6156-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
■Vous pouvez utiliser les ports
de charge USB lorsque
Le contacteur du moteur est sur
ACC ou ON.
■Situations dans lesquelles il est
possible que les ports de
charge USB ne fonctionnent
pas correctement
●Si un appareil consommant plus
de 2,1 A à 5 V est branché
●Si un appareil conçu pour commu-
niquer avec un ordinateur person-
nel, par exemple un périphérique
de stockage USB, est connecté
●Si l’appareil externe connecté est
désactivé (en fonction de l’appar-
eil)
●Si la température à l’intérieur du
véhicule est élevée, par exemple
après que le véhicule a été garé
au soleil
■À propos des appareils
externes connectés
En fonction de l’appareil externe
connecté, il est possible que la
charge soit parfois suspendue, et
qu’ensuite elle reprenne. Il ne s’agit
pas d’une défaillance.
Un appareil portatif peut être
chargé simplement en plaçant
des appareils portatifs compa-
tibles avec la norme de charge
sans fil Qi selon le Wireless
Power Consortium, tels que des
téléphones intelligents et des
batteries mobiles, etc. sur la
NOTE
■Pour éviter d’endommager
les ports de charge USB
●N’insérez pas de corps étran-
gers dans les ports.
●Ne renversez pas d’eau ni
d’autres liquides dans les ports.
●Lorsque les ports de charge
USB ne sont pas utilisés, fer-
mez les couvercles. Si un corps
étranger ou du liquide pénètre
dans un port, cela peut provo-
quer un court-circuit.
●N’appliquez pas de force exces-
sive aux ports de charge USB et
ne les soumettez pas à un choc.
●Ne démontez pas les ports de
charge USB et ne les modifiez
pas.
■Pour éviter d’endommager
les appareils externes
●Ne laissez pas d’appareils
externes dans le véhicule. La
température pourrait augmen-
ter dans l’habitacle et endom-
mager un appareil externe.
●N’appuyez pas sur un appareil
externe ni sur le câble d’un
appareil externe lorsqu’il est
connecté et n’y appliquez pas
de force indue.
■Pour éviter que la batterie ne
se décharge
N’utilisez pas les ports de charge
USB pendant une longue période
lorsque le moteur est coupé.
Chargeur sans fil (si le
véhicule en est doté)
6186-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
• Clignote à répétition 3 fois de
manière continue (orange)
• Clignote à répétition 4 fois de manière continue (orange)
■Vous pouvez utiliser le char-
geur sans fil lorsque
Le contacteur du moteur est sur
ACC ou ON.
■Appareils portatifs utilisables
La norme de charge sans fil Qi peut
être utilisée sur des appareils com-
patibles.
Toutefois, tous les appareils de
norme Qi et leur compatibilité ne
sont pas garantis.
À commencer par les téléphones
mobiles et les téléphones intelli-
gents, elle est prévue pour des
appareils portatifs ayant une alimen-
tation électrique de faible puis- sance de 5 W maximum.
■Lorsque des étuis et des acces-
soires sont fixés aux appareils
portatifs
N’effectuez pas de charge dans des
situations où un étui et des acces-
soires ne permettant pas de gérer
Qi sont fixés à l’appareil portatif.
Selon le type d’étui et d’accessoire,
il peut s’avérer impossible d’effec-
tuer une charge. Lorsque la charge
ne s’effectue pas même en ayant
l’appareil portatif placé dans la zone
de charge, retirez l’étui et les acces-
soires.
■La charge provoque des para-
sites sur la radio AM
Désactivez le chargeur sans fil et
vérifiez que les parasites ont dimi-
nué. Si les parasites diminuent,
appuyez sur le contacteur d’alimen-
tation électrique du chargeur sans fil
de façon continue pendant
2 secondes, vous pouvez changer
la fréquence du chargeur et dimi-
nuer les parasites. De plus, à cette
occasion, le voyant de fonctionne-
ment clignotera 2 fois en orange.
■Points importants du chargeur
sans fil
●S’il est impossible de détecter la
clé à puce dans l’habitacle, il sera
impossible d’effectuer la charge.
Lorsque la portière est ouverte et
fermée, il se peut que la charge
soit suspendue temporairement.
●Lors de la charge, le chargeur
sans fil et l’appareil portatif
deviendront plus chauds, il ne
s’agit toutefois pas d’une anoma-
lie.
Lorsqu’un appareil portatif devient
chaud pendant sa charge, il se
peut que la charge soit interrom-
pue en raison de la fonction de
protection sur le côté de l’appareil
portatif. Dans ce cas, lorsque la
température de l’appareil portatif
baisse considérablement, rechar-
gez à nouveau.
Causes soup- çonnéesProcédure à suivre
Un corps étran-
ger se trouve
entre l’appareil
portatif et la zone
de charge.Retirez le corps
étranger situé
entre l’appareil
portatif et la zone
de charge.
L’appareil porta-
tif est désynchro-
nisé en raison du
déplacement de
l’appareil du
centre de la zone
de charge.
Placez l’appareil
portatif près du
centre de la zone
de charge.
Causes soup-çonnéesProcédure à suivre
Élévation de la
température à
l’intérieur du
chargeur sans fil.Arrêtez immédia-
tement la charge
et démarrez-la
après un
moment.
6196-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
6
Caractéristiques intérieures
●L’appareil portatif pourrait ne pas
être complètement rechargé selon
l’utilisation que vous en faites. Il
ne s’agit pas d’une défaillance.
●Lorsque vous utilisez un télé-
phone mobile à proximité d’un
chargeur sans fil, la sensibilité de
l’appel et la vitesse de communi-
cation peuvent être réduites.
■Bruits de fonctionnement
Lorsque l’alimentation électrique est
activée, pendant la recherche de
l’appareil portatif, un bruit se pro-
duira, il ne s’agit toutefois pas d’une
anomalie.
■Nettoyage du chargeur sans fil
P.639
■Étiquette sur laquelle figurent
les précautions relatives à l’uti-
lisation du chargeur sans fil
Une étiquette est apposée sur le
chargeur sans fil. Suivez les direc-
tives qui figurent sur l’étiquette.
■Homologation du chargeur sans fil
6266-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Appuyez sur le bouton de menu
pour modifier le réglage.
Boutons de menu
Boutons du HomeLink
®
■Codes enregistrés dans la
mémoire du HomeLink®
●Les codes enregistrés ne sont pas effacés même si le câble de la
batterie est débranché.
●Si la reprogrammation d’un bou-
ton du HomeLink® échoue, le
code déjà enregistré sur le bouton
ne sera pas effacé.
■Homologation de l’ouvre-porte de garage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis (continent), à Hawaï, à
Guam, à Saipan, aux Samoa américaines et à Porto Rico
Pour les véhicules commercialisés au Canada
■Lorsque vous avez besoin
d’aide
Visitez le site Web au
www.homelink.com/toyota
ou télé-
phonez au 1-800-355-3515.
F
G
6667-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
pneus pourrait ne pas fonctionner
correctement.
• Si des roues autres que celles
d’origine Toyota sont utilisées.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine.
• Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la dimen-
sion prescrite.
• Des chaînes antidérapantes, etc. sont installées sur les pneus.
• Un pneu à mobilité continue
accepté est installé sur le véhi-
cule.
• Si l’on applique un produit teintant
pour glace qui nuit aux signaux
des ondes radio.
• S’il y a beaucoup de neige ou de
glace sur le véhicule, particulière-
ment autour des roues ou des
passages de roue.
• Si la pression de gonflage des pneus est beaucoup plus élevée
que le niveau recommandé.
• Si une roue qui n’est pas dotée d’un capteur de pression de pneu
ni d’émetteur est utilisée.
• Si le code d’identification des cap- teurs de pression de pneu et des
émetteurs n’est pas enregistré
dans l’ordinateur du système
témoin de basse pression des
pneus.
●Le rendement du système pourrait
être amoindri dans les situations
suivantes.
• À proximité d’une station émet- trice de télévision, d’une centrale
électrique, d’une station-service,
d’une station de radio, d’un écran
géant, d’un aéroport ou d’une
autre installation générant de
puissantes ondes radio ou des
parasites électriques
• Lorsqu’on transporte une radio portative, un téléphone cellulaire,
un téléphone sans fil ou un autre
dispositif de communication sans
fil
Si les données sur la position des
pneus n’étaient pas correctement
affichées en raison des ondes radio,
l’affichage pourrait être corrigé en conduisant et par un changement
de condition de ces ondes.
●Lorsque le véhicule est garé, le
temps nécessaire pour démarrer
ou terminer l’avertissement pour-
rait être plus long.
●Lorsque la pression de gonflage
d’un pneu décroît rapidement, par
exemple en cas d’éclatement du
pneu, il se peut que l’avertisse-
ment ne soit pas émis.
■Efficacité de l’avertissement du
système témoin de basse pres-
sion des pneus (si le véhicule
en est doté)
L’avertissement du système témoin
de basse pression des pneus chan-
gera en fonction des conditions
observées lors de l’initialisation. Par
conséquent, le système peut
émettre un avertissement même si
la pression des pneus n’atteint pas
un seuil minimal critique, ou si elle
est supérieure à celle qui a été
réglée lors de l’initialisation du sys-
tème.
806Index alphabétique
........................................... 719
Glace ouverte ....................... 178
Haute température du liquide de refroidissement................... 719
LTA (aide au maintien de la tra- jectoire) .............................. 272
Maintien des freins ............... 724
Passage à un rapport inférieur ........................................... 232
Portière ouverte.................... 126
Rappel de ceinture de sécurité ........................................... 726
RCTA (alerte de trafic transver- sal arrière) .......................... 300
Système de freinage ............ 718
Système de gestion du démar- rage .................................... 724
Système de priorité des freins ........................................... 724
Système intuitif d’aide au station- nement ............................... 309
Voyant LTA .......................... 721
Voyant OFF du système intuitif d’aide au stationnement ..... 722
Voyant PKSB OFF ............... 722
Voyant RCTA OFF ............... 723
B
Batterie Lampe témoin ...................... 718
Préparatifs et vérifications avant l’hiver .................................. 419
Remplacement ..................... 753
Si la batterie du véhicule est déchargée .......................... 750
Vérification ........................... 659
Bloc central ............................. 603
Boîte à gants ........................... 603
Bougie d’allumage ................. 764
Bouton Android Auto (écran de menu) .................................... 431
Bouton Apple CarPlay (écran de menu) .....................................431
Bouton Audio (écran de configu- ration) ............................434, 506
Bouton Audio (écran de menu) ...............................................431
Bouton AUDIO ........................429
Bouton Bluetooth
® (écran de
configuration) .......................434
Bouton de configuration (écran de menu)........................431, 434
Bouton de projection (écran de menu) .....................................431
Bouton des apps (écran de menu) .....................................431
Bouton des informations (écran de menu)................................431
Bouton de téléphone (écran de configuration) .......................434
Bouton de téléphone (écran de menu) .....................................431
Bouton de téléphone ..............531
Bouton du véhicule (écran de configuration) .......................434
Bouton général (écran de confi- guration) ........................434, 471
Bouton HOME .........................440
Bouton POWER VOLUME ......479
Bouton Toyota Apps (écran de configuration) .......................434
Bouton vocal (écran de configu- ration) ....................................434
Bouton Wi-Fi
® (écran de configu-
ration) ....................................434
Bruit provenant de dessous le véhicule .....................................8
BSM (moniteur d’angle mort) 299 Fonction Alerte de trafic trans-versal arrière ......................306
Fonction Moniteur d’angle mort ...........................................303
Index alphabétique811
sins gonflables latéraux et en
rideau ................................... 42
Précautions relatives aux cous- sins gonflables latéraux........ 42
Précautions relatives aux cous- sins gonflables pour vos
enfants ................................. 42
Système de classification de l’occupant du siège du passa-
ger avant .............................. 47
Coussins gonflables de protec- tion des genoux ...................... 36
Coussins gonflables en rideau36
Coussins gonflables latéraux . 36
Couvre-bagages ..................... 609
Crevaison ................................ 735 Système témoin de basse pres-sion des pneus ................... 665
Cric Cric du véhicule.................... 736
Positionnement d’un cric rouleur........................................... 652
Crochets Crochets de blocage (tapis pro-tecteur) ................................. 28
Crochets de rétention ........... 607
Crochets porte-vêtements .... 624
Crochets de rétention ............ 607
Crochets porte-vêtements ..... 624
D
DCM ................. 567, 570, 571, 573
Dépannage Dans d’autres situations ....... 564
Lors de l’enregistrement/la connexion d’un téléphone cellu-
laire .................................... 561
Lors de la composition/la récep- tion d’un appel .................... 563
Lorsque vous utilisez l’annuaire ........................................... 563
Lorsque vous utilisez la fonction message Bluetooth
®...........564
Lorsque vous utilisez le système mains libres avec un dispositif
Bluetooth
®..........................561
Désembueur Lunette arrière ..............584, 590
Pare-brise .....................583, 590
Rétroviseurs extérieurs 584, 590
Désembueur de lunette arrière .......................................584, 590
Désembueur de pare-brise ..583, 590
Différentiel ...............................766
Dimensions .............................760
Direction assistée (direction assistée électrique) ..............411 Lampe témoin.......................720
Direction assistée électrique (EPS) Fonction................................411
Lampe témoin.......................720
Dispositif amélioré de contrôle de la stabilité du véhicule (VSC
amélioré)................................411
Dispositif d’assistance pour démarrage en côte................411
Dispositif d’ouverture Capot ....................................650
Hayon ...........................131, 134
Panneau de réservoir ...........254
Dispositif de commande d’assis- tance en descente ................408
Dispositif de contrôle de la stabi- lité du véhicule (VSC) ...........410
Dispositif de rangement.........602
Dispositif de retenue pour enfants .....................................55 Éléments à retenir ..................55
Fixé avec un système LATCH 65
Fixé avec une ceinture de sécu-rité ........................................60
Méthodes d’installation des dis-
Index alphabétique813
Écran tactile ............................ 437Fonctionnement de l’écran tactile........................................... 438
Gestes relatifs à l’écran tactile ........................................... 437
EDR (enregistreur de données d’événement) .......................... 10
Enlisement Si le véhicule s’est enlisé ..... 757
Enregistrement/connexion d’un
dispositif Bluetooth
®........... 446
Enregistrement d’un lecteur
audio Bluetooth
® pour la pre-
mière fois............................ 449
Enregistrement d’un téléphone
Bluetooth
® pour la première
fois...................................... 446
Profils ................................... 449
Enregistrements des données du véhicule ..................................... 9
Enregistreur de données d’évé- nement (EDR) ......................... 10
Entrée de lettres et de chiffres/ fonctionnement de l’écran de
liste ........................................ 441 Écran de liste ....................... 442
Entrée de lettres et de chiffres ........................................... 441
Entretien Ceintures de sécurité ........... 638
Données sur l’entretien ........ 760
Entretien général .................. 643
Extérieur ............................... 634
Intérieur ................................ 638
Jantes en aluminium ............ 634
Opérations d’entretien à réaliser soi-même ........................... 648
Procédures d’entretien ......... 641
EPS (direction assistée élec- trique) Fonction ............................... 411
Lampe témoin ...................... 720 Essuie-glace de la lunette arrière
...............................................251
Essuie-glaces avant Essuie-glaces avant à balayage intermittent..........................247
Essuie-glaces avant avec détec- teur de pluie........................247
Position.........................247, 251
Remplacement de la lame d’essuie-glace ....................686
F
Faire un appel à l’aide du sys-tème mains libres
Bluetooth
®.............................536
Par clavier ............................539
Par écran d’accueil ...............539
Par historique des appels .....537
Par liste des contacts ...........537
Par liste des favoris ..............537
Feu d’arrêt surélevé Remplacement des ampoules...........................................695
Feux/éclairages Contacteur des phares anti-brouillards ...........................247
Contacteur des phares .........240
Éclairage de courtoisie .........612
Éclairage de lecture..............600
Éclairage intérieur arrière .....600
Éclairage intérieur avant.......599
Éclairage intérieur ................599
Fonction automatique des feux de route ..............................243
Levier de commande des cligno- tants....................................233
Puissance .............................767
Remplacement des ampoules ...........................................695
Feux arrière Contacteur des phares .........240