240
NOTIC E
Après avoir lavé le véhicule, de l'humidité ou du givre (en conditions hivernales) peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être altérée. Frottez délicatement les freins pour les sécher et les dégivrer.
Usure du tambour/des
disques de frein
Pour toute information sur la vérification du tambour/des disques de frein, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Roues et pneus
La pression de gonflage de tous les pneus, y compris la roue de secours, doit être vérifiée lorsque les pneus sont "froids".
Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneus sont valables pour des pneus "froids". Si vous avez conduit pendant plus de 10 minutes ou sur plus de 10 km (6 miles) à plus de 50 km/h (31 mph), ajoutez 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
WARNI NG
Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Le non-respect de la pression des pneus entraîne une usure prématurée des pneus et a un effet négatif sur la tenue de route du véhicule. Vous risquez aussi un accident !
Conduire avec des pneus usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de tenue de route du véhicule. Nous vous recommandons de vérifier régulièrement l'état des pneus (bande de roulement et flancs) et des jantes sans oublier la présence des valves.Lorsque les indicateurs d'usure n'apparaissent plus en retrait de la bande de roulement, cela signifie que la profondeur des rainures est inférieure à 1,6 mm ; il est impératif de remplacer les pneus.L'utilisation de roues et de pneus de dimensions différentes de celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneus, la rotation des roues, la
garde au sol, la lecture du compteur de vitesse et avoir un effet négatif sur la tenue de route.Le montage de pneus différents sur les essieux avant et arrière peut entraîner un dysfonctionnement de la VSC.Marquez toujours le sens de rotation sur les pneus qui seront stockés lors du montage des pneus hiver ou été. Stockez-les dans un endroit frais, sec et à l'écart de l'exposition directe des
rayons du soleil.
Les pneus hiver ou 4 saisons peuvent être identifiés par ce symbole sur leurs flancs.
Amortisseurs
Il est difficile pour le conducteur de détecter une usure des amortisseurs. Toutefois, les amortisseurs ont un impact majeur sur la tenue de route et les performances de freinage.Pour votre sécurité et confort de conduite, il est important de les faire vérifier régulièrement par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Kits de distribution et
d'accessoires
Les kits de distribution et d'accessoires sont utilisés à partir du moment où le moteur est démarré jusqu'à ce qu'il soit désactivé. Il est normal qu'ils s'usent avec le
temps.Un kit de distribution et d'accessoires défectueux peut endommager le moteur et le rendre inutilisable. Respectez la fréquence de remplacement recommandée, laquelle s'exprime en distance parcourue ou temps écoulé, selon la première valeur atteinte.
242
pompes à AdBlue® spécialement conçues pour les véhicules de tourisme.
WARNI NG
N'utilisez jamais un distributeur d'AdBlue® pour les poids lourds pour remplir le réservoir de votre véhicule.
Recommandations
concernant le rangement
Le liquide AdBlue® gèle à environ -11 °C et se détériore à +25 °C. Les récipients doivent être rangés dans un endroit frais et à l'abri de la lumière directe du soleil.Dans ces conditions, vous pouvez conserver le liquide au moins un an.Si le liquide a gelé, il peut être utilisé une fois qu'il a complètement dégelé à température ambiante.
WARNI NG
Ne rangez jamais les récipients de liquide AdBlue® dans votre véhicule.
Précautions d'utilisation
Le liquide AdBlue® est une solution à base d'urée. Il est ininflammable, incolore et inodore (lorsqu'il est conservé dans un endroit frais).En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée avec du savon et de l'eau clair. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement vos yeux avec de grandes quantités d'eau ou avec une solution pour les yeux pendant au moins 15 minutes. Demandez l'avis d'un médecin si vous ressentez une brûlure persistante ou une irritation.En cas d'ingestion, rincez immédiatement votre bouche avec de l'eau propre et buvez beaucoup d'eau.Dans certaines conditions (par exemple, température élevée), le risque de rejet d'ammoniac ne peut être exclu : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont un effet irritant sur les muqueuses (yeux, nez et gorge).
WARNI NG
Rangez le liquide AdBlue® dans son récipient d'origine, hors de portée des enfants.
Procédure
Avant de commencer la procédure d'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale.En conditions hivernales, assurez-vous que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Sinon, le liquide AdBlue® pourrait geler et vous pourriez ne plus pouvoir le verser dans le réservoir. Stationnez le véhicule dans un endroit plus chaud pendant quelques heures pour pouvoir faire l'appoint dans de bonnes conditions.
WARNI NG
Ne versez jamais le liquide AdBlue® dans le réservoir à carburant diesel.
WARNI NG
En cas d'éclaboussures de liquide AdBlue® ou de déversements sur la carrosserie, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez avec un chiffon humide.Si le liquide a cristallisé, nettoyez à l'aide d'une éponge et d'eau chaude.
259
En cas de panne
8
WARNI NG
Après avoir changé une roueRangez la roue crevée dans le support.Rendez-vous rapidement chez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Faites contrôler le pneu crevé. Une fois le contrôle effectué, le technicien vous indiquera si le pneu peut être réparé ou s'il doit être remplacé.
NOTIC E
Certaines fonctions d'aide à la conduite doivent être désactivées, comme le Active Safety Brake.
NOTIC E
Si votre véhicule est équipé d'un système de détection de sous-gonflage, vérifiez la pression des pneus et réinitialisez le système.Pour plus d'informations sur le système de détection de sous-gonflage, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Détection de sous-gonflage des pneusLa roue de secours n'est pas équipée d'un capteur.
NOTIC E
Roue avec habillage de roueLorsque vous replacez la roue, replacez l'habillage de roue, en commençant par aligner la découpe avec la valve, puis en appuyant sur l'habillage pour le mettre en place tout autour du bord de la roue avec la paume de la main.
Remplacement d'une
ampoule
NOTIC E
Dans certaines conditions météorologiques, (température basse ou humidité), l'embuage de la surface intérieure de la vitre des phares et des éclairages arrière est normal, et disparaît quelques minutes après que les éclairages ont été allumés.
WARNI NG
Les feux de route sont équipés de lentilles en polycarbonate avec un revêtement de protection :– ne les nettoyez jamais avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un détergent ou un solvant ;– utilisez une éponge et de l'eau savonneuse
ou un produit au pH neutre ;– lorsque vous utilisez un nettoyeur haute pression sur les traces persistantes, ne dirigez pas la lance directement sur les phares, éclairages ou leurs extrémités pendant trop longtemps, afin de ne pas endommager leur revêtement de protection et les joints .
276
Données techniques
du moteur et charges
tractées
Moteurs
Les caractéristiques du moteur sont données dans le document d'enregistrement du véhicule, ainsi que dans les brochures commerciales.Seules les valeurs disponibles au moment de la publication sont présentées dans les tables.Contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour obtenir les valeurs manquantes.
NOTIC E
La puissance maximale correspond à la valeur type approuvée sur un banc d'essai, dans les conditions définies par la législation européenne (Directive 1999/99/EC).
Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Poids et charges tractées
Les poids et les charges tractées concernant le véhicule sont indiqués dans le document d'enregistrement ainsi que dans les brochures commerciales.
Ces valeurs sont également indiquées sur l'étiquette ou la plaquette du fabricant.Pour plus d'informations, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.Le PTRA (poids total roulant autorisé) et les valeurs de charge remorquée indiqués sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquée maximale doit être réduite de 10 % pour chaque 1 000 mètres supplémentaires d'altitude.Le poids maximum autorisé sur la flèche correspond au poids autorisé sur la boule d'attelage.
WARNI NG
Lorsque les températures extérieures sont élevées, les performances du véhicule peuvent être limitées afin de protéger le moteur. Lorsque la température extérieure et supérieure à 37 °C, réduisez le poids remorqué.
WARNI NG
Remorquer un véhicule même légèrement chargé peut affecter son maintien sur la route.Les distances de freinage sont allongées
lorsque vous tractez une remorque.Lorsque vous remorquez un véhicule, ne dépassez jamais 100 km/h (62 mph) (respectez la législation locale en vigueur).
299
Système audio Bluetooth®
10
Radio
Il y a une différence de qualité de son entre les différentes sources audio (radio, CD, etc.).Pour une qualité d'écoute optimale, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance et Loudness) peuvent être ajustés en fonction des différentes sources audio, entraînant ainsi des différences de son lorsque les sources sont permutées (radio, CD, etc.).► Vérifiez si les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance et Loudness sont appropriés pour les sources qui sont écoutées. Nous vous recommandons de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance avant-arrière, et Balance droite-gauche) sur la position intermédiaire, de régler l'ambiance musicale sur "None", la correction du volume sonore sur "Active" en mode CD et sur "Inactive" en mode Radio.Les stations présélectionnées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s'affiche, etc.).La mauvaise bande de fréquences est
sélectionnée.► Appuyez sur le bouton BANS pour revenir à la bande de fréquences (FM, FM2, DAB, AM) sur laquelle les stations sont présélectionnées.TA (Informations routières) s'affiche mais je ne reçois pas d'informations routières.La station de radio ne fait pas partie du réseau d'informations routières régional.► Réglez sur une station radio qui diffuse des informations routières.
La qualité de réception de la station de radio réglée se détériore petit à petit ou les présélections de station ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s'affiche, etc.).Le véhicule est trop loin de l'émetteur de station sélectionné, ou aucun émetteur ne se trouve dans la zone géographique.► Activez la fonction DRS pour permettre au système de rechercher un émetteur plus puissant dans la zone.L'environnement (collines, immeubles, tunnels, parkings souterrains, etc.) peut bloquer la réception, notamment le mode RDS.Ce phénomène est parfaitement normal et n'indique en aucun cas un dysfonctionnement du système audio.Il n'y a pas d'antenne ou elle a été endommagée (par exemple, lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain).► Faites vérifier l'antenne par un concessionnaire.Le son se coupe par intermittence pendant
1 ou 2 secondes lorsque le mode radio est activé.Pendant cette brève coupure du son, le RDS recherche une autre fréquence offrant une meilleure réception de la station.► Désactivez la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et s'il se produit toujours sur le même itinéraire.
Média
La connexion Bluetooth est coupée.La batterie de l'appareil périphérique peut ne pas être suffisamment chargée.► Chargez la batterie de l'appareil périphérique.Le message "USB device error" s'affiche sur l'écran.La clé USB n'est pas reconnu ou peut être corrompue.► Reformatez la clé USB.Le CD est systématiquement éjecté ou n'est pas lu.Le CD a été mis à l'envers, il ne peut pas être lu, il ne contient pas de fichiers audio ou il contient des fichiers audio d'un format qui n'est pas reconnu par le système audio.Le CD est protégé par un système anti-piratage non reconnu par le système audio.► Vérifiez si le CD est inséré dans le bon sens dans le lecteur.► Vérifiez l'état du CD : le CD ne peut pas être lu s'il est trop endommagé.
► Vérifiez le contenu du CD gravé : lisez les recommandations dans la section "Audio".En raison de la mauvaise qualité, certains CD gravés ne sont pas lus par le système audio.La qualité audio du CD est mauvaise.Le CD est rayé ou de mauvaise qualité.► Insérez des CD de bonne qualité et rangez-les dans de bonnes conditions.Les réglages audio (graves, aigus, ambiance) ne sont pas appropriés.
344
Au démarrage, quelques minutes peuvent s'écouler avant que le système ne commence à recevoir les informations routières.► Attendez jusqu'à ce que vous receviez les informations routières correctement (icônes d'informations routières affichées sur la carte).Dans certains pays, seules les routes principales (autoroutes, etc.) sont énumérées pour les informations routières.Ceci est parfaitement normal. Le système dépend des informations routières disponibles.L'altitude n'est pas affichée.Au démarrage, l'initialisation du GPS peut prendre jusqu'à 3 minutes pour recevoir plus de 4 satellites correctement.► Attendez jusqu'à ce que le système ait démarré complètement de sorte qu'il y ait une couverture GPS par au moins 4 satellites.En fonction de l'environnement géographique, (tunnel, etc.) ou des conditions météorologiques, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.Ce comportement est normal. Le système
dépend des conditions de réception du signal GPS.Ma navigation n'est plus connectée.Lors du démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut ne pas être disponible.► Vérifiez si les services en ligne sont activés (réglages, contrat).
Radio
La qualité de réception de la station de radio réglée se détériore petit à petit ou les présélections de station ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 MHz s'affiche, etc.).Le véhicule est trop loin de l'émetteur de station sélectionné, ou aucun émetteur ne se trouve dans la zone géographique.► Activez la fonction "RDS" au moyen du menu de raccourcis pour activer le système et vérifier s'il y a un émetteur plus puissant dans la zone géographique.Il n'y a pas d'antenne ou elle a été endommagée (par exemple, lors du passage dans une station de lavage ou dans un parking souterrain).► Faites vérifier l'antenne par un concessionnaire.L'environnement (collines, immeubles, tunnels, parkings souterrains, etc.) bloque la réception, notamment le mode RDS.Ce phénomène est parfaitement normal et n'indique en aucun cas un dysfonctionnement du
système audio.Je n'arrive pas à trouver certaines stations de radio dans la liste des stations reçues.Le nom de la station de radio change.La station n'est plus reçue et son nom a changé dans la liste.Certaines radios envoient d'autres informations à la place de leur nom (le titre de la chanson par exemple).
Le système interprète ces détails comme étant le nom de la station.► Appuyez sur le bouton "Actualiser liste" du menu secondaire "Stations radio”.
Média
La lecture de ma clé USB commence uniquement après une très longue attente (environ 2 à 3 minutes).Certains fichiers fournis avec la clé USB peuvent fortement ralentir l'accès à la lecture de la clé USB (multiplication par 10 de la durée de catalogage).► Supprimez les fichiers fournis sur la clé USB et limitez le nombre de sous-dossiers dans la structure des fichiers de la clé USB.Il peut y avoir une longue pause après avoir insérer une clé USB.Le système lit une variété de données (dossier, titre, artiste, etc.). Cela peut prendre quelques secondes ou quelques minutes.Ceci est parfaitement normal.Certains caractères dans les informations sur
le support actuellement lu peuvent ne pas s'afficher correctement.Le système audio ne peut pas traiter certains types de caractère.► Utilisez les caractères standard pour nommer les plages et les dossiers.La lecture de fichiers en streaming ne commence pas.L'appareil connecté ne lance pas
automatiquement la lecture.
347
Index alphabétique
A
ABS 120Accès à la 3ème rangée 69, 71Accès à la roue de secours 255–256Accès et Démarrage Mains-Libres 33, 35–40, 164–166Accessoires 11 7, 166Accoudoir avant 60, 81Active Safety Brake 201, 203AdBlue® 21, 241Additif gasoil 237–238Adhésifs de personnalisation 247Aérateurs 93Affichage tête haute 186–187Aide au démarrage en pente 172Aide au freinage d'urgence (AFU) 121Aide au stationnement arrière 208Aide au stationnement avant 208Aide graphique et sonore au stationnement 208Aides à la conduite (recommandations) 184
Aides à la manoeuvre (recommandations) 184Airbags 129–130, 132–133, 135Airbags frontaux 130, 132, 136Airbags latéraux 131–132Airbags rideaux 131, 133Air conditionné 93, 97Air conditionné automatique bizone 96Air conditionné bizone 98Air conditionné manuel 95, 98
Alarme 54–56Alerte attention conducteur 205Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL) 204Alerte Risque Collision 201–202Allumage automatique des feux 108Aménagements arrière 87Aménagements intérieurs 81–82, 87Aménagements zone de chargement 85Ampoules 260Anneau de remorquage 275Anneaux d'arrimage 85Antiblocage des roues (ABS) 120–121Antidémarrage électronique 162Antipatinage des roues (ASR) 121, 124–125Antipincement 89Antivol / Antidémarrage 34Appel d'assistance 11 8–11 9Appel d'urgence 11 8–11 9Applications 332Applications connectées 332Application smartphone 29–30, 103, 228
Appoints en AdBlue® 242Appuis-tête avant 59Arborescence écran 310Arrêt de charge 85Arrêt du moteur 163, 165–166Arrêt du véhicule 165, 167, 174–177Assistance au freinage d'urgence 121, 202Attelage 123, 231Autonomie AdBlue 21, 238
Avertisseur de véhicule silencieux (Électrique) 120, 161Avertisseur sonore 120Avertisseur sonore piétons (Électrique) 120, 161
B
Bacs de porte 82Bacs de rangement 78–80, 82Balais d'essuie-vitre (changement) 11 5Balayage automatique des essuie-vitres 11 4Banquette arrière 68Banquette avant 2 places 60, 127Banquette chauffante 60Banquette monobloc fixe 69–70Barres de toit 232Batterie 229–230, 268Batterie 12 V 238, 268–270, 272Batterie de traction (Électrique) 23, 29, 217–218
Béquille de capot moteur 234Bidon d'AdBlue® 242Bluetooth (kit mains-libres) 295–296, 3 11, 337–338Bluetooth (téléphone) 3 11–312, 337–339Boîte à fusibles compartiment moteur 266, 268Boîte à fusibles planche de bord 266Boîte à gants 81
351
Index alphabétique
Menus raccourcis 28Messages 340Messages rapides 340Mise à jour de la date 31, 314, 342Mise à jour de l'heure 31, 314, 342Mise sous contact 166Mode délestage 230Mode ECO 179Mode économie d'énergie 229–230Mode Power 179Modes de conduite 179Modes de conduite (Électrique) 179Mode Sport 179Moteur 240Moteur Diesel 214, 234, 248, 277Moteur électrique 166, 235Motorisation électrique 29, 217, 231, 235Motorisations 276MP3 (CD) 294
N
Navigateur Internet 328, 332Navigation 325–327Navigation connectée 328–330Nettoyage (conseils) 218, 245–247Neutralisation ASR/CDS (ESC) 121Neutralisation de l'airbag passager 130, 135–136Niveau d'AdBlue® 238Niveau d'additif gasoil 237–238
Niveau d'huile 20, 235Niveau du liquide de direction assistée 236Niveau du liquide de freins 236Niveau du liquide de lave-vitre 11 3, 237Niveau du liquide de refroidissement 19–20, 237Niveau mini batterie de traction (Électrique) 23Niveau mini carburant 214–216Niveaux et vérifications 235–238Numéro de série véhicule 286
O
Ordinateur de bord 26–27Oubli de la clé 165Oubli des feux 107Outillage de bord 249Outils 250, 255Ouverture des portes 32–33, 45–46Ouverture du capot moteur 233–234
Ouverture du coffre 32–33, 53
P
Panne de carburant (Diesel) 248Paramétrage des équipements 28–29Paramètres du système 313, 342Peinture 246, 286Peinture mate 247
Peinture texturée 246–247Pile de télécommande 42, 102Plafonnier 104Plafonnier arrière 104–105, 264Plafonnier avant 104–105, 264Plafonniers 104–105, 264Plaques d'identification constructeur 286Plaquettes de freins 239–240Pneumatiques 240, 286Porte-bouteille 81Porte-gobelets 81Porte latérale coulissante électrique 38–40, 45–49Portes battantes 38, 40, 52, 263–264Portes latérales 47Pose des barres de toit 232Position tablette 58Pré-conditionnement thermique de l'habitacle (Électrique) 30, 103Pression des pneumatiques 240, 251, 253, 286Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité) 128Prise 220 V 84Prise accessoires 12 V 81, 83Prise secteur (réseau domestique) 219Prise USB 83, 292, 308–309, 331, 336Profils 313, 341Programme de stabilité électronique (ESC) 121, 123–125Projecteurs antibrouillard avant 106, 109, 262Projecteurs (réglage) 111