’ouverture
●Même lorsque la clé à puce est
dans la zone de portée réelle
(zones de détection), il se peut
que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas
suivants :
• Lors du verrouillage ou du déver- rouillage des portières, la clé à
puce est trop près de la glace ou de la poignée extérieure de la por-
tière, près du sol ou à un endroit
élevé.
• Lors du démarrage du système hybride ou d’un changement de
mode du contacteur d’alimenta-
tion, la clé à puce est sur le
tableau de bord, sur le couvre-
bagages, sur le plancher, dans les
vide-poches de portière ou dans
la boîte à gants.
●Ne laissez pas la clé à puce sur la
partie supérieure du tableau de
bord ni à proximité des vide-
poches de portière lorsque vous
quittez le véhicule. En fonction de
la qualité de réception des ondes
radio, l’antenne située à l’extérieur
de l’habitacle pourrait la détecter
et la portière pourrait alors devenir
verrouillable depuis l’extérieur du
véhicule, coinçant le cas échéant
la clé à puce à l’intérieur du véhi-
cule.
●Tant que la clé à puce est à por-
tée réelle, n’importe qui peut ver-
rouiller ou déverrouiller les
portières. Cependant, seules les
portières qui détectent la clé à
puce peuvent être utilisées pour
verrouiller ou déverrouiller le véhi-
cule. (Pour les véhicules dotés de
capteurs sur les poignées des
portières arrière, il est possible de
verrouiller (mais pas de déver-
rouiller) toutes les portières à
l’aide d’une poignée de portière
qui n’est pas détectée par la clé à
puce.)
●Même si la clé à puce n’était pas à
l’intérieur du véhicule mais près
d’une glace, il pourrait être pos-
sible de faire démarrer le système
hybride.
●Lorsque la clé à puce est dans la
zone de portée réelle, les por-
tières peuvent se déverrouiller si
une grande quantité d’eau écla-
bousse la poignée de portière, par
exemple lorsqu’il pleut ou si vous
êtes dans un lave-auto. (Les por-
tières se verrouilleront automati-
2444-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’inter-
férence avec des appareils
électroniques
●Les personnes qui portent un
stimulateur cardiaque implanta-
ble, un stimulateur de resyn-
chronisation cardiaque ou un
défibrillateur automatique
implantable devraient se tenir à
l’écart des antennes du sys-
tème Smart key. (P.236)
Les ondes radio pourraient
nuire au fonctionnement de tels
appareils. Si nécessaire, la
fonction d’ouverture peut être
désactivée. Adressez-vous à
votre concessionnaire Toyota
pour plus de détails, par
exemple sur la fréquence des
ondes radio et sur leur
séquence d’émission. Consul-
tez ensuite votre médecin pour
savoir si vous devriez désacti-
ver la fonction d’ouverture.
●L’utilisateur de tout appareil
médical électrique autre que les
stimulateurs cardiaques implan-
tables, les stimulateurs de
resynchronisation cardiaque ou
les défibrillateurs automatiques
implantables devrait consulter le
fabricant de l’appareil à propos
du fonctionnement de ce der-
nier lorsqu’il est exposé aux
ondes radio.
Les ondes radio pourraient
avoir des effets inattendus sur
de tels appareils médicaux.
Adressez-vous à votre conces-
sionnaire Toyota pour plus de
détails sur la désactivation de la
fonction d’ouverture.
2654-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
4
Avant de conduire
L’image est
difficile à voir.
• Le véhicule est dans une zone sombre.
• Le véhicule se trouve à proxi- mité d’une tour de télévision,
d’une station émettrice de
radio, d’une centrale élec-
trique, ou d’un autre endroit
où des ondes radio puis-
santes ou un bruit électrique
fort peuvent être présents.
• La température autour de la caméra est extrêmement éle-
vée/basse.
• La température ambiante est extrêmement basse.
• Il pleut ou il y a de l’humidité.
• La lumière du soleil ou des phares éclairent directement
la lentille de la caméra.
• Le véhicule se trouve sous un éclairage fluorescent, au
sodium, au mercure, etc.
• Les gaz d’échappement obs- truent la caméra.
Passez au mode rétrovi-
seur optique.
(Repassez au mode
rétroviseur numérique
lorsque les conditions se
sont améliorées.)
Des corps étrangers, comme
des gouttes d’eau ou de la
poussière, sont présents sur la
lentille de la caméra.Essuyez la lentille de la
caméra avec un chiffon
doux et humide.
SymptômeCause probableSolution
3585-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Lorsque vous vous approchez de la barrière électrique d’un poste
de péage, de la barrière d’une
zone de stationnement, ou d’une
autre barrière qui s’ouvre et se
ferme
• Lorsque vous utilisez un lave-auto automatique
• Lorsque vous conduisez à travers
ou sous des objets qui peuvent
entrer en contact avec votre véhi-
cule, par exemple de l’herbe
épaisse, des branches d’arbre ou
une bannière
• Lorsque vous roulez dans de la vapeur ou de la fumée
• Lorsque vous conduisez à proxi-
mité d’un objet qui renvoie les
ondes radio, par exemple un gros
camion ou une glissière de sécu-
rité
• Lorsque vous conduisez à proxi- mité d’une tour de télévision,
d’une station émettrice de radio,
d’une centrale électrique, ou d’un
autre endroit où des ondes radio
puissantes ou un bruit électrique
fort peuvent être présents
■Circonstances dans lesquelles
le système pourrait ne pas
fonctionner correctement
●Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, il
se peut qu’un objet ne soit pas détecté par le capteur radar et par
la caméra avant, empêchant le
système de fonctionner
correctement :
• Lorsqu’un objet détectable approche de votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détectable sont instables
• Si un objet détectable effectue
une manœuvre brusque (par
exemple, une embardée sou-
daine, une accélération ou un
ralentissement brusques)
• Lorsque votre véhicule s’approche rapidement d’un objet détectable
• Lorsqu’un objet détectable n’est pas directement devant votre
véhicule
• Lorsqu’un objet détectable est proche d’un mur, d’une clôture,
d’une glissière de sécurité, d’une
plaque d’égout, d’un véhicule,
d’une plaque d’acier sur la route,
etc.
• Lorsqu’un objet détectable se trouve sous une structure
• Lorsqu’une partie d’un objet détectable est cachée par un objet
tel qu’un gros bagage, un
parapluie ou une glissière de
sécurité
• Lorsque plusieurs objets détec-
tables sont rapprochés
• Si le soleil ou une autre lumière se réfléchissent sur un objet détec-
table
• Lorsque l’objet détectable est une nuance de blanc et semble extrê-
mement lumineux
• Lorsqu’un objet détectable semble
être à peu près de la même cou-
leur ou avec la même luminosité
que son environnement
• Si un objet détectable coupe la
4726-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
●Un courant important peut circu-
ler, entraînant une consommation
supérieure à 1500 W selon l’appa-
reil électrique utilisé. Dans cette
situation, la fonction de protection
s’active et la prise de courant ne
peut pas être utilisée. Toutefois, il
ne s’agit pas d’une anomalie.
●Certains types d’appareils élec-
triques peuvent provoquer des
interférences avec les téléviseurs
et la radio.
●La tension de la prise de courant
ne peut pas être mesurée avec
précision à l’aide d’un testeur
commercial. Si vous avez besoin
de vérifier la tension, faites vérifier
le véhicule par votre concession-
naire Toyota.
●Lors de l’utilisation de la prise de
courant, vous pourriez entendre
du bruit provenant du ventilateur
de refroidissement situé sous les
sièges arrière, mais il ne s’agit pas
d’une anomalie.
■Appareils de 120 V CA qui
peuvent ne pas fonctionner cor-
rectement
Les appareils de 120 V CA suivants
peuvent ne pas fonctionner correc-
tement, même si leur consommation
d’énergie est inférieure à 1500 W :
●Appareils ayant une puissance de
pointe initiale élevée (en watts)
●Appareils de mesure calculant des
données précises
●Appareils demandant une alimen-
tation électrique extrêmement
stable
●Appareils demandant une alimen-
tation électrique constante de la
prise de courant, comme un appa-
reil avec une minuterie.
■Lorsque la prise de courant
120 V CA ne peut pas être utili-
sée
Si vous appuyez sur le contacteur
AC 120 V, mais que le voyant du
contacteur ne s’allume pas, le circuit de protection s’est peut-être activé.
Dans ce cas, effectuez les mesures
correctives appropriées comme suit.
●Débranchez la fiche de chaque
appareil de la prise de courant,
vérifiez que la consommation
électrique totale de tous les appa-
reils qui seront branchés à la prise
de courant est inférieure à
1500 W, rebranchez les appareils,
puis appuyez de nouveau sur le
contacteur AC 120 V.
●Débranchez la fiche de chaque
appareil de la prise de courant,
vérifiez que les appareils ne pré-
sentent pas d’anomalie, rebran-
chez les appareils, puis appuyez
de nouveau sur le contacteur
AC 120 V.
●Vérifiez la charge de la batterie
hybride (batterie de traction)
(
P.180). Si la charge est faible,
placez le levier sélecteur de
vitesses sur P, laissez le moteur
tourner pour charger la batterie
hybride (batterie de traction), puis
appuyez de nouveau sur le
contacteur AC 120 V.
●Si la température est élevée dans
le véhicule, par exemple après
avoir stationné le véhicule au
soleil, utilisez le climatiseur pour
aérer ou refroidir suffisamment
l’intérieur, puis appuyez de nou-
veau sur le contacteur AC 120 V.
●Si le véhicule a été arrêté dans un
lieu froid, la prise de courant peut
être désactivée pour protéger la
batterie hybride (batterie de trac-
tion). Dans ce cas, roulez pendant
un certain temps pour réchauffer
la batterie hybride (batterie de
traction), puis appuyez de nou-
veau sur le contacteur AC 120 V.
Si la prise de courant est toujours
inutilisable, même après avoir suivi
la procédure indiquée ci-dessus,
faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●En cas de dysfonctionnement
4806-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
sance de 5 W maximum.
■Lorsque des étuis et des acces-
soires sont fixés aux appareils
portatifs
N’effectuez pas de charge dans des
situations où un étui et des acces-
soires ne permettant pas de gérer
Qi sont fixés à l’appareil portatif.
Selon le type d’étui et d’accessoire,
il peut s’avérer impossible d’effec-
tuer une charge. Lorsque la charge
ne s’effectue pas même en ayant
l’appareil portatif placé dans la zone
de charge, retirez l’étui et les acces-
soires.
■La charge provoque des para-
sites sur la radio AM
Désactivez le chargeur sans fil et
vérifiez que les parasites ont dimi-
nué. Si les parasites diminuent,
appuyez sur le contacteur d’alimen-
tation électrique du chargeur sans fil
de façon continue pendant
2 secondes, vous pouvez changer
la fréquence du chargeur et dimi-
nuer les parasites. De plus, à cette
occasion, le voyant de fonctionne-
ment clignotera 2 fois en orange.
■Points importants du chargeur
sans fil
●S’il est impossible de détecter la
clé à puce dans l’habitacle, il sera
impossible d’effectuer la charge.
Lorsque la portière est ouverte et
fermée, il se peut que la charge
soit suspendue temporairement.
●Lors de la charge, le chargeur
sans fil et l’appareil portatif
deviendront plus chauds, il ne
s’agit toutefois pas d’une anoma-
lie.
Lorsqu’un appareil portatif devient
chaud pendant sa charge, il se
peut que la charge soit interrom-
pue en raison de la fonction de
protection sur le côté de l’appareil
portatif. Dans ce cas, lorsque la
température de l’appareil portatif
baisse considérablement, rechar-
gez à nouveau.
●L’appareil portatif pourrait ne pas
être complètement rechargé selon
l’utilisation que vous en faites. Il
ne s’agit pas d’une défaillance.
●Lorsque vous utilisez un télé-
phone mobile à proximité d’un
chargeur sans fil, la sensibilité de
l’appel et la vitesse de communi-
cation peuvent être réduites.
■Bruits de fonctionnement
Lorsque l’alimentation électrique est
activée, pendant la recherche de
l’appareil portatif, un bruit se pro-
duira, il ne s’agit toutefois pas d’une
anomalie.
■Nettoyage du chargeur sans fil
P.500
■Étiquette sur laquelle figurent
les précautions relatives à l’uti-
lisation du chargeur sans fil
Une étiquette est apposée sur le
chargeur sans fil. Suivez les direc-
tives qui figurent sur l’étiquette.