
3224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
●Não afixe objetos, tais como auto-
colantes, autocolantes transparen-
tes, etc., no lado exterior do para-
-brisas em frente à câmara da 
frente (área sombreada na ilustra-
ção). 
A partir da parte superior do para-
-brisas até, aproximadamente, 
1 cm abaixo da parte inferior do 
sensor da câmara
20 cm, aproximadamente (Aproxi-
madamente 10 cm para a direita e 
para a esquerda a partir do centro 
da câmara da frente)
●Se a parte do para-brisas em frente à 
câmara da frente estiver embaciada 
ou coberta com condensação ou gelo, 
use o desembaciador do para-brisas 
para remover o embaciamento, con-
densação ou gelo. (P.429)
●Se o limpa-para-brisas não remo-
ver devidamente as gotas de água 
da área do para-brisas em frente à 
câmara da frente, substitua as res-
petivas escovas ou borrachas.
●Não aplique coloração no vidro do 
para-brisas.
●Substitua o para-brisas se este esti-
ver danificado ou estalado.
Depois de substituir o para-brisas, é 
necessário calibrar a câmara da 
frente. Para mais detalhes, contacte 
um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
A
B
●Não permita que líquidos entrem 
em contacto com a câmara da 
frente.
●Não permita que luzes brilhantes 
incidam sobre a câmara da frente.
●Não suje nem danifique a câmara 
da frente.
Quando limpar o interior do para-
-brisas, não permita que o líquido 
de limpeza de vidros entre em con-
tacto com a lente. Para além disso, 
não toque na lente. 
Se a lente estiver suja ou danifi-
cada, contacte um concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança. 
●Não submeta a câmara da frente a 
um impacto forte.
●Não altere a posição de instalação 
nem direção da câmara da frente e 
não a remova.
●Não desmonte a câmara da frente.
●Não altere nenhum componente do 
veículo que esteja próximo da 
câmara da frente (espelho retrovi-
sor interior, etc.) ou do tejadilho.
●Não aplique nenhum acessório no 
capot, grelha da frente ou no para-
-choques da frente que possa obs-
truir a câmara. Para detalhes, con-
tacte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua 
confiança.
●Se colocar uma prancha de surf ou 
outro objeto longo sobre o tejadilho, 
certifique-se que este não fica a 
obstruir a câmara da frente.
●Não altere os faróis nem as outras 
luzes.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book  Page 322  Wednesday, January 27, 2021  6:28 PM 

3304-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
●Nas condições que se seguem, se a situação tiver alterado (ou se o veículo tiver 
circulado durante algum tempo) e as condições normais de funcionamento forem 
detetadas, a mensagem desaparece e o sistema fica operacional.
Se a mensagem não desaparecer, contacte um concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
• Quando a temperatura à volta do sensor de radar estiver fora da área operacional, 
tal como quando o veículo está ao sol ou num ambiente extremamente frio.
• Quando a câmara da frente não consegue detetar objetos à frente do veículo, tal 
como quando conduz no escuro, neve ou nevoeiro, ou quando luzes brilhantes 
incidem na câmara da frente.
SituaçãoAções
Quando a área à volta do sensor estiver 
coberta com sujidade, humidade (emba-
ciada, com condensação, gelo, etc.) ou 
outro tipo de impurezasPara limpar a parte do para-brisas à 
frente da câmara da frente, utilize o 
limpa-para-brisas ou o desembaciador 
do sistema do ar condicionado (P.429).
Quando a temperatura à volta da câmara 
da frente estiver fora da área operacio-
nal, tal como quando o veículo está ao 
sol ou num ambiente extremamente frio
Se a câmara da frente estiver quente, tal 
como após o veículo ter estado estacio-
nado ao sol, use o ar condicionado para 
diminuir a temperatura à volta da câmara 
da frente.
Se utilizar um tapa-sol quando o veículo 
estiver estacionado, dependendo do tipo 
utilizado, a luz solar refletida pode fazer 
com que a temperatura da câmara da 
frente fique excessivamente elevada.
Se a câmara da frente estiver fria, tal 
como depois do veículo ter estado esta-
cionado num ambiente extremamente 
frio, utilize o ar condicionado para 
aumentar a temperatura à volta da 
câmara da frente.
A área à frente da câmara da frente está 
obstruída, como quando o capot está 
aberto ou um autocolante está preso no 
para-brisas em frente à câmara da frente
Feche o capot, retire o autocolante, etc. 
para remover a obstrução.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book  Page 330  Wednesday, January 27, 2021  6:28 PM 

331
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Os países e áreas para cada região listadas no quadro entram em vigor em 
agosto de 2020. No entanto, dependendo do momento de venda do veí-
culo, os países e áreas de cada região podem ser diferentes. Para mais 
detalhes, contacte o seu concessionário Toyota autorizado.
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*
O Sistema de Pré-Colisão utiliza um sensor de radar e uma câmara 
frontal para detetar objetos (P.331) em frente ao veículo. Quando o 
sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal com 
um objeto é elevada, o aviso incita o condutor a tomar uma ação 
evasiva e a pressão potencial exercida sobre o pedal do travão 
aumenta para ajudar o condutor a evitar a colisão.
Se o sistema determinar que a possibilidade de uma colisão frontal 
com um objeto é extremamente elevada, os travões são automatica-
mente aplicados para ajudar a evitar a colisão ou reduzir o impacto 
da mesma.
O Sistema de Pré-Colisão pode ser ativado/desativado e o momento do 
aviso pode ser alterado. (P.333)
Objetos detetáveis
RegiãoObjetos detetáveisPaíses/áreas
A
Veículos
Ciclistas
Peões
Islândia, Irlanda, Albânia, Andorra, Reino 
Unido, Itália, Ucrânia, Estónia, Áustria, 
Holanda, Chipre, Grécia, Croácia, Gibraltar, 
Suíça, Suécia, Espanha, Eslováquia, Eslové-
nia, República Checa, Dinamarca, Alema-
nha, Noruega, Hungria, Finlândia, França, 
Bulgária, Bélgica, Bósnia e Herzegovina, 
Polónia, Portugal, Macedónia, Malta, Mónaco, 
Sérvia, Montenegro, Letónia, Lituânia, Romé-
nia, Luxemburgo, Ilhas Faroé, Israel, Turquia, 
Ilhas Canárias
BVeículosAzerbaijão, Geórgia
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book  Page 331  Wednesday, January 27, 2021  6:28 PM 

333
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
■Ativar/desativar o sistema de 
pré-colisão
O sistema de pré-colisão pode ser 
ativado/desativado no ecrã   
(P.137) do mostrador de informa-
ções múltiplas.
AV I S O
●Se o veículo for parado pela trava-
gem pré-colisão, esta será cance-
lada, cerca de, 2 segundos depois. 
Pressione o pedal do travão con-
forme necessário.
●A travagem pré-colisão pode não 
funcionar se o condutor tomar 
determinadas medidas. Se o pedal 
do acelerador estiver a ser forte-
mente pressionado ou se o condu-
tor rodar o volante da direção, o 
sistema pode determinar que o 
condutor está a tomar medidas 
evasivas e, eventualmente impedir 
a ativação da função de travagem 
pré-colisão.
●Em algumas situações, enquanto a 
travagem pré-colisão estiver em 
funcionamento, esta poderá ser 
cancelada se o pedal do acelerador 
for fortemente pressionado ou se o 
condutor rodar o volante da direção 
e o sistema determinar que o con-
dutor está a tomar medidas evasi-
vas.
●Se o pedal do travão estiver a ser 
pressionado, o sistema pode deter-
minar que o condutor está a tomar 
ações evasivas e poderá atrasar a 
ativação da travagem pré-colisão. 
■Quando desativar o sistema de 
pré-colisão
Nas situações que se seguem, desa-
tive o sistema, uma vez que este 
pode não funcionar devidamente. 
Como consequência, poderá ocorrer 
um acidente, resultando em morte ou 
ferimentos graves: 
●Quando o veículo estiver a ser 
rebocado
●Quando o seu veículo rebocar 
outro veículo
●Quando transportar o veículo por 
camião, barco, comboio, ou meios 
de transporte semelhantes
●Quando o veículo estiver num ele-
vador com o sistema híbrido em 
funcionamento e os pneus a roda-
rem livremente
●Quando inspecionar o veículo 
usando um banco de potência ou 
quando utilizar uma máquina de 
calibrar rodas
●Quando o para-choques da frente 
ou a grelha da frente sofrerem um 
impacto forte, devido a um acidente 
ou por outros motivos
●Quando não for possível conduzir o 
veículo com estabilidade, devido a 
um acidente ou avaria
●Quando utilizar o veículo de forma 
desportiva ou em todo-o-terreno
●Quando os pneus não tiverem a 
pressão correta
●Quando os pneus estiverem muito 
gastos
●Quando estiverem instalados 
pneus de medida diferente da 
especificada
●Quando estiverem instaladas cor-
rentes nos pneus
●Quando estiver a utilizar um pneu de 
reserva compacto ou um pneu tiver 
sido reparado com o kit de emergên-
cia para reparação de um furo
●Se equipamento (limpa-neves, etc.) 
que possa obstruir o sensor do radar 
ou a câmara da frente estiver tempo-
rariamente instalado no veículo.
Alterar as configurações do 
sistema de pré-colisão
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book  Page 333  Wednesday, January 27, 2021  6:28 PM 

337
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
culo, tal como relva espessa, ramos 
de árvore ou bandeiras
• Quando conduzir através de nevoeiro 
denso ou fumo
• Quando circular perto de um objeto que 
reflete ondas de rádio, tal como um 
camião grande ou rails de proteção
• Quando circular junto a uma torre de 
televisão, estação de radiodifusão, 
central elétrica ou outros locais onde 
existem ondas de rádio fortes ou 
ruído elétrico
■Situações em que o sistema pode 
não funcionar devidamente
●Em algumas situações, tais como as 
que se seguem, o sensor de radar e a 
câmara da frente podem não detetar 
um objeto, o que irá comprometer o 
funcionamento do sistema:
• Quando um objeto detetável se apro-
ximar do seu veículo
• Quando o seu veículo ou um objeto 
detetável estiver a oscilar
• Se um objeto detetável fizer uma 
manobra abrupta (como, por exem-
plo, guinada repentina, aceleração ou 
desaceleração)
• Quando o seu veículo se aproximar 
rapidamente de um objeto detetável 
• Quando um objeto detetável não estiver 
diretamente à frente do seu veículo
• Quando um objeto detetável estiver 
perto de um muro, vedação, rail de 
proteção, tampa de saneamento, veí-
culo, chapa de aço na estrada, etc.
• Quando um objeto detetável estiver 
debaixo de uma estrutura• Quando uma parte de um objeto dete-
tável estiver oculta por outro objeto, 
tal como bagagem grande, guarda-
-chuva ou um rail de proteção
• Quando vários objetos detetáveis 
estiverem próximos uns dos outros
• Se o sol ou outra luz incidir direta-
mente sobre um objeto detetável
• Quando um objeto detetável for branco 
e parecer extremamente brilhante
• Quando um objeto detetável aparen-
tar ter quase a mesma cor ou brilho 
que a área circundante
• Se um objeto detetável cortar ou apare-
cer subitamente à frente ao seu veículo
• Quando a parte da frente do seu veículo 
for atingida por água, neve, poeira, etc.
• Quando uma luz muito brilhante à sua 
frente, tal como o sol ou os faróis dos 
veículos que circulam em sentido con-
trário, incidir diretamente na câmara 
da frente
• Quando se aproximar do lado ou da 
parte da frente do veículo que circula 
à sua frente
• Se o veículo que circula à sua frente 
for uma bicicleta
*1 ou um motociclo
• Se o veículo que circula à sua frente 
for estreito, tal como um veículo ultra-
compacto
• Se o veículo que circula à sua frente tiver 
uma extremidade traseira pequena, tal 
como um camião sem carga
• Se o veículo que circula à sua frente 
tiver uma extremidade traseira baixa, 
tal como um reboque de caixa plana
• Se um veículo à sua frente tiver uma 
distância ao solo extremamente elevada
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book  Page 337  Wednesday, January 27, 2021  6:28 PM 

3384-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
• Se o veículo que circula à sua frente 
transportar carga que se projeta para 
além do seu para-choques traseiro
• Se o veículo que circula à sua frente 
tiver um formato irregular, tal como 
um trator ou um sidecar
• Se o veículo que circula à sua frente for 
uma bicicleta de tamanho infantil, uma 
bicicleta que esteja a transportar uma 
carga grande, uma bicicleta para mais 
do que uma pessoa ou uma bicicleta de 
formato exclusivo (bicicleta com 
assento infantil, bicicleta tandem, etc.)
*2
• Se a altura do peão/ou ciclista que cir-
cula à sua frente for inferior a 1 m, 
aproximadamente, ou superior a 2 m, 
aproximadamente.
*2
• Se um peão/ciclista estiver com rou-
pas muito grandes (uma capa de 
chuva, camisa comprida, etc.), tor-
nando a sua silhueta obscura
*2
• Se um peão estiver inclinado para a 
frente ou de cócoras ou um ciclista 
estiver inclinado para a frente
*2
• Se um peão/ciclista estiver a mover-
-se rapidamente*2
• Se um peão estiver a empurrar um 
carrinho de criança, cadeira de rodas, 
bicicleta ou outro veículo
*2
• Quando conduzir em condições 
meteorológicas adversas, tais como 
chuva intensa, nevoeiro, neve ou tem-
pestade de areia
• Quando conduzir através de vapor ou 
fumo
• Quando a luz da área circundante for 
fraca, tal como ao amanhecer ou pôr 
do sol, à noite ou num túnel, fazendo 
com que o objeto detetável aparente 
ser da mesma cor que as imediações
• Quando conduzir num local onde a 
luminosidade circundante muda rapi-
damente, tal como à entrada ou saída 
de um túnel
• Depois de colocar o sistema híbrido 
em funcionamento e o veículo não cir-
cular durante um determinado 
período de tempo
• Quando fizer uma mudança de direção 
para a esquerda/direita e durante alguns 
segundos após ter feito essa manobra
• Quando fizer uma curva e durante 
alguns segundos após ter feito essa 
manobra
• Se o seu veículo derrapar• Se a parte da frente do veículo estiver 
levantada ou rebaixada
• Se as rodas estiverem desalinhadas
• Se a escova do limpa-para-brisas 
estiver a bloquear a câmara da frente
• O veículo circular a velocidades extre-
mamente elevadas.
• Em subidas
• Se o sensor do radar ou a câmara da 
frente estiver desalinhada
●Em algumas situações, tais como as 
que se seguem, a força da travagem 
obtida pode não ser suficiente, com-
prometendo o bom funcionamento do 
sistema:
• Se a travagem não atuar na sua 
extensão máxima, tal como quando 
os componentes dos travões estão 
extremamente frios, extremamente 
quentes, ou molhados
• Se não fizer a manutenção do veículo 
(travões ou pneus excessivamente 
desgastados, pressão dos pneus ina-
dequada, etc.)
• Quando o veículo estiver a circular 
numa estrada de gravilha ou noutra 
superfície escorregadia
*1: Aplicável a veículos concebidos para 
países/áreas onde não é possível 
detetar bicicletas (P.331)
*2: Aplicável a veículos concebidos para 
países/áreas onde não é possível 
detetar peões e/ou bicicletas (P.331)
■Se o VSC estiver desativado
●Se o VSC estiver desativado (P.413), 
as funções de assistência à travagem 
pré-colisão e travagem pré-colisão tam-
bém serão desativadas.
●A luz de aviso do PCS acende e a 
mensagem “VSC desligado. Sistema 
de travagem de PCS indisponível.” 
será exibida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book  Page 338  Wednesday, January 27, 2021  6:28 PM 

351
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
sistema RSA notifica o condutor.
Quando a velocidade do veículo 
for superior ao limite de notificação 
do sinal de limite de velocidade 
exibido, a imagem do sinal será 
destacada e soa um sinal sonoro. 
Quando o sistema RSA identifi-
car um sinal de sentido proibido 
e detetar que o veículo entrou 
nessa área com base na infor-
mação do mapa do sistema de 
navegação, o sinal de sentido 
proibido pisca e soa um sinal 
sonoro. (Para veículos com sis-
tema de navegação)
Se o sistema detetar que o seu 
veículo está a fazer uma ultra-
passagem e o sinal de proibição 
de ultrapassagem estiver a ser 
exibido no mostrador de informa-
ções múltiplas, o sinal pisca e 
soa um sinal sonoro.
Dependendo da situação, o trânsito 
(direção, unidade de velocidade) 
pode não ser devidamente dete-
tado e a função de notificação pode 
não funcionar devidamente.
■Configuração
P.137
■Desligar automaticamente o mos-
trador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desligam-se automa-
ticamente nas seguintes situações. 
●Nenhum sinal é reconhecido a uma 
determinada distância
●A estrada muda devido a uma curva à 
esquerda ou direita, etc.
■Condições nas quais a função 
pode não atuar nem detetar corre-
tamente
Nas seguintes situações, o RSA não 
funciona normalmente e pode não reco-
nhecer sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No entanto, isso não indica que 
haja uma avaria.
●A câmara da frente está desalinhada 
devido a um impacto forte que foi apli-
cado ao sensor, etc.
●Existe sujidade, neve, autocolantes, 
etc. no para-brisas junto à câmara da 
frente.
●Condições meteorológicas adversas, 
tais como chuva intensa, nevoeiro, 
neve ou tempestades de areia.
●A s  l u z e s  d e  u m  v e í c u l o  q u e  c i r c u l a  e m  
sentido contrário, luz do sol, etc., inci-
dem na câmara da frente.
●O sinal está sujo, desbotado, incli-
nado ou torto.
●O contraste do sinal eletrónico é fraco.
●Todo ou parte do sinal está oculto pelas 
folhas de uma árvore, um poste, etc.
●O sinal só é visível para a câmara da 
frente durante um curto período de 
tempo.
●O cenário de condução (mudança de 
direção, mudança de faixa, etc.) é mal 
avaliado.
●Mesmo que exista um sinal que não é 
apropriado para a faixa que está a ser 
percorrida, tal como um sinal imedia-
tamente após um ramal da autoes-
trada, ou numa faixa adjacente 
imediatamente antes da convergência 
de estradas.
●Há autocolantes afixados na parte tra-
seira do veículo que circula à sua frente.
●É reconhecido um sinal parecido com 
um sinal compatível com o sistema. 
●Os sinais de limite de velocidade de 
estradas laterais podem ser deteta-
dos e exibidos (se posicionados à 
vista da câmara da frente), enquanto 
o veículo estiver a circular na estrada 
principal. 
●Os sinais de limite de velocidade das 
estradas de saída de rotunda podem 
ser detetados e exibidos (se posicio-
nados à vista da câmara da frente) 
enquanto estiver a fazer a rotunda.
●A parte da frente do veículo está 
levantada ou rebaixada devido à 
carga que transporta.
●A luminosidade envolvente não é sufi-
ciente ou altera subitamente.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book  Page 351  Wednesday, January 27, 2021  6:28 PM 

353
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Indicadores
■Interruptores de funcionamento
Interruptor da distância entre 
veículos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de controlo 
da velocidade de cruzeiro
Interruptor de cancelamento
Interruptor “-SET”
AV I S O
■Antes de utilizar o controlo dinâ-
mico da velocidade de cruzeiro 
com radar em toda a gama de 
velocidades 
●O condutor é o único responsável 
por uma condução segura. Não 
dependa apenas do sistema e con-
duza com segurança, prestando 
sempre atenção à área circun-
dante.
C
A
B
C
D
E
●O controlo dinâmico da velocidade 
de cruzeiro com radar em toda a 
gama de velocidades presta assis-
tência à condução para que o con-
dutor não tenha tanto trabalho. No 
entanto, existem limitações à assis-
tência prestada. 
Leia atentamente as seguintes condi-
ções. Não confie exclusivamente 
neste sistema e conduza sempre com 
cuidado.
• Quando o sensor não conseguir 
detetar corretamente o veículo que 
circula à sua frente:P. 3 6 2
• Condições nas quais o modo de 
controlo de distância entre veícu-
los pode não funcionar correta-
mente:P. 3 6 3
●Defina a velocidade apropriada de 
acordo com o limite de velocidade, 
fluxo de trânsito, condições da 
estrada, condições meteorológi-
cas, etc. O condutor é responsável 
por verificar a velocidade definida.
●Mesmo quando o sistema estiver a 
funcionar normalmente, o estado 
do veículo que circula à sua frente 
detetado pelo sistema pode diferir 
do estado observado pelo condutor. 
Sendo assim, o condutor deve 
estar sempre alerta, avaliar o 
perigo de cada situação e conduzir 
com segurança. Confiar exclusiva-
mente neste sistema ou assumir 
que o sistema garante segurança 
absoluta durante a condução pode 
levar a um acidente, resultando em 
morte ou ferimentos graves.
●Desligue o controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro com radar 
em toda a gama de velocidades uti-
lizando o interruptor principal do 
controlo da velocidade de cruzeiro 
quando não o estiver a utilizar.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book  Page 353  Wednesday, January 27, 2021  6:28 PM