Page 378 of 832
3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
contacteur d’alimentation est sur ON, le moniteur à vue panora-
mique fonctionne.
Le moniteur affiche différentes vues de la position du véhicule. (Ce
qui suit en est un exemple)Écran audio, etc.
Vue du déplacement
Vue en transparenceLorsque le levier sélecteur de vitesses est en position “P”
Lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position “D”
ou “N”
A
B
C
Page 379 of 832
3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Écran audio, etc.
Vue avant à grand angle et vue panoramique
Vues latérales
Vue arrière et vue panoramique
Vue arrière à grand angle
Vue arrière
L’écran de vue du déplacement
et l’écran de vue en transpa-
rence offrent une aide lors de la
vérification des zones autour du
véhicule alors que vous vous
garez. Ces écrans affichent une
image des environs du véhicule
en combinant 4 caméras. On y
voit une vue à 360° autour du
véhicule, soit de l’intérieur du
véhicule soit sous la forme
d’une vue plongeante de côté. Pour afficher l’écran de vue du
déplacement/de vue en transpa-
rence, appuyez sur le contac-
teur de la caméra lorsque le
levier sélecteur de vitesses est
en position “P” et que le sys-
tème intuitif d’aide au stationne-
ment est activé.
Lorsque le levier sélecteur de vitesses est en position “R”A
B
C
A
B
C
Vérification autour du
véhicule
Page 380 of 832

3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Vue du déplacementBouton de permutation du
mode d’affichage
Sélectionnez pour basculer le
mode d’affichage entre la vue du
déplacement et la vue en transpa-
rence.
Contacteur de pause de la
rotation
Sélectionnez pour mettre en pause
la rotation de l’écran.
Pour reprendre la rotation, sélec-
tionnez .
Contacteur de réglage de la
couleur de la carrosserie
Sélectionnez pour afficher l’écran
de réglage de la couleur de la car-
rosserie et changer la couleur du
véhicule affiché sur le moniteur à
vue panoramique. ( P.393)
Vue en transparence
Bouton de permutation du
mode d’affichage
Sélectionnez pour basculer le
mode d’affichage entre la vue du
déplacement et la vue en transpa-
rence.
Contacteur de pause de la
rotation
Sélectionnez pour mettre en pause
la rotation de l’écran.
Pour reprendre la rotation, sélec-
tionnez .
Contacteur de réglage de la
couleur de la carrosserie
Sélectionnez pour afficher l’écran
de réglage de la couleur de la car-
rosserie et changer la couleur du
véhicule affiché sur le moniteur à
vue panoramique. ( P.393)
●Si vous appuyez de nouveau sur
le contacteur de la caméra, l’écran
retournera à l’écran affiché précé-
demment, par exemple l’écran
audio.
L’écran de vue avant à grand angle et l’écran de vue panoramique
offrent une aide lors de la vérification des zones à l’avant du véhicule
et autour de celui-ci, lorsqu’il démarre aux intersections en T ou aux
autres intersections alors que la visibilité est réduite. Affichage de l’écran
A
B
C
A
B
C
Vérification à l’avant et autour du véhicule
Page 382 of 832

3804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Freinage d’aide au stationnement*
Lorsque le système estime qu’il y a un risque élevé de collision frontale
avec un objet détecté, un message d’avertissement s’affiche.
*: Si le véhicule en est doté
●Si vous appuyez sur le contacteur de la caméra, l’écran passera à l’écran
des vues latérales ou à l’écran affiché précédemment, par exemple
l’écran audio.
●Pour plus de détails sur le système intuitif d’aide au stationnement
( P.323) et la fonction de freinage d’aide au stationnement*. ( P.332)
●La position d’affichage du système intuitif d’aide au stationnement et la
position des obstacles affichés sur l’image de la caméra ne concordent
pas.
*: Si le véhicule en est doté
Chaque fois que vous sélection-
nez le bouton de permutation de
la ligne de guidage, le mode
change comme suit :
Ligne de guidage de distance
Seules les lignes de guidage de distance s’affichent.
Ligne de trajectoire estimée
Les lignes de trajectoire esti-
mée seront ajoutées aux
lignes de guidage de dis-
tance.
AVERTISSEMENT
●Lorsqu’un voyant de capteur s’allume en rouge sur l’affichage du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement ou qu’un avertisseur sonore reten-
tit de manière continue, assurez-vous de vérifier immédiatement la zone
autour du véhicule et n’allez pas plus loin jusqu’à ce que la sécurité soit
assurée, sinon un accident inattendu pourrait survenir.
●Comme le système intuitif d’aide au stationnement s’affiche par-dessus
la vue de la caméra, il peut être difficile de le distinguer selon la couleur
et la luminosité de la zone environnante.
F
Changement du mode de
ligne de guidage
Page 384 of 832

3824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lignes de guidage de largeur du véhicule
Indique les lignes de guidage de largeur du véhicule, y compris les rétrovi-
seurs extérieurs.
Lignes de guidage des pneus avant
Indique les lignes de guidage de l’endroit où le pneu avant touche le sol.
Bouton d’affichage automatique
Sélectionnez pour activer/désactiver le mode d’affichage automatique. Le
voyant sur le bouton s’allume pendant le mode d’affichage automatique.
( P.382)
Système intuitif d’aide au stationnement
Lorsqu’un capteur détecte un obstacle, la direction et la distance approxi-
mative de celui-ci sont affichées et l’avertisseur sonore retentit.
●Si vous appuyez sur le contacteur de la caméra, l’écran passera à l’écran
de vue avant à grand angle et de vue panoramique, ou à l’écran affiché
précédemment, par exemple l’écran audio.
●Pour plus de détails sur le système intuitif d’aide au stationnement.
( P.323)
●Les vues latérales peuvent être affichées lorsque les rétroviseurs exté-
rieurs sont rabattus.
En plus de la permutation
d’écran en actionnant le contac-
teur de la caméra, le mode
d’affichage automatique est dis-
ponible. Dans ce mode, l’écran
est permuté automatiquement
en réponse à la vitesse du véhi- cule.
En mode d’affichage automa-
tique, le moniteur affichera auto-
matiquement des images dans
les situations suivantes :
Lorsque le levier sélecteur de
vitesses est placé en position
“N” ou “D”.
Lorsque la vitesse du véhicule
AVERTISSEMENT
●Lorsqu’un voyant de capteur s’allume en rouge sur l’affichage du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement ou qu’un avertisseur sonore reten-
tit de manière continue, assurez-vous de vérifier immédiatement la zone
autour du véhicule et n’allez pas plus loin jusqu’à ce que la sécurité soit
assurée, sinon un accident inattendu pourrait survenir.
●Comme le système intuitif d’aide au stationnement s’affiche par-dessus
la vue de la caméra, il peut être difficile de le distinguer selon la couleur
et la luminosité de la zone environnante.
B
C
D
E
Mode d’affichage automa-
tique
Page 429 of 832

427
5
5
Audio
Audio
5-1. Fonction de baseVue d’ensemble des bou-tons ........................... 429
Écran de menu ............ 431
Icône d’état ................. 432
Écran “Configuration” .. 434
5-2. Informations de base avant l’utilisation
Écran initial ................. 436
Écran tactile ................ 437
Écran d’accueil ............ 440
Entrée de lettres et de chiffres/fonctionnement de
l’écran de liste ........... 441
Réglage de l’écran ...... 443
Liaison de l’écran multifonc- tion et du système ..... 445
5-3. Paramètres de connecti- vité
Enregistrement/connexion d’un dispositif
Bluetooth
®................. 446
Configuration Bluetooth
® –
Détails ....................... 451
Wi-Fi
® Hotspot ............ 459
5-4. Apple CarPlay/Android Auto
Apple CarPlay
®/Android
Auto
™........................ 464
5-5. Autres paramètres Paramètres généraux . 471Paramètres de la voix .
475
Paramètres du véhicule 476
5-6. Utilisation du système audio/vidéo
Référence rapide......... 478
Quelques notions élémen- taires.......................... 479
5-7. Fonctionnement de la radio
Radio AM/FM/SiriusXM (SXM) ........................ 484
5-8. Fonctionnement des sup- ports
Périphérique de stockage USB ........................... 492
iPod/iPhone (Apple CarPlay) .................... 495
Android Auto ............... 498
Audio Bluetooth
®......... 500
5-9. Télécommande du sys- tème audio/vidéo
Contacteurs au volant . 504
5-10.Paramètres audio Configuration ............... 506
5-11.Conseils relatifs au fonc- tionnement du système
audio/vidéo
Informations de fonctionne- ment .......................... 508
Page 431 of 832

4295-1. Fonction de base
5
Audio
5-1 .Fo nction de b ase
*: Véhicules dotés d’un système audio (Audio) uniquementPour plus de détails sur le système audio plus (Audio Plus) ou sur le sys-
tème audio haut de gamme (Premium Audio), reportez-vous au “Système
de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.
En touchant l’écran avec votre doigt, vous pouvez commander
les fonctions sélectionnées. ( P.437, 438)
Appuyez pour rechercher une station de radio d’une fréquence
plus élevée ou plus basse, ou pour accéder à la plage souhaitée
ou au fichier désiré. ( P.484, 492, 495, 500)
Appuyez pour accéder au système mains libres Bluetooth
®.
( P.531)
• Lorsqu’Apple CarPlay est connecté, appuyez pour afficher l’écran de
l’application Téléphone.
*1
Appuyez pour afficher l’écran Toyota Apps.*1, 2 ( P.575)
Tournez pour changer de station de radio ou pour sauter à la
plage/au fichier suivant ou précédent. ( P.484, 492, 495, 500)
Vue d’ensemble des boutons*
Fonctionnement de chaque élément
A
B
C
D
E
Page 432 of 832

4305-1. Fonction de base
Appuyez pour activer et désactiver le système audio/vidéo, et
tournez pour régler le volume. Maintenez enfoncé pour faire redé-
marrer le système. (P.436, 479)
Lorsqu’Apple CarPlay/Android Auto est connecté, appuyez pour
afficher l’écran de l’application Plans.
*1
Appuyez pour afficher l’écran du système audio/vidéo. ( 478,
479)
Appuyez pour afficher l’écran “Menu”. ( P.431)
Appuyez pour afficher l’écran d’accueil. ( P.440)
*1: Cette fonction n’est pas offerte dans certains pays ni dans certaines
zones.
*2: Lorsqu’Apple CarPlay/Android Auto est connecté, cette fonction n’est pas disponible.
●Les captures d’écran dans ce
document et les véritables écrans
du système diffèrent selon l’exis-
tence des fonctions et/ou d’un
contrat.
F
G
H
I
J
AVERTISSEMENT
●Pour des raisons de sécurité, le
conducteur ne devrait pas utili-
ser le système pendant qu’il
conduit. Un manque de vigi-
lance à l’égard de la route et de
la circulation pourrait provoquer
un accident.