111
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
*: Se equipado
■Itens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o seguinte:
Não está ninguém dentro do veí-
culo.
Os vidros e o teto panorâmico
(se equipado) foram fechados
antes de ativar o alarmeNão deixe ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais den-
tro do veículo.
■Ativar
Feche as portas e o capot e tran-
que todas as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou
o comando remoto.
O sistema será ativado automatica-
mente 30 segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do
indicador deixa de estar permanente-
mente acesa para começar a piscar.
■Desativar ou parar o alarme
Escolha uma das seguintes opções
para desativar ou parar o alarme:
Destranque as portas utilizando
a função de entrada (se equi-
pado) ou o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (O alarme é
desativado ou parado alguns
segundos depois.)
■Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
■Disparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desativado.)
●Se destrancar as portas com a chave
mecânica.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin-
tes situações desde que esteja
ativado:
Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas voltam a
trancar automaticamente.)
Se abrir o capot.
Se o sensor de intrusão dete-
tar algo a mover-se dentro do
veículo. (Por exemplo: se um
intruso partir um vidro e entrar
no veículo.)
Se o sensor de inclinação
detetar uma mudança na incli-
nação do veículo.
Ativar/Desativar/Parar o sis-
tema de alarme
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 111 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
141
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículos
pode ser temporariamente suspenso.
• Quando aparecer uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas
• Quando o veículo iniciar a marcha
●As configurações das funções não
equipadas no seu veículo não serão
apresentadas.
●Quando a função estiver desligada,
não será possível selecionar as confi-
gurações relacionadas com a mesma.
Selecione para visualizar as mensa-
gens de aviso e as medidas a tomar
se for detetada uma avaria. (P.543)
Apresenta sugestões ao condutor
nas seguintes situações. Para sele-cionar uma resposta à sugestão
apresentada, utilize os interrupto-
res de controlo dos medidores.
■Sugestão para ligar os faróis
Se o interruptor dos faróis estiver
noutra posição que não ou
e se a velocidade do veículo se
mantiver igual ou superior a 5 km/h
durante determinado período de
tempo e a área circundante estiver
escura, será apresentada uma
mensagem de sugestão.
■Sugestão para desligar os
faróis
Se deixar os faróis ligados durante
um determinado período de tempo,
após ter desligado o interruptor
Power, será exibida uma mensa-
gem de sugestão.
Quando o interruptor dos faróis
está na posição:
Será exibida uma mensagem a per-
guntar se pretende desligar os faróis.
Para desligar os faróis, selecione
“Sim”.
Se abrir a porta do condutor depois de ter
desligado o interruptor Power, esta men-
sagem de sugestão não será exibida.
■Sugestão para fechar os
vidros elétricos (associado ao
funcionamento dos limpa-
para-brisas)
Se acionar os limpa-para-brisas com
um vidro elétrico aberto, será exibida
uma mensagem de sugestão a per-
guntar se pretende fechar os vidros
elétricos. Para fechar todos os vidros
elétricos, selecione “Sim”.
■Configuração
Pode ligar/desligar a função de suges-
AV I S O
■Cuidados a ter durante a confi-
guração do mostrador
Uma vez que é necessário que o sis-
tema híbrido esteja em funcionamento
para configurar o mostrador, certifique-
se que o veículo está estacionado num
local com ventilação adequada. Numa
área fechada, tal como uma garagem,
os gases de escape, incluindo o peri-
goso monóxido de carbono (CO),
podem acumular-se e entrar no veículo.
Consequentemente poderá ocorrer
morte ou graves problemas de saúde.
ATENÇÃO
■Enquanto configura o mostrador
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se que o sistema
híbrido está em funcionamento
enquanto configura as funcionalida-
des do mostrador.
Mostrador das mensagens de
aviso
Função de sugestões
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 141 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
3
147
3
Antes de conduzir
Antes de conduzir
3-1. Informações sobre chaves
Chaves .............................148
3-2. Abertura, fecho e tranca-
mento das portas
Portas laterais...................175
Porta da retaguarda..........179
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque .193
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente ..............242
Bancos traseiros ...............243
Memorização da posição de
condução ........................245
Encostos de cabeça .........248
3-4. Ajustar o volante da direção
e os espelhos
Volante da direção ............250
Espelho retrovisor interior.251
Espelho retrovisor digital ..252
Espelhos retrovisores exterio-
res. .................................261
3-5. Abertura e fecho dos vidros
e do teto de abrir
Vidros elétricos .................263
Teto panorâmico ...............266
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 147 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
1503-1. Informações sobre chaves
Tranca todas as portas
(P.175)
Fecha os vidros
*1 e o teto
panorâmico
*1, 2 (P.175)Destranca todas as portas
(P.175)
Abre os vidros
*1 e o teto
panorâmico
*1, 2 (P.175)
Abre e fecha a porta da
retaguarda elétrica
*2 (P.183)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
■Certificação do comando remoto
A
B
C
D
E
Recetor: Modelo: Modelo:
Transmissor: Modelo:
Frequência de funcionamento:
Potência máxima de saída (ERP):
Modelo:
Frequência de funcionamento:
Potência máxima de saída (ERP):
Fabricante:
Endereço:
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 150 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
175
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
3-2.Opening, closing and locking the doors
■Função de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran-
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
■Comando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
*
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
■Alterar a função de destranca-
mento das portas (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque equipada com
função de entrada)
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
1Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu-
rações. (se equipado) (P.112)
3Quando a luz do indicador na superfí-
cie da chave não estiver acesa, pres-
sione e mantenha premido ou
Portas laterais
Pode trancar e destrancar o
veículo utilizando a função de
entrada, o comando remoto ou
o interruptor de trancamento
das portas.
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 175 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
1763-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
durante, aproximadamente, 5
segundos enquanto pressiona e man-
têm premido .
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo. (Quando alterar a con-
figuração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 3.)
Para veículos com alarme: Para impedir o
acionamento inadvertido do alarme, des-
tranque as portas usando o comando
remoto e abra e feche a porta uma vez
depois das configurações terem sido alte-
radas. (Se não abrir uma porta no espaço
de 30 segundos depois de pressionar
as portas trancam novamente e
o alarme será ativado automaticamente.
No caso do alarme ser acionado, pare-o
imediatamente. (P. 111 )
■Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
Na eventualidade do veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas são
destrancadas. Contudo, dependendo da
força do impacto ou do tipo de acidente,
o sistema pode não funcionar.
■Indicadores de funcionamento
Portas: As luzes dos sinais de perigo
piscam para indicar que as portas foram
trancadas/destrancadas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto. (Trancar: uma vez;
Destrancar: duas vezes).
Vidros laterais e teto panorâmico (se equi-
pado): Soa um sinal sonoro para indicar
que os vidros laterais e o teto panorâmico
estão em funcionamento e que foram ati-
vados pelo comando remoto.
■Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
cerca de, 30 segundos depois de ter des-
trancado o veículo utilizando a função de
entrada (se equipado) ou o comando
remoto, o dispositivo de segurança, auto-
maticamente, volta a trancar o veículo.
(Contudo, dependendo da localização da
chave eletrónica, esta pode ser detetada
como estando dentro do veículo. Neste
caso, é possível destrancar o veículo.)
■Quando não é possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na parte superior do
manípulo da porta (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque equipado com
função de entrada)
Quando não conseguir trancar a porta
mesmo tocando na parte superior do
sensor, tente tocar na parte superior e
inferior do sensor ao mesmo tempo. Se
estiver a utilizar luvas, retire-as.
■Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
É emitido um sinal sonoro soa contínuo
durante 5 segundos nas seguintes
situações. Feche completamente todas
Mostrador de
informações
múltiplas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Interior: Sibila uma
vez
Se segurar o
manípulo da porta
do condutor des-
tranca apenas a
porta do condutor.
Se segurar o
manípulo da porta do
passageiro da frente
ou pressionar o inter-
ruptor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Interior: Sibila uma
vez
Se segurar o
manípulo de umas
das portas da frente
ou pressionar o inter-
ruptor de abertura da
porta da retaguarda
destranca todas as
portas.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 176 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
177
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
as portas e volte a trancar o veículo.
●Se tentar trancar as portas utilizando
o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque quando uma das
portas estiver aberta.
●Se tentar trancar as portas utilizando
o comando remoto quando uma das
portas estiver aberta.
■Ativar o alarme (se equipado)
Quando trancar as portas ativa o sis-
tema de alarme. (P. 1 1 1 )
■Condições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
P.194
■Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
devidamente
●Utilize a chave mecânica para trancar
e destrancar as portas. (P.569)
●Se a pilha da chave estiver gasta,
substitua-a por uma nova. (P.507)
■Se a bateria de 12 volts estiver des-
carregada
Não é possível trancar e destrancar as
portas utilizando o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto. Tranque ou destran-
que as portas utilizando a chave mecâ-
nica. (P.569)
■Configuração
Algumas configurações (por ex: a fun-
ção de destrancar utilizando a chave)
podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P.596)
AV I S O
■Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes precau-
ções enquanto conduz o veículo.
Caso contrário, a porta pode abrir e o
ocupante pode ser projetado para
fora do veículo, resultando em morte
ou ferimentos graves.
●Certifique-se que todas as portas
estão devidamente fechadas.
●Não puxe o manípulo interior das
portas durante a condução.
Tenha um cuidado redobrado com as
portas da frente, uma vez que estas
podem ser abertas mesmo que as
teclas interiores de trancamento
estejam na posição de trancamento.
●Ative o dispositivo de bloqueio das
portas traseiras para proteção de
crianças quando estiverem crian-
ças sentadas no banco traseiro.
■Quando abrir ou fechar uma porta
Verifique a área que circunda o veí-
culo, tal como a inclinação do piso, se
existe espaço suficiente para abrir
uma porta e se está a vento forte.
Quando abrir ou fechar a porta,
segure firmemente o respetivo
manípulo para estar preparado para
qualquer movimento imprevisível.
■Quando utilizar o comando
remoto ou a chave mecânica e
acionar os vidros elétricos ou o
teto panorâmico (se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto
panorâmico após confirmar que não há
qualquer possibilidade de um passa-
geiro ficar com uma parte do seu corpo
presa nos vidros laterais ou teto pano-
râmico. Para além disso, não permita
que as crianças utilizem o comando
remoto ou a chave mecânica. É possí-
vel que as crianças e outros passagei-
ros fiquem presos nos vidros laterais ou
no teto panorâmico.
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 177 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM
257
3 3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
Se notar algum dos sintomas que se seguem, consulte o quadro que se
segue para encontrar a causa provável e a solução.
Se o sintoma persistir mesmo depois da solução, leve o seu veículo a um
ATENÇÃO
■Para evitar avarias no espelho
retrovisor digital
●Não utilize detergentes, tais como,
soluções ácidas ou alcalinas, ben-
zina ou álcool para limpar o espelho.
Estes podem descolorar, deteriorar e
danificar a superfície do espelho.
●Não fume, não utilize fósforos nem
isqueiros e não permita a presença
de chamas junto do espelho. Pode
provocar danos ao espelho ou cau-
sar um incêndio.
●Não retire, desmonte ou modifique
o espelho.
■Para evitar avarias na câmara
●Cumpra com as seguintes medi-
das de precaução. Caso contrário,
o espelho retrovisor digital pode
não funcionar devidamente.
• Se algo embater contra a câmara
ou esta for submetida a um impacto
forte, a sua posição e ângulo de
instalação podem mudar.
• Não remova, desmonte nem altere
a câmara.
• Não permita que solventes orgâni-
cos, cera, liquido limpa vidros ou
revestimentos de vidros adiram à
câmara. Caso isso aconteça, limpe
o mais rapidamente possível.
• Quando limpar a lente da câmara,
faça-o com um pano macio e
húmido. Não esfregue a lente da
câmara uma vez que a pode riscar
e esta deixará de transmitir uma
imagem nítida.
• Quando aplicar película de cor
(incluindo a transparente) no vidro
traseiro, não a aplique na área à
frente da câmara.
Se aplicar a película na área à
frente da câmara, a imagem exi-
bida poderá ficar distorcida.
●Não exponha a câmara a impactos
fortes, uma vez que tal pode provo-
car uma avaria.
Se isso acontecer, leve o veículo, o
mais rapidamente possível, a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
●Não bloqueie as saídas da ar do
espelho. Caso contrário, o espelho
pode aquecer, podendo provocar
uma avaria ou incêndio.
Se notar algum dos sintomas que se seguem
pM_RAV4-HV_OM_OM42D32PT.book Page 257 Wednesday, January 27, 2021 6:28 PM