41
Prístup
2
► Stlačením tlačidla „START/STOP“ zapnite zapaľovanie.Ak porucha pretrváva aj po opakovanej inicializácii, bezodkladne sa obráťte na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Centrálne zamykanie
Manuálne
► Stlačením tohto tlačidla zamknete/odomknete vozidlo (dvere, zadné výklopné dvere alebo krídlové dvere) znútra vozidla. Rozsvieti sa indikačná kontrolka na potvrdenie centrálneho zamknutia vozidla.
WARNI NG
Centrálne zamykanie sa nevykoná, ak sú
niektoré dvere otvorené.
NOTIC E
Pri zamknutí/zablokovaní zvonkaKeď je vozidlo zamknuté alebo zablokované zvonka, indikačná kontrolka bliká a tlačidlo je deaktivované.► Po normálnom zamknutí vozidlo odomknite potiahnutím jedného z interiérových ovládačov dverí.► Po zablokovaní musíte na odomknutie vozidla použiť diaľkové ovládanie, systém „Smart Entry & Start“ alebo vstavaný kľúč.
WARNI NG
Jazda so zamknutými dverami sťaží v prípade núdze pohotovostným službám prístup do vozidla.
NOTIC E
Pri preprave nadmerného nákladu (otvorené zadné výklopné dvere alebo krídlové dvere) stlačením tlačidla zamknite iba dvere kabíny.
NOTIC E
Pri preprave nadmerného nákladu (otvorené zadné výklopné dvere alebo krídlové dvere) stlačením tlačidla zamknite iba predné a zadné dvere (posuvné bočné dvere).
NOTIC E
Pri zamknutí znútra sa vonkajšie spätné zrkadlá nesklopia.Centrálne zamykanie zvnútra nefunguje, ak sú niektoré dvere otvorené (signalizované mechanickým hlukom prichádzajúcim zo zámkov).Keď sú zadné výklopné dvere alebo krídlové dvere otvorené, zamknuté sú iba ostatné dvere (tlačidlo sa nerozsvieti).
Automatické (zabezpečenie
proti vniknutiu)
Dvere a zadné výklopné dvere alebo krídlové dvere je možné zamknúť automaticky počas jazdy (rýchlosť nad 10 km/h (6 mph)).
Ak chcete túto funkciu deaktivovať/znova aktivovať (predvolene aktivovaná):
45
Prístup
2
WARNI NG
Dajte pozor, aby ste neblokovali vodiaci priestor na podlahe, aby sa dvere mohli správne posúvať.Z bezpečnostných a funkčných dôvodov nejazdite s otvorenými posuvnými bočnými dverami.
NOTIC E
Elektrické ovládače sa v prípade nárazu deaktivujú. Manuálne otváranie a zatváranie je naďalej možné.
NOTIC E
Počas štartovania motora sú pohyby dverí pozastavené a obnovia sa pri bežiacom motore.
NOTIC E
V závislosti od namontovaného motora, ak sú dvere zatvorené a ak je v režime Stop Stop & Start vydaná požiadavka na otvorenie, dvere sa mierne otvoria a potom zastavia. V režime Start po opätovnom naštartovaní motora dvere pokračujú vo svojom pohybe.
NOTIC E
Ak chcete posuvné bočné dvere držať v otvorenej polohe, úplne ich otvorte, aby sa zaistila západka (nachádza sa na spodnej časti dverí).
Dvere a svetlé výšky dverí
Keď sú dvere otvorené, vyčnievajú z karosérie. Pri parkovaní pri stenách, stĺpoch osvetlenia, vysokých chodníkoch atď. ponechajte dostatočnú medzeru.
NOTIC E
Keď sú dvere otvorené, nikdy nevyčnievajú za zadný nárazník.
Bezpečnosť/detekcia
prekážok pri elektricky
ovládaných dverách
Systém detekcie prekážok sa aktivuje, keď sa pohybujúce sa dvere stretnú s prekážkou s určitou úrovňou fyzického odporu. Ak sa prekážka zistí:– počas zatvárania dverí, dvere sa zastavia a potom sa úplne otvoria.– počas otvárania dverí, dvere sa zastavia a potom sa zatvoria.– dvakrát za sebou počas pohybu dverí, dvere sa už nebudú elektricky zatvárať (deinicializácia).
Na prudkom svahu: bezpečnostný systém spomalí pohyb dverí.
58
WARNI NG
Pre osoby s citlivou pokožkou sa neodporúča dlhotrvajúce použitie vyhrievania sedadiel.U osôb, ktorých vnímanie tepla je zhoršené (choroba, užívanie liekov atď.), existuje riziko popálenia.Aby ste vyhrievanú podložku neporušili a zabránili skratu:– Na sedadlo neklaďte ťažké alebo ostré predmety.– Na sedadle nekľačte ani nestojte.– Na sedadlo nevylejte tekutiny.– nikdy nepoužívajte funkciu vyhrievania, ak je sedadlo mokré.
EC O
Túto funkciu nepoužívajte, ak sedadlo nie je obsadené.Čo najskôr znížte intenzitu vyhrievania.Keď sedadlo a priestor pre spolujazdcov
dosiahli uspokojivú teplotu, funkciu vypnite; znižovanie spotreby elektrickej energie zase znižuje spotrebu paliva.
Elektrické nastavenie
bedrovej časti
► Stlačením ovládača získate požadovanú podporu bedrovej časti.
Masážna funkcia
Táto funkcia poskytuje masáž bedrovej chrbtice; funguje iba vtedy, keď motor beží, ako aj v režime STOP systému Stop & Start.
Aktivácia/Deaktivácia
► Stlačením tohto tlačidla aktivujte/deaktivujte túto funkciu.Po aktivácii sa rozsvieti indikačná kontrolka. Masážna funkcia sa aktivuje na jednu hodinu.Počas tejto doby sa masáž vykonáva v
6 10-minútových cykloch (6 minút masáže, po ktorých nasleduje 4-minútová prestávka).Po jednej hodine sa funkcia deaktivuje; indikačná kontrolka zhasne.
80
► Ak chcete pripojiť k 12 V príslušenstvo (maximálny výkon: 120 W), zdvihnite kryt a zapojte vhodný adaptér.
WARNI NG
Dodržiavajte maximálny výkon, aby nedošlo k poškodeniu príslušenstva.
WARNI NG
Pripojenie elektrického zariadenia neschváleného spoločnosťou TOYOTA, napríklad USB nabíjačky, môže nepriaznivo ovplyvniť činnosť elektrických systémov vozidla a spôsobiť poruchy, ako napríklad zlý príjem rádia alebo rušenie zobrazení na obrazovkách.
USB zásuvka
Zásuvka sa môže použiť na pripojenie prenosného zariadenia alebo USB kľúča.Zásuvka číta zvukové súbory, ktoré sa odosielajú do vášho audio systému na prehrávanie cez reproduktory vozidla.Tieto súbory môžu byť riadené pomocou ovládacích prvkov namontovaných na volante alebo ovládacích prvkov audio systému.USB zásuvka umožňuje tiež pripojenie smartfónu pomocou Android Auto® alebo CarPlay®, čo umožňuje
použitie určitých smartfónových aplikácií na dotykovej obrazovke.Najlepšie výsledky dosiahnete použitím kábla vyrobeného alebo schváleného výrobcom zariadenia.Tieto aplikácie môžu byť riadené pomocou ovládacích prvkov namontovaných na volante alebo ovládacích prvkov audio systému.
NOTIC E
Keď sa používa USB zásuvka, prenosné zariadenie sa nabíja automaticky.Ak energia spotrebovaná prenosným zariadením prekračuje energiu dodávanú vozidlom, počas nabíjania sa zobrazí správa.Ďalšie informácie o tom, ako sa používa toto zariadenie, nájdete v častiach opisujúcich audio a telematické systémy.
220 V zásuvka
V závislosti od verzie sa 220 V/50 Hz zásuvka (maximálny výkon: 150 W) nachádza pod pravým predným sedadlom a je preto prístupná z radu 2.
Táto zásuvka funguje pri bežiacom motore, ako aj v režime STOP systému Stop & Start.
90
WARNI NG
Vyhnite sa príliš dlhej jazde s vypnutým vetraním alebo dlhšou prevádzkou recirkulácie vzduchu v interiéri. Riziko zahmlievania a zhoršenia kvality vzduchu!
Ak je teplota v interiéri po dlhom státí vozidla na slnku veľmi vysoká, na chvíľku vyvetrajte priestor pre spolujazdcov.Nastavte ovládač prúdenia vzduchu na dostatočne vysoké nastavenie, aby ste rýchlo vymenili vzduch v priestore pre spolujazdcov.
NOTIC E
Kondenzácia vytvorená klimatizáciou má za následok vypúšťanie vody pod vozidlo. Je to normálny jav.
NOTIC E
Servis vetrania a klimatizačného systému► Uistite sa, že je filter priestoru pre spolujazdcov v dobrom stave a filtračné prvky si dávajte pravidelne vymieňať.Odporúčame používať zložený filter priestoru pre spolujazdcov. Vďaka svojej špeciálnej aktívnej prísade tento typ filtra pomáha čistiť vzduch vdychovaný cestujúcimi a udržiavať čistý priestor pre spolujazdcov (znižovaním alergických príznakov, nepríjemných zápachov a mastných usadenín).► Aby ste zabezpečili správnu činnosť klimatizačného systému, nechajte ho skontrolovať podľa odporúčaní v príručke Údržba a záruka.
Obsahuje fluórované skleníkové plyny R134AV závislosti od verzie a krajiny predaja môže klimatizačný systém obsahovať fluórované skleníkové plyny R134A.
Kapacita plynu 0,5 kg (+/- 0,025 kg), GWP index 1430 (ekvivalent CO2: 0,715 t).
NOTIC E
Stop & StartSystémy kúrenia a klimatizácie fungujú iba pri bežiacom motore.Dočasne deaktivujte systém Stop & Start, aby ste udržali príjemnú teplotu v priestore pre spolujazdcov.Ďalšie informácie o Stop & Start nájdete v príslušnej časti.
NOTIC E
Režim jazdy ECOZvolením tohto režimu sa zníži spotreba elektrickej energie, ale obmedzí sa výkon vykurovacích a klimatizačných systémov, aj keď sa nedeaktivujú.
153
Jazda
6
Jazda na zaplavených
cestách
Dôrazne odporúčame nejazdiť po zaplavených cestách, pretože to môže vážne poškodiť motor alebo prevodovku spolu s elektrickými systémami vášho vozidla.
Ak musí vozidlo bezpodmienečne prejsť zaplavenou časťou cesty:► Skontrolujte, že hĺbka vody neprekračuje 15 cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré môžu vytvárať iní používatelia.► Deaktivujte funkciu Stop & Start.► bez toho, aby ste zastali, jazdite čo najpomalšie. V žiadnom prípade neprekračujte 10 km/h (6 mph).► Nezastavujte ani nevypínajte motor.Po opustení zaplavených ciest (keď to dovolia podmienky) párkrát jemne zošliapnite brzdu, aby vyschli brzdové doštičky a disky.Ak máte pochybnosti týkajúce sa stavu vášho vozidla, obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Zvuk (elektrický)
Vonku
Kvôli tichej prevádzke vozidla počas jazdy musí vodič dávať veľký pozor.Pri rýchlostiach do 30 km/h (19 mph) klaksón pre chodcov upozorňuje ostatných účastníkov cestnej premávky na prítomnosť vozidla.
NOTIC E
Ochladzovanie trakčnej batérieChladiaci ventilátor sa počas nabíjania zapne, aby ochladzoval palubnú nabíjačku a trakčnú batériu.
Vnútri
Počas používania môžete počuť určité úplne normálne zvuky špecifické pre elektrické vozidlá, ako napríklad:– Relé trakčnej batérie pri štartovaní.– Vákuové čerpadlo pri brzdení.– Pneumatiky vozidla alebo aerodynamika počas jazdy.– Zvuk nárazov a klepania pri rozjazde do kopca.
Ťahanie
WARNI NG
Jazda s vozíkom kladie na ťažné vozidlo väčšie nároky a od vodiča si vyžaduje mimoriadnu dôslednosť.
NOTIC E
Dodržiavajte maximálne ťažné hmotnosti.Vo vyššie položených miestach: na každých 1 000 výškových metrov (3 280 stôp) znížte maximálne zaťaženie o 10 %. Hustota vzduchu sa so zvyšovaním nadmorskej výšky znižuje, čo znižuje výkon motora.
WARNI NG
Nové vozidlo: vozík neťahajte v prípade, ak vozidlo nenajazdilo minimálne 1 000 kilometrov (620 míľ).
NOTIC E
V prípadne vysokej vonkajšej teploty nechajte motor po zastavení bežať ešte 1 až 2 minúty, čo mu pomôže pri vychladnutí.
154
Pred odjazdom
Maximálna hmotnosť na čape spojky prívesu
► Zaťaženie prívesu rozložte tak, aby boli najťažšie predmety čo najbližšie k náprave a zaťaženie na čape spojky prívesu (v bode, kde sa vaše vozidlá prepájajú) sa blížilo k povolenému maximu bez toho, aby ho prekročilo.
Pneumatiky
► Skontrolujte tlak v pneumatikách ťažného vozidla aj prívesu, pričom dodržiavajte odporúčané hodnoty tlaku.
Osvetlenie
► Skontrolujte elektronické signalizačné prvky prívesu a výšku lúča svetlometu vášho vozidla.
NOTIC E
Ak sa používa originálne ťažné zariadenie TOYOTA, automaticky dôjde k deaktivácii zadných parkovacích snímačov, aby nedochádzalo k zvukovým signálom.
Počas jazdy
Ochladzovanie
Ťahanie prívesu smerom do kopca spôsobuje zvýšenie teploty chladiacej kvapaliny. Maximálne ťažné zaťaženie závisí od sklonu a vonkajšej teploty. Chladiaca kapacita ventilátora sa nezvyšuje na základe otáčok motora.► Aby ste obmedzili množstvo vyprodukovaného tepla, znížte rýchlosť jazdy a otáčky motora.V každom prípade sledujte teplotu chladiacej kvapaliny.Ak sa rozsvieti varovná kontrolka STOP, čo najskôr vozidlo odstavte a vypnite motor.
Brzdy
Pri ťahaní prívesu sa brzdné dráhy predĺžia. Aby ste predišli prehriatiu bŕzd, odporúča sa využívať brzdenie motorom.
Bočný vietor
Majte na pamäti, že vozidlo bude pri ťahaní
citlivejšie na vietor.
Ochrana proti krádeži
Elektronický imobilizér
Diaľkové ovládanie obsahuje elektronický čip, ktorý má špeciálny kód. Po zapnutí zapaľovania sa musí tento kód rozpoznať, aby bolo možné naštartovať.Niekoľko sekúnd po vypnutí zapaľovania tento systém uzamkne riadiaci systém motora, čím bráni naštartovaniu motora v prípade vlámania.V prípade poruchy ste informovaný rozsvietením tejto výstražnej kontrolky, zvukovým signálom a správou na obrazovke.Vozidlo sa nenaštartuje; čo najskôr sa obráťte na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
155
Jazda
6
Naštartovanie/vypnutie
motora
Štartovanie
Parkovacia brzda musí byť zabrzdená.
► Pri manuálnej prevodovke zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy, úplne zošliapnite pedál spojky a pedál držte dolu, kým motor nenaštartuje.► Pri automatickej prevodovke nastavte volič do polohy P a potom stlačte brzdový pedál.
S konvenčným kľúčom/S kľúčom
diaľkového ovládania
1.Poloha Stop.
2.Poloha Zapnuté zapaľovanie.
3.Poloha Štartovanie.
► Zasuňte kľúč do spínača zapaľovania. Systém rozpozná štartovací kód.
► Odomknite stĺpik riadenia súčasným otáčaním volantu a kľúča.
NOTIC E
Za určitých okolností môže byť na otočenie volantu potrebné značné úsilie (napríklad ak sú kolesá proti obrubníku).
► Otočte kľúč do polohy 2, zapaľovanie zapnuté, aby sa aktivoval systém predhrievania
motora.► Počkajte, kým táto výstražná kontrolka na prístrojovej doske nezhasne, potom spustite motor štartéra otočením kľúča do polohy 3 bez stlačenia plynového pedála, kým sa motor nenaštartuje. Keď sa motor naštartuje, uvoľnite kľúč.
NOTIC E
Ak je motor už horúci, výstražná kontrolka sa nerozsvieti.V určitých klimatických podmienkach je vhodné riadiť sa nasledujúcimi odporúčaniami:– V miernych podmienkach nenechávajte motor bežať na voľnobežných otáčkach, aby sa zahrial, ale okamžite sa pohnite a jazdite miernou rýchlosťou. – V zimných podmienkach zostane výstražná kontrolka predhrievania po zapnutí zapaľovania dlhšiu dobu svietiť; pred naštartovaním počkajte, kým zhasne.– Pri mimoriadne chladných zimných podmienkach (teplota pod -23 °C) nechajte motor bežať 4 minúty pred naštartovaním vozidla, čím sa zabezpečí správna funkčnosť a odolnosť mechanických súčastí vozidla (motora a prevodovky).Nikdy nenechávajte motor bežať v uzavretom priestore bez dostatočného vetrania: motory s vnútorným spaľovaním uvoľňujú toxické
výfukové plyny, napríklad oxid uhoľnatý. Hrozí nebezpečenstvo otravy a usmrtenia!