4485-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Comece imediatamente a libertar o
pedal do acelerador de forma gra-
dual para reduzir a velocidade.
Não aumente a velocidade. Não
utilize os travões.
Se não fizer correções extremas com
o volante da direção ou os travões, o
seu veículo e atrelado estabilizam.
(P.309)
Travagem para colisão secundá-
ria (se equipado)
Não confie excessivamente na trava-
gem para colisão secundária. Este
sistema foi concebido para ajudar a
reduzir a probabilidade de mais
danos em caso de uma segunda coli-
são. No entanto, esse efeito altera de
acordo com várias condições. Não
confie exclusivamente neste sistema,
uma vez que tal pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
481
6 6-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
*: Dependendo do dispositivo portátil,
existem casos em que a luz do indi-
cador de funcionamento permane-
cerá acesa na cor laranja mesmo
depois do carregamento estar con-
cluído.
Quando a luz do indicador de
funcionamento piscar
Quando ocorre um erro, a luz do
indicador de funcionamento pisca
em cor laranja. Lide com o erro
com base nas seguintes tabelas.• A piscar repetidamente uma vez
a cada segundo (laranja).
• A piscar repetidamente 3 vezes
(laranja).
Laranja
(acende).
Quando coloca o disposi-
tivo portátil na área de
carregamento (deteção
de dispositivo portátil).
Em carregamento.
Luz do indi-
cador de
funciona-
mento
Condições
Causas prováveisSolução
Falha de comuni-
cação entre o veí-
culo e o
carregador sem
fios.
Se o interruptor
Power estiver em
ACC: Coloque o
interruptor Power
em ON.
Se o interruptor
Power estiver em
ON: Coloque o
interruptor Power
em OFF e, de
seguida, nova-
mente em ON.
Se a luz indicadora
continuar a piscar
depois de executar
o procedimento
acima, contacte
um concessioná-
rio Toyota autori-
zado, reparador
Toyota autorizado
ou qualquer repa-
rador da sua con-
fiança.
Causas prováveisSolução
Impureza entre o
dispositivo portátil
e a área de carre-
gamento.Remova a impu-
reza que está
entre o dispositivo
portátil e a área de
carregamento.
O dispositivo por-
tátil não está sin-
cronizado porque
foi retirado do cen-
tro da área de car-
regamento.
Coloque o disposi-
tivo portátil perto
do centro da área
de carregamento.
4947-2. Manutenção
7-2.Manutenção
Onde lhe deve ser prestada assis-
tência?
Para manter o seu veículo no melhor
estado possível, a Toyota recomenda
que todas as manutenções, inspeções e
reparações sejam realizadas por con-
cessionários Toyota autorizados, repa-
radores Toyota autorizados ou por
outros reparadores da sua confiança.
Para reparações e serviços cobertos
pela garantia, por favor visite um con-
cessionário Toyota autorizado ou um
reparador Toyota autorizado que utili-
zará peças genuínas Toyota nas repa-
rações de quaisquer problemas que
possa encontrar. Pode também haver
vantagens em recorrer aos concessio-
nários Toyota autorizados ou reparado-
res Toyota autorizados para reparações
e serviços fora da garantia, uma vez
que, como os membros da rede Toyota
serão capazes de o assistir de forma
mais eficiente em quaisquer dificulda-
des que possa encontrar.
O seu concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança
fará toda a manutenção programada do
seu veículo, com confiança e economia
devido à sua experiência com veículos
Toyota.A manutenção programada deve
ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o programa de
manutenção.
Para mais detalhes sobre o programa
de manutenção, consulte o “Serviço e
Garantia Toyota” incluído no “Passa-
porte Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser
feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção
podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e
tiver algumas ferramentas básicas para
automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de
manutenção requerem ferramentas
especiais e alguma formação. Estas
são melhor executadas por técnicos
qualificados. Mesmo que seja um
mecânico experiente, recomendamos
que as reparações e a manutenção
sejam feitas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança. Qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado irá manter um
registo da manutenção do seu Toyota.
Este registo pode ser útil sempre que
Exigências da manuten-
ção
Para garantir uma condução
segura e económica, é funda-
mental ter cuidados diários e
fazer regularmente a manuten-
ção A Toyota recomenda a
seguinte manutenção.
AVISO
Se não fizer regularmente a
manutenção ao seu veículo
Uma manutenção inadequada pode
resultar em danos graves para o veí-
culo e, eventualmente, em morte ou
ferimentos graves.
Manuseamento da bateria de 12
volts
Os bornes, terminais e acessórios
relacionados da bateria de 12 volts
contêm chumbo e componentes de
chumbo que são conhecidos por cau-
sarem danos cerebrais. Lave as
mãos depois de manusear a bateria
de 12 volts. (P.506)
Manutenção programada
Manutenção que pode ser
feita por si
5247-3. Manutenção que pode ser feita por si
2Ajuste a pressão do pneu para a
pressão especificada para
pneus frios. (P.624)
Certifique-se de que ajusta a pressão
do pneu para a pressão especificada
para pneus frios. O sistema de aviso de
pressão dos pneus vai funcionar tendo
por base este nível de pressão.
3Coloque o interruptor Power em ON.
4Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores
no volante da direção e sele-
cione .
5Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “Definições do veí-
culo” e, de seguida, prima e
mantenha pressionado .
6Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “TPWS” e, de
seguida, prima .
7Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “Def. pressão”. De
seguida, prima e mantenha
pressionado .
A mensagem “A configurar o sistema
de aviso da pressão dos pneus” será
exibida no mostrador de informações
múltiplas e a luz de aviso da pressão
dos pneus pisca 3 vezes. Quando a mensagem desaparecer, a
inicialização estará concluída.
Uma mensagem é exibida no mostra-
dor de informações múltiplas. Também
é apresentada “--” para a pressão de
cada pneus no mostrador de informa-
ções múltiplas enquanto o sistema de
aviso da pressão dos pneus determina
o posicionamento.
8Conduza em frente (com curvas
ocasionais para a esquerda e
para a direita) a aproximada-
mente 40 Km/h ou mais, por
cerca de 10 a 30 minutos
Quando a inicialização estiver com-
pleta, a pressão de cada um dos pneus
será exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Mesmo que o veículo não seja condu-
zido a uma velocidade de 40 Km/h ou
mais, a inicialização pode ser concluída
se conduzir durante mais tempo. Con-
tudo, se a inicialização não ficar con-
cluída após ter conduzido por 1 hora ou
mais, estacione o veículo num local
seguro durante, aproximadamente, 20
minutos e, em seguida, volte a conduzir
o veículo.
Quando inicializar o sistema
A inicialização é executada enquanto
conduz o veículo a uma velocidade de,
aproximadamente, 40 Km/h ou mais.
Certifique-se de que faz a inicializa-
ção depois de ajustar a pressão dos
pneus. Para além disso, antes de
fazer a inicialização ou de ajustar a
pressão dos pneus, certifique-se de
que os pneus estão frios.
O sistema de aviso da pressão dos
pneus pode ser inicializado por si,
mas dependendo das condições de
condução e das circunstancias asso-
ciadas, a inicialização pode demorar
algum tempo até ficar concluída.
Inicialização
Se, acidentalmente, tiver colocado o
interruptor Power em OFF (desligado)
durante a inicialização, não é neces-
sário reiniciar, uma vez que a iniciali-
zação recomeça automaticamente da
próxima vez que colocar o interruptor
525
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Power em ON.
Se, acidentalmente, fizer a inicializa-
ção sem que esta seja necessária,
ajuste a pressão dos pneus para o
nível especificado quando os pneus
estiverem frios e repita a inicialização.
Enquanto a posição de cada pneu
está a ser determinada e a pressão
não é exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas, se a pressão de
um dos pneus diminuir, a luz de aviso
da pressão dos pneus acende.
Se o sistema de aviso de pressão
dos pneus não inicializar correta-
mente
Nos casos que se seguem, a iniciali-
zação pode demorar mais tempo do
que o habitual a ser concluída ou
pode não ser possível ser efetuada.
Normalmente, a inicialização fica
completa em, aproximadamente, 30
minutos.
• O veículo não está a ser conduzido a
40 Km/h ou mais.
• O veículo está a circular em estradas
não pavimentadas.
• O veículo está a circular próximo de
outros veículo e o sistema não conse-
gue reconhecer a válvula de aviso da
pressão dos pneus e os transmisso-
res do seu veículo entre os restantes.
• Se o veículo for conduzido no trânsito
intenso ou noutras situações em que
outros veículos estão próximos, pode
demorar algum tempo até o sistema
reconhecer a válvula de aviso da
pressão dos pneus e os transmisso-
res do seu veículo entre os restantes.
Se a inicialização não ficar concluída
depois de conduzir durante 1 hora ou
mais, estacione o veículo num local
seguro por, aproximadamente, 20
minutos e, volte a conduzir o veículo.
Se for feita inversão de marcha durante
a inicialização, a informação existente
até aquele ponto é reiniciada, volte a
executar o procedimento de reinicializa-
ção desde o início.
Nas situações abaixo indicadas, a rei-
nicialização não iniciará ou não é con-cluída adequadamente e o sistema
não funcionará corretamente. Execute
novamente o procedimento de iniciali-
zação.
• Se quando tentar a inicialização, a luz
de aviso da pressão dos pneus não
piscar 3 vezes.
• Se quando o veículo tiver sido condu-
zido durante 20 minutos depois de
executar a inicialização, a luz de aviso
da pressão dos pneus piscar por,
aproximadamente, 1 minuto e se
acender.
Se a inicialização não ficar concluída
depois de executar o procedimento
acima, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
A válvula e o transmissor de aviso
da pressão do pneu estão equipa-
dos com um código de registo ID
que é único. Quando substituir a
válvula e o transmissor de aviso da
pressão de um pneu, também é
necessário que registe o código ID.
Quando registar os códigos ID, pro-
ceda da seguinte forma:
1Estacione o veículo num local
seguro e pare o sistema híbrido
por 20 minutos ou mais.
AVISO
Quando inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus
Não inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus sem antes ajustar
a pressão dos pneus para o nível
especificado. Caso contrário, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode não
acender mesmo que a pressão dos
pneus esteja baixa ou pode acender
quando a pressão dos pneus estiver
normal.
Registar os códigos ID
5267-3. Manutenção que pode ser feita por si
2Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores
no volante da direção e sele-
cione .
3Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “Definições do veí-
culo” e, de seguida, prima e
mantenha pressionado .
4Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “TPWS” e, de
seguida, prima .
5Prima ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores,
selecione “Identificação de cada
jante e posição”. De seguida,
prima e mantenha pressionado
até que a luz de aviso da
pressão dos pneus começa a
piscar lentamente 3 vezes.
A alteração do modo de definição de
jantes é ativado e o registo tem início.
Uma mensagem é exibida no mostra-
dor de informações múltiplas.
Quando o registo estiver a ser efe-
tuado, a luz de aviso da pressão dos
pneus pisca durante, aproximada-
mente, 1 minuto e, de seguida, acende
e é apresentada “--” para a pressão de
cada pneus no mostrador de informa-ções múltiplas.
6Conduza em frente (com curvas
ocasionais para a esquerda e
para a direita) a aproximada-
mente 40 Km/h ou mais, por
cerca de 10 a 30 minutos.
Quando o registo estiver completo, a
luz de aviso da pressão dos pneus
apaga e a pressão de cada um dos
pneus será exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Mesmo que o veículo não seja condu-
zido a uma velocidade de 40 Km/h ou
mais, o registo pode ser concluído se
conduzir durante mais tempo. Contudo,
se o registo não ficar concluído após
ter conduzido por 1 hora ou mais, esta-
cione o veículo num local seguro
durante, aproximadamente, 20 minu-
tos e, em seguida, volte a efetuar o pro-
cedimento desde o início.
7Inicialize o sistema de aviso da
pressão dos pneus. (P.523)
Quando registar os códigos ID
O registo é executado enquanto con-
duz o veículo a uma velocidade de,
aproximadamente, 40 Km/h ou mais.
Antes de fazer o registo do código ID,
certifique-se de que não estão perto
do veículo quaisquer jantes com vál-
vulas de aviso de pressão dos pneus
ou transmissores instalados.
Certifique-se de que inicializa o sis-
tema de aviso da pressão dos pneus
depois de registar os códigos ID. Se o
sistema for inicializado antes de regis-
tar os códigos, os valores inicializados
serão inválidos.
527
7 7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Os códigos ID podem ser registados
por si, mas dependendo das condições
de condução e das circunstancias
associadas, o registo pode demorar
algum tempo até ficar concluído.
Como os pneus ficarão quentes
quando o registo for concluído, certifi-
que-se de que deixa os pneus arrefece-
rem antes de proceder à inicialização.
Cancelamento do registo dos códi-
gos ID
Para cancelar o registo do código ID
depois deste ter sido iniciado, sele-
cione “Identificação de cada jante e
posição” no mostrador de informa-
ções múltiplas, prima e mantenha pre-
mido , novamente.
Se o registo do código ID tiver sido
cancelado, a luz de aviso da pressão
dos pneus pisca por, aproximada-
mente, 1 minuto quando o interruptor
Power é colocado em ON e, de
seguida, fica acesa. O sistema de
aviso da pressão dos pneus fica ope-
racional quando a luz de aviso da
pressão dos pneus se apaga.
Se a luz de aviso da pressão dos
pneus não se apagar, ainda que
tenham decorrido alguns minutos, o
registo do código ID pode não ter sido
cancelado corretamente. Para cance-
lar o registo, volte a iniciar o procedi-
mento de cancelamento do código ID
e, de seguida, coloque o interruptor
Power em OFF, antes de conduzir.
Se os códigos ID não tiverem sido
registados corretamente
Nos casos que se seguem, o registo
do código ID pode demorar mais
tempo do que o habitual a ser con-
cluído ou pode não ser possível ser
efetuado. Normalmente, a inicializa-
ção fica completa em, aproximada-
mente, 30 minutos.
Se o registo do código ID não ficar
completo depois de conduzir por
cerca de 30 minutos, continue a circu-
lar mais um pouco.
• O veículo não está estacionado há,
aproximadamente, 20 minutos ou
mais antes de começar a circular.• O veículo não está a ser conduzido a
40 Km/h ou mais.
• O veículo está a circular em estradas
não pavimentadas.
• O veículo está a circular próximo de
outros veículo e o sistema não conse-
gue reconhecer a válvula de aviso da
pressão dos pneus e os transmisso-
res do seu veículo entre os restantes.
• Rodas com a válvula de aviso da pres-
são dos pneus e transmissores instala-
dos no interior ou perto do veículo.
Se o registo não ficar concluído depois
de conduzir durante 1 hora ou mais,
volte a executar o procedimento de
registo desde o início.
Se for feita inversão de marcha
durante o registo, a informação exis-
tente até aquele ponto é reiniciada,
volte a executar o procedimento de
registo desde o início.
Nas situações abaixo indicadas, o
registo do código ID não iniciará ou
não é concluído adequadamente e o
sistema não funcionará correta-
mente. Execute novamente o procedi-
mento de registo do código ID.
• Se quando tentar o registo do código
ID, a luz de aviso da pressão dos
pneus não piscar lentamente 3 vezes.
• Se quando o veículo tiver sido condu-
zido durante 10 minutos depois de
executar o registo do código ID, a luz
de aviso da pressão dos pneus piscar
por, aproximadamente, 1 minuto e se
acender.
Se a inicialização não ficar concluída
depois de executar o procedimento
acima, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
O seu veículo está equipado com
um sistema de aviso de pressão
dos pneus com a função de ter
códigos de identificação registados
para um segundo conjunto de
Selecionar um conjunto de
rodas
5608-1. Informação importante
8-1.Informação importante
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a piscar.
Para as desligar, prima novamente o
interruptor.
Sinais de perigo
Se utilizar os sinais de perigo durante
um longo período de tempo e o sis-
tema híbrido não estiver em funciona-
mento (indicador “READY” não está
iluminado), a bateria de 12 volts pode
descarregar.
Se um dos airbags do SRS deflagrar
(inflar) ou no caso de um forte
impacto traseiro, os sinais de perigo
ligam automaticamente.
Os sinais de perigo desligam automa-
ticamente ao fim de, cerca de, 20
minutos. Para desligar manualmente
os sinais de perigo, prima o interrup-
tor 2 vezes.
(Dependendo da força do impacto e
condições da colisão, os sinais de
emergência podem não ligar automa-
ticamente.)
1Coloque ambos os pés no pedal
do travão e pressione-o firme-
mente.
Não exerça pressões repetidas sobre o
pedal do travão, uma vez que isso
aumenta o esforço exigido para desa-
celerar o veículo.
2Coloque a alavanca das veloci-
dades em N.
Se a alavanca das velocidades
estiver em N
3Depois de diminuir a veloci-
dade, pare o veículo num local
seguro na berma da estrada.
4Desligue o sistema híbrido.
Se não for possível colocar a
alavanca das velocidades na
posição N
3Continue a pressionar o pedal
do travão com ambos os pés
para reduzir a velocidade do
veículo o máximo possível.
Prima o interruptor Power e mantenha-
o pressionado durante 2 segundos con-
secutivos ou mais ou pressione-o con-
Sinais de perigo
Os sinais de perigo são utiliza-
dos para avisar os outros con-
dutores quando o seu veículo
tiver de ser imobilizado na
estrada devido a avaria, etc.
Instruções de funciona-
mento
Se o seu veículo tiver de
ser parado numa emer-
gência
Apenas numa emergência, tal
como no caso de ser impossí-
vel parar o veículo normal-
mente, siga o procedimento a
seguir indicado para fazer
parar o veículo.
Parar o veículo