
233
TOYOTA Connect Nav
12
an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nie som si istý, čo chcete počúvať. Povedzte „prehraj“ a názov skladby, albumu alebo meno interpreta. Napríklad povedzte „prehraj skladbu Hey Jude“ alebo „prehraj interpreta Madonna“ alebo „prehraj album Thriller“. Ak chcete vybrať číslo riadka na displeji, povedzte „vyber riadok 2“. Ak sa chcete pohybovať v zobrazenom zozname, môžete povedať „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
NOTIC E
Hlasové povely týkajúce sa médií sú k dispozícii iba s pripojením USB.
* Táto funkcia je dostupná, iba ak telefón pripojený k systému podporuje sťahovanie kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo príslušné stiahnutie.
Hlasové povely „Telephone“ 
(Telefón)
N OTIC E
Ak nie je pomocou Bluetooth pripojený žiadny telefón, ozve sa hlasová správa: „Please first connect a telephone“ (Najprv pripojte telefón) a hlasová relácia sa ukončí.
Hlasové povely 
Call David Miller'' (Zavolaj Davidovi Millerovi)*Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku)*Display calls (Zobraz hovory)*Správy o pomoci 
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on 
SMS, you can say "help with texting". (Ak chcete uskutočniť telefónny hovor, povedzte „zavolaj“ a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj David Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu, napríklad, „zavolaj David Miller, domov“. Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla, povedzte „vytoč“ a následne telefónne číslo, napríklad, „vytoč 107776 835 417“. Hlasovú schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte „zavolaj hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať textovú správu, povedzte „pošli sms správu“, následne kontakt, a potom názov sms správy, ktorú chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu David Miller budem meškať“. Ak chcete zobraziť zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“. Ak sa chcete dozvedieť viac informácií o SMS, môžete povedať „pomoc pri posielaní správ“.) To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Ak chcete vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber 
riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „ďalšia strana“ alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)    

234
Hlasové povely „Text 
message“ (Textová správa)
NOTIC E
Ak nie je pomocou Bluetooth pripojený žiadny telefón, ozve sa hlasová správa: „Please first connect a telephone“ (Najprv pripojte telefón) a hlasová relácia sa ukončí.
NOTIC E
Funkcia hlasových povelov „Text messages“ vám umožňuje diktovať a odosielať správy SMS.Nadiktujte text, pričom dbajte na to, aby ste medzi každým slovom urobili krátku pauzu.Keď skončíte, systém rozpoznávania hlasu automaticky vytvorí správu SMS.
Hlasové povely 
Send quick message to Bill Carter, I'll be late (Pošli SMS správu Billovi Carterovi, budem meškať)Správy o pomoci 
From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To move around 
* Táto funkcia je dostupná, iba ak telefón pripojený k systému podporuje sťahovanie kontaktov a posledných hovorov a ak sa vykonalo príslušné stiahnutie.
the list you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Povedzte názov správy zo zoznamu sms správ, ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „choď na začiatok“, „choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)Hlasové povely 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve prichádzam)Send SMS to David Miller at the office, don't wait for me (Pošli SMS správu Davidovi Millerovi do kancelárie, nečakaj na mňa)Správy o pomoci 
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move 
around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Povedzte „zavolaj“ alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovať 
v zozname zobrazenom na displeji, môžete povedať „choď na začiatok“, „choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť“. Prípadne povedzte „zrušiť“, čím zrušíte aktuálnu akciu.)Hlasové povely 
Listen to most recent message (Prehraj najnovšiu správu)*Správy o pomoci 
To hear your last message, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages. (Ak si chcete vypočuť poslednú správu, môžete povedať „vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete poslať textovú správu, k dispozícii je množstvo sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť 
názov sms správy a povedať niečo ako „pošli sms správu Bill Carter, budem meškať“. Názvy podporovaných správ môžete nájsť v ponuke telefónu.)    

251
TOYOTA Connect Nav
12
Stlačením „Továrenské nastavenia“ obnovíte pôvodné nastavenia.
WARNI NG
Resetovaním systému na „Továrenské nastavenia“ aktivujete angličtinu a stupne Fahrenheita. Zároveň sa deaktivuje letný čas.
Stlačením možnosti „Systémové informácie“ si zobrazíte verzie rôznych modulov 
nainštalovaných v systéme.
Výber jazyka
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Zvoľte možnosť „Jazyky“ na zmenu jazyka.
Nastavenie dátumu
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie dátumu a času“. 
Vyberte „Dátum“.Stlačením tohto tlačidla nastavte dátum. 
Na potvrdenie stlačte „OK“. 
Zvoľte si formát zobrazenia pre dátum. 
NOTIC E
Nastavenia dátumu a času sú dostupné len v prípade deaktivovanej „synchronizácie cez GPS“.
Nastavenie času
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Stlačte tlačidlo „MOŽNOSTI“ pre prístup k sekundárnej stránke.Vyberte „Nastavenie dátumu a času“. 
Vyberte „Čas“.Stlačením tohto tlačidla nastavte čas pomocou virtuálnej klávesnice.Na potvrdenie stlačte „OK“. 
Stlačením tohto tlačidla nastavte časové pásmo.Zvoľte si formát zobrazenia času (12 h/24 h).Aktivácia alebo deaktivácia letného času (+1 hodina).Aktivácia alebo deaktivácie synchronizácie cez GPS (UTC).Na potvrdenie stlačte „OK“. 
NOTIC E
Systém nemusí automaticky zabezpečovať zmenu medzi letným a zimným časom (v závislosti od krajiny predaja).
Farebné schémy
V závislosti od zariadenia/V závislosti od verzie.
WARNI NG
V súvislosti so zachovaním bezpečnosti je zmena farebnej schémy možná len pri stojacom vozidle.
Stlačte Nastavenia, aby sa zobrazila hlavná stránka.Vyberte „Farebné schémy“. 
Zvoľte si v zozname farebnú schému a svoj výber potvrďte stlačením „OK“.
NOTIC E
Systém sa po každej zmene schémy reštartuje, pričom dočasne bude zobrazovať čiernu obrazovku.   

254
Možnosti synchronizácie kontaktov sú: synchronizácia kontaktov na karte SIM, kontaktov v telefóne alebo oboch. Keď sú vybraté obe synchronizácie, niektoré kontakty môžu byť zdvojené.► Vyberte „Zobraziť kontakty na karte SIM“ alebo „Zobraziť telefónne kontakty“.Kontakty nie sú uvedené v abecednom poradí.Niektoré telefóny ponúkajú možnosti zobrazenia. V závislosti od zvoleného nastavenia sa môžu kontakty preniesť v konkrétnom poradí.► Zmeňte nastavenia zobrazenia telefónneho adresára.Systém neprijíma SMS.Textové správy SMS nie je možné odosielať do systému v režime Bluetooth.
Nastavenia
Keď sa zmenia nastavenia výšok a basov, zruší sa výber atmosféry.Keď sa zmení atmosféra, nastavenia výšok a basov sa zresetujú.
Výber atmosféry má vplyv na nastavenia výšok a basov a naopak.► Zmeňte nastavenia výšok a basov alebo atmosféry tak, aby ste dosiahli požadovanú hudobnú atmosféru.Po zmene nastavení vyváženia sa zruší výber distribúcie.Po zmene nastavenia distribúcie sa zruší výber nastavení vyváženia.
Výber nastavenia distribúcie má vplyv na nastavenia vyváženia a naopak.► Zmeňte nastavenie vyváženia alebo nastavenie distribúcie tak, aby ste dosiahli požadovanú kvalitu zvuku.Medzi zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku.Aby sa dosiahla optimálna kvalita počúvania, nastavenia zvuku sa môžu prispôsobiť rôznym zdrojom zvuku, preto môže pri zmene zdroja dochádzať k počuteľným rozdielom.► Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku vhodné pre zdroje, ktoré počúvate. Odporúčame nastaviť zvukové funkcie (Basy:, Výšky:, Vyváženie) do strednej polohy, nastaviť hudobnú atmosféru na „None“ (Žiadna), korekciu hlasitosti nastaviť na „Active“ (Aktívne) v režime USB a „Inactive“ (Neaktívne) v režime Radio.► Vo všetkých prípadoch po použití nastavení zvuku najprv upravte úroveň hlasitosti na prenosnom zariadení (na vysokú úroveň). Potom upravte úroveň hlasitosti na audio systéme.Pri vypnutom motore sa systém vypne po 
niekoľkých minútach používania.Keď je motor vypnutý, prevádzkový čas systému závisí od stavu nabitia batérie.Vypnutie je normálne: systém automaticky prejde do režimu úspory energie a vypne sa, aby sa udržiavalo dostatočné nabitie batérie.► Na zvýšenie nabitia batérie naštartujte motor vozidla.Nie je možné nastaviť dátum a čas.
Nastavenie dátumu a času je dostupné len v prípade deaktivovanej synchronizácie so satelitmi.► Ponuka Settings (Nastavenia) / Options (Možnosti) / Time-Date setting (Nastavenie času a dátumu). Vyberte kartu „Time“ (Čas) a deaktivujte „GPS synchronisation“ (Synchronizácia GPS) (UTC).   

256
Detské sedačky i-Size   98Detské sedačky ISOFIX   97–99Diaľkové ovládanie   23–25, 27–28, 102Digitálne rádio - DAB (Digital Audio Broadcasting)   201, 216, 245Displej viacúčelový (s autorádiom)   200Dobíjanie batérie   189Dopĺňanie AdBlue®   164, 168Doplnenie AdBlue®   168Doplnková zásuvka   204Doplnkové kúrenie   35, 62–64dopravné informácie (TA)   201Dopravné spravodajstvo (TMC)   237Držiak na fľašu   48Držiak pohárov   48Dvere batožinového priestoru   27Dvere bočné   33Dynamická kontrola stability (CDS)   79, 81–82
E
EDS   215, 244Eko-jazda (odporúčania)   7Ekonomická jazda   7Elektrické ovládanie okien   36Elektricky ovládaná  parkovacia brzda   106–109, 166Elektroluminiscenčné diódy –  LED   68, 180–181Elektronická klimatizácia (s displejom)   62Elektronické blokovanie štartovania   102
Elektronický delič brzdného účinku (REF)   79Elektronický kľúč   23–24, 105Elektronický stabilizačný systém (ESC)   78–82ESC (elektronický stabilizačný systém)   78
F
Filter interiérový   56, 165Filter na pevné častice   164–165Filter olejový   165Filter vzduchový   165Frekvencia (rádio)   244Funkcia diaľnica (smerovky)   67
G
G.P.S.   237Grafická a zvuková pomoc pri  parkovaní v spätnom chode   144
H
Halogénové svetlá   180Hill Assist Descent Control (HADC)   82–83Hladina AdBlue®   164Hladina aditíva v nafte   164–165Hladina brzdovej kvapaliny   163Hladina chladiacej kvapaliny   16, 163Hladina kvapaliny ostrekovača skiel   71, 164
Hladina oleja   162Hladiny a kontroly   162–164Hlavné menu   200Hmotnosti   194–196Horné videnie vzad   146Hustenie pneumatík   166, 197
I
Identifikačné prvky   197Identifikačné štítky   197Identifikačné štítky výrobcu   197Indukčná nabíjačka   51Infračervená kamera   121Internetový prehliadač   237, 242ISOFIX   97
J
Jas   222
K
Kamera asistenčných systémov riadenia (výstrahy)   121Kamera spätného chodu   121, 146–147Kapota motora   161Karoséria   170Klaksón   78   

257
Abecedný index
Klimatizácia   56, 59, 62Klimatizácia dvojzónová   61Klimatizácia manuálna   57Kľúče   23, 25, 27–29Kľúč s diaľkovým ovládaním   27Koberec   48, 121Kontrola hladín   162–164Kontrola stability prívesu (TSM)   80Kontrola tlaku (so sadou)   173, 175Kontrolka nezapnutého pásu vodiča   85Kontrolka pásov   85Kontrolky   11Kontrolky činnosti   66Kontrolky svetelné   11Kontrolky výstražné   11Kontroly   162, 164–166Kontroly štandardné   164–166krídlové dvere   27–28Kryt palivovej nádrže   154–155Kúrenie   56–57, 62–64
L
Lak   170, 197Lavica zadná   44, 46LED – Elektroluminiscenčné  diódy   68, 180–181Lokalizácia vozidla   24
M
Manuálna prevodovka   109–11 0, 11 6, 165Menu (audio)   213–214, 228–229Minimálna hladina paliva   153–154Motor benzínový   162, 195Motor dieselový   153, 162, 172, 196MP3 (CD)   204
N
Nabitie batérie   189Nádrž AdBlue®   168Nádržka AdBlue®   167–168Nádržka ostrekovača skiel   164Nakladanie   159Nalepovacie fólie   171Náradie   172Nastavenie dátumu   223, 251Nastavenie hodín   223, 251Nastavenie opierok hlavy   47
Nastavenie prietoku vzduchu   58–59Nastavenie rozloženia vzduchu   58–59Nastavenie sedadiel   40, 46nastavenie sklonu svetlometov   70Nastavenie svetlometov   70Nastavenie teploty   58–59Nastavenie výšky a hĺbky volantu   42Nasýtenie filtra pevných častíc  (dieselový motor)   165Navigácia   235–237
Navigácia pripojená   237–240Navíjací kryt   54–55Neutralizácia airbagu spolujazdca   87, 92–93Neutralizácia ASR/CDS  (ESC)   80Núdzové dynamické brzdenie   107–109Núdzové ovládanie dverí   23, 28–29Núdzové ovládanie kufra   30Núdzové štartovanie   188Núdzové volanie   76–77Núdzové výstražné osvetlenie   55, 78
O
Objem palivovej nádrže   153–154Obmedzovač rýchlosti   124–127, 134–135Ochrana detí   87, 90–94, 97–99Odkladacie kufre   52Odkladacie priestory   48Odmerka hladiny oleja   162Odmerka hladiny paliva   153–154Odomknutie   23, 25–26
Odomknutie z interiéru   31Odrosovanie   60–61Odrosovanie vzadu   42, 62Odťahovanie vozidla   190–192Odvzdušnenie palivového okruhu   172Okná zadných dverí   38Okno zadné (rozmrazovanie)   62Olej motorový   162Opierka lakťa   41Opierka lakťa predná   48   

259
Abecedný index
Regulátor  rýchlosti   124–125, 127, 129–130, 134–135Reinicializácia detekcie podhustenia  pneumatík   11 8Reinicializácia diaľkového ovládania   30Rezervné koleso   11 8, 166, 172–173, 176, 179Režim časovaného odpojenia elektropríslušenstva   159Riadenie   100–101Rozbeh vozidla   103, 105, 111–11 4Rozmery   193Rozmrazovanie   43, 60–61Rozmrazovanie zadného okna   42, 62Rozpoznávanie rýchlostného limitu   122–123Rozšírené rozpoznanie dopravných  značiek   125Rýchle správy   249
S
Sada hands free   205–206, 220–221, 247
Sada na dočasnú opravu pneumatiky   172–176Sada na opravu defektu   172Sada náradia   172–173Samolepky   171SCR (Selektívna katalytická redukcia)   166Sedadlá predné   40–41Sedadlá vyhrievané   42Sedadlá zadné   39, 44–46, 91Sériové číslo vozidla   197Sieť na uchytenie vysokého nákladu   53
Sklopenie zadných sedadiel   44–45Smerovky   67–68, 183Smerovky na boku karosérie   181Snehové reťaze   11 8, 155–156Snímače mŕtvych uhlov   141–142Snímače (výstrahy)   121Snímač slnečného žiarenia   56Spätná montáž kolesa   177–179Spotreba oleja   162Spotreba paliva   7Správy   249Štartovanie   188Štartovanie dieselového motora   153Štartovanie motora   102Stierač skla   70, 73–74Stierač skla zadný   72Štítky   4, 46Stop & Štart   22, 57, 61, 11 5–11 7,  153, 161, 165, 187, 190Strecha   48Strešné nosiče   159–160Stropné osvetlenia   65
Stropné osvetlenie   65Stropné osvetlenie predné   65Stropné osvetlenie zadné   65Superuzamknutie   28Svetlá brzdové   183Svetlá denné   68, 181–182Svetlá diaľkové   66, 181–182Svetlá hmlové   183Svetlá hmlové zadné   66Svetlá parkovacie   68
Svetlá polohové   66, 68, 181–182Svetlá spätného chodu   183Svetlá stretávacie   66, 181Svetlá zadné   183Svetlo hmlové zadné   183Svetlomety hmlové predné   66, 181Svetlomety (nastavenia)   70Synchronizácia diaľkového ovládania   30Systém čistenia výfukových plynov SCR   166Systém kontroly dráhy   78–79Systém posilňovača urgentného  brzdenia   78–79Systém sledovania mŕtvych uhlov   141
T
Tabuľky poistiek   185–187Ťažné zariadenie   80, 156–157, 157Technické parametre   195–196Telefón   51, 205–206, 208, 220–222, 247–249Telefón Bluetooth s hlasovou  
identifikáciou   208Teplota chladiacej kvapaliny   16Tipy pre riadenie   7, 100–101Tlak hustenia pneumatík   166, 175, 179, 197TMC (dopravné spravodajstvo)   237Typy žiaroviek   180   

260
U
Úchyty ISOFIX   95Údržba karosérie   170Údržba (odporúčania)   170Ukazovatele smeru  (smerovky)   67–68, 181–183Ukazovatele zmeny smeru jazdy   67Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny   16Ukazovateľ údržby   16ukazovateľ zmeny rýchlostného stupňa   11 5Uloženie rýchlosti do pamäti   134–135Umývanie   121Umývanie (rady)   170–171Upevňovacie oká   55USB   203, 217, 240, 245USB prehrávač   203, 217, 245Úspora energie (režim)   159Úsporný režim energie   159Uzamknutie   23, 25, 27Uzáver palivovej nádrže   154
V
Vetranie   56–57, 62–64Videnie hlava vysoko?   11 9Video   245Vlečenie   190Vlečné oko   191Vlečné zaťaženia   194–196Vnútorná výbava   48, 52
Vnútorné spätné zrkadlo   43Volant (nastavenie)   42Vonkajšie spätné zrkadlá   42–43, 62, 141Vstup vzduchu   58–59Vyhrievané predné sklo   61Vyhrievané trysky   61Výmena baterky diaľkového ovládania   30Výmena interiérového filtra   165Výmena kolesa   173, 176Výmena náplne   162Výmena olejového filtra   165Výmena poistiek   185–187Výmena poistky   185–187Výmena ramienka stierača skla   72–73Výmena vzduchového filtra   165Výmena žiaroviek   179–181Výmena žiarovky   179–181Vypnutie motora   102, 104Výstraha pre riziko zrážky   135–136Výstraha pre vodiča   143Výstražný trojuholník   55Výstupy vzduchu   56
Z
Zabezpečovací systém /  Blokovanie štartovania   25Zabudnuté svetlá   67Zabudnutý kľúč   104Zabudovaná lavica monoblok   46Zadné výklopné dvere   30
Založenie strešných nosičov   159–160Zamykanie z interiéru   31Zapaľovanie   104–105, 248Zapnutie zapaľovania   105Zariadenie na zabránenie  natankovaniu nesprávneho paliva   155Zastavenie vozidla   105, 111–11 4Zásuvka Jack   204Zásuvka pre príslušenstvo 12 V   48–49Zásuvka USB   50, 203, 217, 240, 245Zatváranie dverí   24, 27Združený prístroj   9, 122Zdvihák   176Žiarovky   180Žiarovky (výmena)   179–181Žiarovky (výmena, referencia)   180Životné prostredie   7, 30, 65Zobrazenie displeja   219Zobrazenie v zornom poli   11 9–120Zrkadlo pre dozor detí   44Zvuková výstraha   78