
4385-5. Používanie podporných jazdných systémov
VÝSTRAHA
■ABS nefunguje efektívne, keď
●Sú prekročené limity priľnavosti pneu- 
matík (napr. nadmerne opotrebova- né pneumatiky na zasneženej  
vozovke).
●Vozidlo kĺže po vo de pri jazde vyso- 
kou rýchlosťou n a mokrých alebo  
klzkých vozovkách.
■Brzdná dráha pri činnosti ABS 
môže byť dlhšia ako za normál-
nych podmienok 
ABS nie je určený pre skrátenie brzdnej  
dráhy vozidla. Vždy u držujte bezpečnú  
vzdialenosť od vozidla pred vami, ob- zvlášť v nasledujúcich situáciách:
●Pri jazde na znečistenej, štrkovej  
alebo snehom pokrytej vozovke
●Pri jazde so snehovými reťazami
●Pri jazde cez hrbole na vozovke
●Pri jazde cez výmole alebo po nerov- ných povrchoch
■TRC/VSC nemusí fungovať efek-tívne, keď 
Smerové ovládanie a prenos hnacej  
sily nemusí byť dosi ahnuteľné pri jaz- de na klzkých povrcho ch vozoviek, aj  
keď je TRC v činnosti.
Za podmienok, kedy hrozí strata stabi- lity a prenos hnacej sily, choďte s vo- 
zidlom opatrne.
■ACA (Aktívny asistent zatáčania) 
nemusí fungovať efektívne, keď
●Nespoliehajte sa výhradne na ACA.  ACA nemusí efektívne fungovať, keď  
akcelerujete z kop ca alebo na klz- 
kých povrchoch vozovky.
●Keď je ACA v činnosti opakovane, 
môže dočasne prestať fungovať, aby  zaistil riadnu činnosť bŕzd, TRC  
a VSC.
■Asistent rozjazdu do kopca nefun- guje efektívne, keď
●Nespoliehajte sa  prehnane na asis- 
tenta rozjazdu do kopca. Asistent  rozjazdu do kopca nemusí fungovať  
efektívne na prudkých svahoch a vo-
zovkách pokrytých ľadom.
●Na rozdiel od parkovacej brzdy nie je 
asistent rozjazdu do kopca určený  na udržanie stojacieho vozidla na  
dlhšiu dobu. Nepokúšajte sa použí-
vať asistenta rozjazdu do kopca pre  udržanie stojacieho vozidla vo sva- 
hu, pretože to môž e viesť k nehode.
■Keď je aktivovaný TRC/ABS/VSC/  
Trailer Sway Control 
Indikátor preklzu bliká. Vždy choďte  opatrne. Nepozorné riadenie vozidla  
môže spôsobiť nehodu. Buďte mimo-
riadne opatrní, keď indikátor bliká.
■Keď sú systémy TRC/VSC/Trailer 
Sway Control vypnuté 
Buďte obzvlášť opatrní a jazdite rých- 
losťou odpovedajúcou stavu vozovky. 
Pretože tieto systémy slúžia pre zais- tenie stability vozidla a prenosu hnacej  
sily, nevypínajte systémy TRC/VSC/ 
Trailer Sway Control, ak to nie je nevy- hnutné. 
Trailer Sway Contr ol je súčasťou sys- 
tému VSC a nebude fungovať, ak je  VSC vypnuté alebo dôjde k poruche.
■Výmena pneumatík 
Uistite sa, že všetky pneumatiky majú  
predpísaný rozmer, značku, dezén 
behúňa a celkovú záťa ž. Ďalej sa uisti- te, že sú pneumatiky nahustené na od- 
porúčaný tlak hustenia pneumatík.
Systémy ABS, TRC  a VSC/Trailer  
Sway Control nebudú fungovať správ- ne, ak sú na vozidle nasadené rozdiel- 
ne pneumatiky.
Keď meníte pneumatiky alebo kolesá,  kontaktujte pre ďalšie informácie ktoré- 
hokoľvek predajcu alebo servis Toyota, 
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis. 

439
5 
5-6. Pokyny pre jazdu
Jazda
5-6.Pokyny pre jazdu
 Použite kvapaliny, ktoré odpove- 
dajú prevládajúcim vonkajším 
teplotám.
• Motorový olej 
• Chladiaca kvapalina motora 
• Chladiaca kvapalina riadiacej jednotky  
pohonu 
• Kvapalina ostrekovačov
 Nechajte skontrolovať stav 12V  
akumulátora servisným technikom. 
 Vybavte vozidlo štyrmi zimnými  
pneumatikami alebo kúpte sadu 
snehových reťazí pre predné ko-
lesá.
Zaistite, aby všetky pneumatiky mali  
rovnaký rozmer a značku, a aby reťaze  odpovedali rozmeru pneumatík.* 
*: Snehové reťaze n emôžu byť monto- 
vané na vozidlá s pneumatikami 
235/55R19.
VÝSTRAHA
■Zaobchádzanie s pneumatikami 
a pružením 
Používanie pneumatík s akýmkoľvek  problémom alebo úpravy pruženia  
ovplyvnia asistenčné  jazdné systémy,  
a to môže spôsobiť poruchu týchto  systémov.
■Pokyny pre Trailer Sway Control 
Systém Trailer Swa y Control nie je  schopný znížiť hojdanie prívesu vo  
všetkých situáciách. Systém Trailer 
Sway Control nemusí  byť účinný v zá- vislosti na mnohých faktoroch, napr.,  
stav vozidla, príve su, povrchu vozov- 
ky a podmienky jaz dy. Informácie  o tom, ako správne ťahať váš príves, si  
prečítajte v príručke  k vášmu prívesu.
■Ak sa príves rozhojdá 
Dodržujte nasled ujúce pokyny.  
Ich nedodržanie môže spôsobiť smr- teľné alebo vážne zranenie.
●Uchopte pevne volant. Udržujte pria- 
my smer. Nepokúšajte sa ovládať  hojdanie prívesu otáčaním volantu.
●Ihneď začnite uvoľ ňovať plynový pe- dál, ale veľmi plynu le, aby ste znížili  
rýchlosť.
Nezvyšujte rýchlosť. Nepoužívajte  brzdy vozidla. 
Ak nebudete vykonávať extrémne ko- 
rekcie pomocou riadenia alebo bŕzd,  vaše vozidlo a príves by sa mali stabili- 
zovať. ( S.305)
■SCB (Brzdenie pri sekundárnej  
kolízii) (ak je vo výbave) 
Nespoliehajte sa príliš na SCB. Tento  systém je navrhnutý pre zníženie mož- 
nosti ďalšieho poškodenia z dôvodu 
sekundárnej kolízie, avšak účinnosť sa  mení podľa rôznych podmienok. Príliš- 
né spoliehanie sa  na tento systém  
môže viesť ku smrteľnému alebo  k vážnemu zraneniu.
Pokyny pre jazdu v zime
Pred jazdou s vozidlom v zime  
vykonajte nevyhnutné prípravy 
a kontroly. Vždy jazdite s vozid-
lom spôsobom, ktorý odpovedá 
prevládajúcim poveternostným 
podmienkam.
Prípravy pred zimou 

443
5 
5-6. Pokyny pre jazdu
Jazda
 Špecifické vlastnosti konštrukcie  
mu dávajú vyššie ťažisko ako 
majú bežné osobné vozidlá. Táto 
konštrukčná vlastnosť spôsobuje, 
že tento typ vozidla je viac ná-
chylný na prevráte nie. A úžitkové  
vozidlá majú podstatne vyšší  
koeficient prevr átenia ako iné  
typy vozidiel. 
 Výhodou vyššej svetlej výšky je  
lepší rozhľad na cestu, umožňu-
júci predchádzať problémom. 
 Toto vozidlo nie je konštruované  
tak, aby zatáčalo rovnakou rých-
losťou ako bežné osobné vozidlá, 
rovnako ako športové nízke vo-
zidlá nie sú konštruované pre 
jazdu v terénnych podmienkach. 
Preto ostré zatáčanie pri nadmer-
nej rýchlosti môže spôsobiť pre-
vrátenie vozidla.
Pokyny pre úžitkové  
vozidlá
Toto vozidlo patrí do kategórie  
úžitkových vozidiel, ktoré majú 
vyššiu svetlú výšku a menší 
rozchod kolies v pomere k výš-
ke svojho ťažiska, aby bolo 
schopné použitia v rozmanitom 
teréne.
Vlastnosti úžitkových vozi- 
diel
VÝSTRAHA
■Pokyny pre úžitkové vozidlá 
Vždy dodržujte nasledujúce pokyny,  
aby ste minimalizovali riziko smrti, váž- neho zranenia osôb alebo poškodenia  
vášho vozidla:
●Nepripútané osoby m ôžu byť pri ha- várii, kde sa auto prevráti, ľahšie  
usmrtené, ako osoby, ktoré sú pripú-
tané bezpečnostnými pásmi. Preto 
by mal byť vodič a všetci spolujazdci  pripútaní svojimi bezpečnostnými  
pásmi.
●Ak je to možné, vyvarujte sa ostrých 
odbočení a prudk ého manévrovania. 
Nesprávne ovládanie tohto vozidla  môže viesť ku strate kontroly nad vo- 
zidlom alebo k jeho prevráteniu s ná-
sledkom smrti alebo vážneho  zranenia.
●Náklad na strešnom  nosiči batožín  (ak je vo výbave), posúva ťažisko  
vozidla viac hore. Vyvarujte sa vyso-
kých rýchlostí, prudkých rozjazdov,  ostrého zatáčania, náhleho brzdenia  
alebo iných prudkých manévrov, inak 
by mohlo dôjsť ku strate kontroly nad  vozidlom alebo k jeho prevráteniu  
vplyvom nesprávneho ovládania vo-
zidla.
●Pri nárazovom vetre zo strany vždy 
spomaľte. Vozidlo je vzhľadom  k bočnému profilu a vyššiemu ťažis- 
ku citlivejšie na bočný vietor, ako 
bežné osobné automobily. Spomale- nie vám uľahčí lepšie ovládať vo- 
zidlo.
●V prudkých kopcoch nejazdite hori-
zontálne po vrstevniciach. Je bez-
pečnejšie ísť po spádnici priamo  hore alebo dolu. Vaše vozidlo (rov- 
nako ako iné porovnateľné terénne 
vozidlá) sa môže ľahšie prevrátiť na  stranu ako dopredu  alebo dozadu. 

4445-6. Pokyny pre jazdu
Keď idete v teréne, dodržujte nasle- 
dujúce pokyny, aby ste mali poteše-
nie z jazdy a vyhli sa oblastiam 
uzatvoreným pre prevádzku terén-
nych vozidiel: 
 Jazdite iba v oblastiach, kde je  
prevádzka terénnych vozidiel po-
volená. 
 Rešpektujte súkromný majetok.  
Pred vjazdom na súkromný poze-
mok si vyžiadajte súhlas majiteľa. 
 Nejazdite do uzatvorených oblas- 
tí. Rešpektujte brány, závory 
a značky zakazujúce prevádzku. 
 Zostávajte na riadnych cestách.  
Keď je mokro, spôsob jazdy by sa 
mal zmeniť alebo by sa mala 
jazda spomaliť,  aby sa predišlo  
poškodeniu vozoviek.
Jazda v teréneVÝSTRAHA
■Pokyny pre jazdu v teréne 
Vždy dodržujte nasledujúce pokyny,  
aby ste minimalizovali riziko smrti, váž- neho zranenia osôb alebo poškodenia  
vášho vozidla:
●V teréne jazdite opatrne. Nepodstu- pujte zbytočné riziko jazdou v ne- 
bezpečných miestach.
●Pri jazde v teréne nedržte volant za  jeho ramená. Nab ehnutie na prekáž- 
ku by mohlo trhnúť volantom a pora-
niť vám ruky. Majte obidve ruky  a obzvlášť palce na vonkajšej strane  
obvodu volantu.
●Po každej jazde ce z piesok, blato,  
vodu alebo sneh skontrolujte ihneď 
účinnosť bŕzd.
●Po jazde cez vysokú  trávu, blato, ka- 
menistý povrch, piesok, vodu apod.,  skontrolujte, či sa  na podvozok vo- 
zidla neprichytili tráva, konáre, pa-
pier, handry, kame ne, piesok apod.  Odstráňte také materiály z podvozku.  
Ak je vozidlo používané s takýmito 
materiálmi zachyte nými alebo pri- chytenými k podvozku, hrozí nebez- 
pečenstvo poruchy alebo požiaru.
●Keď idete mimo vozovku alebo hrbo-
ľatým terénom, nejazdite nadmernou 
rýchlosťou, neskáčt e, nezatáčajte  prudko, nenarážajte do predmetov.  
To by mohlo spôsobiť stratu ovláda-
teľnosti alebo prevrátenie vozidla  s následkom smrti alebo vážnych  
zranení. Riskujete t iež drahé poško- 
denie pruženia a podvozku vášho  vozidla. 

489
7 
7-2. Údržba
Údržba a starostlivosť
 Odstráňte nečistoty a prach vysá- 
vačom. 
 Otrite príliš špinavé povrchy  
a prach mäkkou handričkou 
navlhčenou v zriedenom čistia-
com prostriedku.
Použite vodou riedený 5% roztok neutrál- 
neho čistiaceho prostriedku na vlnu.
 Vyžmýkajte všetku prebytočnú  
vodu z handričky a opatrne zotrite 
všetky zostávajúce stopy čistia-
ceho prostriedku. 
 Otrite povrch suchou mäkkou  
handričkou, aby ste odstránili zo-
stávajúcu vlhkosť. Nechajte kožu 
vyschnúť v tienenom a vetranom 
priestore.
■Starostlivosť o kožené povrchy 
Toyota odporúča čistenie interiéru vo- 
zidla najmenej dvakrát ročne, aby sa za- chovala kvalita interiéru vozidla.
 Odstráňte nečistoty a prach vysá- 
vačom. 
 Utrite ich mäkkou handričkou  
navlhčenou v čistiacom prostried-
ku nariedenom na približne 1 %. 
 Vyžmýkajte všetku prebytočnú  
vodu z handričky a opatrne zotrite 
všetky zostávajúce stopy čistia-
ceho prostriedku a vody.
7-2.Údržba
■Kam ísť do servisu  pre vykonanie  
údržby? 
Pre zachovanie čo najlepšieho stavu  vášho vozidla Toyota odporúča, aby  
servisné úkony údržb y, rovnako ako os- 
tatné kontroly a opravy, boli vykonávané  u autorizovaného predajcu alebo v ser- 
vise Toyota, alebo v ktoromkoľvek spo-
ľahlivom servise. Pr e opravy a servis  vykonávaný v rámci záruky navštívte  
ktoréhokoľvek autor izovaného predajcu  
alebo servis Toyota, ktorý používa origi- nálne diely To yota pre opravy všetkých  
závad, s ktorými sa môžete stretnúť. Je 
tiež výhodné využív ať autorizovaných  predajcov alebo serv isy Toyota aj pre  
mimozáručné opravy a servis, pretože 
členovia siete Toyota vám budú schopní  skúsene pomôcť so  všetkými probléma- 
mi, s ktorými sa m ôžete stretnúť. 
Váš predajca alebo autorizovaný servis  
Toyota, alebo ktor ýkoľvek spoľahlivý  servis vykoná všetky úkony uvedené  
v pláne údržby vášho  vozidla - spoľahli- 
vo a hospodárne, vďaka skúsenostiam 
s vozidlami Toyota.
Čistenie kožených povrchov
Čistenie povrchov zo synte- 
tickej kože
Požiadavky na údržbu
Pre dosiahnutie bezpečnej a eko- 
nomickej prevádzky je nevyhnut- 
ná každodenná starostlivosť  
a pravidelná údržba. Toyota od-
porúča dole uvedenú údržbu.
VÝSTRAHA
■Ak nie je vaše vozidlo riadne udr- žiavané 
Nesprávna údržba by mohla spôsobiť  vážne poškodenie vozidla a prípadne  smrť alebo vážne zranenie.
■Zaobchádzanie s  12V akumuláto- rom 
Dosky, póly a súvisi ace príslušenstvo  12V akumulátora obsahujú olovo a zlú- čeniny olova, o kt orých je známe, že  spôsobujú poškodenie mozgu. Po ma- nipulácii s akumul átorom si umyte  ruky. ( S.502) 

493
7 
7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
1 Potiahnite uvoľňovaciu páčku  
zámku kapoty.
Kapota mierne povys kočí smerom hore.
2Posuňte pomocnú páčku západ- 
ky doľava a zdvihnite kapotu. 
3 Otvorenú kapotu podoprite vlo- 
žením podpernej tyče do otvoru.Kapota
Uvoľnite zámok zvnútra vozidla, 
aby ste otvorili kapotu.
Otvorenie kapoty
VÝSTRAHA
■Kontrola pred jazdou 
Skontrolujte, či je kapota úplne zatvo- 
rená a zamknutá.
Ak nie je kapota riadne zamknutá, 
môže sa počas jazd y otvoriť a spôso- biť nehodu s následk om smrti alebo  
vážnych zranení.
■Aby ste sa nepopálili 
Nedotýkajte sa potr ubia, keď je kom- 
presor v činnosti, alebo po jeho vypnu- tí, pretože potru bie je horúce.  
Dotyk rukami predtým, ako potrubie  
vychladne, môže spôsobiť popálenie.
■Po nasadení podpernej tyče do 
otvoru 
Uistite sa, že tyč  podopiera kapotu  
bezpečne tak, aby nespadla na vašu 
hlavu alebo telo. 

4947-3. Údržba svojpomocou
VÝSTRAHA
■Keď zatvárate kapotu 
Keď zatvárate ka potu, dbajte na zvý- 
šenú opatrnosť, aby  ste zabránili pri- vretiu prstov atď.
UPOZORNENIE
■Keď zatvárate kapotu 
Uistite sa, že ste podpernú tyč vrátili  
pred zatvorením kapoty do jej príchyt- ky. Zatváranie kapoty bez riadneho  
vrátenia podpernej tyče by mohlo spô-
sobiť prehnutie kapoty.
Umiestnenie podlaho- 
vého zdviháku
Keď používate podlahový zdvi- 
hák, dodržujte pokyny uvedené 
v príručke dodávanej ku zdvihá-
ku a vykonávajte činnosť bez-
pečne. 
Keď vaše vozidlo zdvíhate po-
mocou podlahového zdviháku, 
umiestnite zdv ihák správne.  
Nesprávne umiestnenie môže 
vaše vozidlo poškodiť alebo 
spôsobiť zranenie. 

5027-3. Údržba svojpomocou
12V akumulátor je umiestnený na  
pravej strane batožinového priestoru.
■Pred dobíjaním 
Pri dobíjaní produkuje 12V akumulátor  
vodíkový plyn, ktorý  je horľavý a výbuš- 
ný. Preto pred dobíj aním dodržujte na- sledujúce pokyny:
●Ak dobíjate 12V akumulátor inštalovaný  
vo vozidle, odpojte ukostrovací kábel.
●Uistite sa, že je vypnutý hlavný vypínač 
na nabíjacom zariadení pred zapája- ním alebo pri odpáj aní káblov k 12V  
akumulátoru.
■Po dobití/opätovnom pripojení 12V  akumulátora 
Hybridný systém nem usí ísť naštarto- vať. Vykonajte nasledujúci postup, aby  
ste systém inicializovali. 
1 Presuňte radiacu páku do P. 
2 Otvorte a zatvorte niektoré z dverí. 
3Opätovne naštartujte hybridný systém.
●Ihneď po opätovnom pripojení 12V  
akumulátora nemusí byť možné odo- mykanie dverí použitím systému  
Smart Entry & Start. V tom prípade 
použite pre odomk nutie/zamknutie  
dverí bezdrôtové diaľkové ovládanie  alebo mechanický kľúč.
●Naštartujte hybri dný systém so spína- 
čom POWER v PRÍSLUŠENSTVO. 
Hybridný systém sa nemôže naštarto- vať s vypnutým spínačom POWER.  
Pri druhom pokus e však bude hybrid- 
ný systém fungovať normálne.
●Režim spínača POWER bude vozid-
lom uložený. Keď sa 12V akumulátor  znova pripojí, vozid lo vráti režim spína- 
ča POWER do stavu, k torý bol nastave- 
ný pred odpojením 12V akumulátora.  Uistite sa, že je spínač POWER vyp- 
nutý pred odpojením 12V akumulátora. 
Buďte veľmi opatrní pri pripájaní 12V  akumulátora, ak  je režim spínača  
POWER pred odpojením neznámy. 
Ak hybridný systém nenaštartuje ani po  tódami, kontaktujte ktoréhokoľvek autori- 
zovaného predajcu alebo servis Toyota, 
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
12V akumulátor
Umiestnenie
VÝSTRAHA
■Chemikálie v 12V akumulátore 
12V akumulátor obsahuje kyselinu síro- 
vú, ktorá je jedovatá a spôsobuje koró-
ziu a môže produkovať horľavý  a výbušný vodíkový  plyn. Aby ste zní- 
žili riziko smrti al ebo vážnych zranení,  
dodržujte pri prác i s 12V akumuláto- rom alebo v jeho blízkosti nasledujúce  
pokyny:
●Dbajte na to, aby  ste nespôsobili is- 
krenie dotykom pólov 12V akumulá-
tora náradím.
●Nefajčite a neškrtajte zápalkami 
v blízkosti 12V akumulátora.
●Zabráňte tomu, aby  sa elektrolyt do- 
stal do očí, na pokožku alebo na  odev.
●Nikdy nevdychujte alebo neprehĺtaj-te elektrolyt.
●Pri práci v blízkosti 12V akumulátora používajte ochranné okuliare.
●Zabráňte tomu, aby sa deti dostali do blízkosti 12 V akumulátora.