11 5
Conducción
6
Controles montados en el
volante
► Tire de la paleta de control derecha "+" o izquierda "-" hacia usted para subir o bajar de marcha.
NOTIC E
Los controles montados en el volante no permiten seleccionar el punto muerto ni acoplar/desacoplar la marcha atrás.
Información mostrada en el
panel de instrumentos
Cuando mueve el selector o pulsa el botón M, la marcha y el testigo correspondiente se muestran en el panel de instrumentos.Los símbolos "-" se muestran si un valor no es válido.► Si el mensaje "Foot on the brake" (Pie en el freno) se muestra en el panel de instrumentos, pise el pedal del freno con firmeza.
Inicio de la marcha
► Con el pie en el freno, seleccione la posición P.► Arranque el motor.Si no se cumplen las condiciones, se escucha una señal acústica, acompañada de un mensaje en la pantalla del panel de instrumentos.► Libere el pedal del freno.► Seleccione la posición R, N o D.
WARNI NG
Cuando se desplace por una pendiente con el vehículo cargado, pise el pedal del freno, seleccione la posición D, suelte el freno de estacionamiento y después suelte el pedal del freno.
► Libere el pedal del freno gradualmente.El vehículo se mueve inmediatamente.
NOTIC E
Si P se muestra en el panel de instrumentos, pero el selector está en otra posición, coloque el selector en la posición P para que el motor pueda encenderse.Si selecciona la posición N de forma involuntaria durante la conducción, deje que el vehículo vuelva al ralentí y después seleccione la posición D para acelerar.
WARNI NG
Cuando el motor está funcionando en ralentí con los frenos sin accionar, si la posición R, D o M está seleccionada, el vehículo se mueve incluso sin pisar el acelerador.Nunca deje niños en el interior del vehículo sin supervisión.Como medida de seguridad, no abandone nunca el vehículo sin llevar la llave o el mando a distancia con usted, incluso si es por un breve espacio de tiempo.Cuando lleve a cabo tareas de mantenimiento con el motor en marcha, aplique el freno de estacionamiento y seleccione la posición P.
WARNI NG
Con una caja de cambios automática, no trate de arrancar el motor empujando el vehículo.
139
Conducción
6
Active Safety Brake con
Alerta Riesgo Colisión y la
asistencia inteligente a la
frenada de emergencia
Consulte las Recomendaciones generales acerca del uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras.
Este sistema permite:– advertir al conductor de que su vehículo está en riesgo de colisión con el vehículo situado delante,– evitar una colisión o limitar su gravedad mediante la reducción de la velocidad del vehículo.Este sistema está compuesto por tres funciones:– Alerta Riesgo Colisión,– Asistencia inteligente a la frenada de emergencia,– Active Safety Brake (frenada de emergencia automática).
El vehículo dispone de una cámara situada en la parte superior del parabrisas.
W ARNI NG
Este sistema no evita la necesidad por parte del conductor de vigilar la conducción.Este sistema está diseñado para ayudar al conductor y mejorar la seguridad en la carretera.Es responsabilidad del conductor supervisar el estado del tráfico de manera continua y respetar las normativas de circulación.
NOTIC E
En cuanto el sistema detecte un posible obstáculo, preparará el circuito de frenado en caso de que se necesite una frenada automática. Es posible que ello genere un ligero ruido y una leve sensación de desaceleración.
Condiciones de
funcionamiento y límites
El sistema ESC no debe estar defectuoso.
Los sistemas DSC/ASR no deben estar desactivados.Es necesario que todos los cinturones de seguridad de los pasajeros estén abrochados.Es necesario conducir a una velocidad estable en carreteras con pocas curvas.En los casos siguientes, es recomendable desactivar el sistema mediante el menú de configuración del vehículo:
– cuando lleve un remolque,
– si lleva objetos largos en la baca o las barras del techo,– si lleva cadenas instaladas,– antes de acceder a un lavado automático con el motor en marcha,– antes de colocar el vehículo en un rodillo de un taller,– cuando se remolque el vehículo con el motor en marcha,– Tras un impacto en el parabrisas cerca de la cámara de detección.
NOTIC E
El sistema se desactiva automáticamente si detecta el uso de determinadas ruedas de "tamaño reducido" (diámetro inferior).El sistema se desactiva automáticamente tras detectar un fallo en el interruptor del pedal del freno o en al menos dos luces de freno.
WARNI NG
Es posible que no se visualicen advertencias, que se proporcionen demasiado tarde o que parezcan injustificadas.Por ello, mantenga siempre el control de su vehículo y esté preparado para reaccionar en cualquier momento para evitar accidentes.
140
WARNI NG
Tras un impacto, la función dejará de funcionar automáticamente. Póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o con un taller cualificado para revisar el sistema.
Alerta Riesgo Colisión
Advierte al conductor que el vehículo se encuentra en riesgo de colisión con el vehículo precedente o con un peatón situado en el carril.
Funcionamiento
En función del grado de peligro de colisión detectado por el sistema y del límite de alerta escogido por el conductor, es posible que se activen varios niveles diferentes de alerta y se muestren en el panel de instrumentos.Estos tienen en cuenta la dinámica del vehículo, la velocidad del vehículo, la del vehículo situado delante, las condiciones medioambientales y el funcionamiento de este (curvas, acciones llevadas a
cabo en los pedales, etc.) para activar la alerta en el mejor momento.Nivel 1 (naranja): alerta visual solamente que señala que el vehículo situado delante se encuentra muy próximo.A continuación, se muestra el mensaje "Vehicle close".Nivel 2 (rojo): alerta visual y acústica que señala que una colisión es inminente.
Se muestra el mensaje "Brake!".
Nivel 3: finalmente, en algunos casos, es posible que se proporcione una alerta táctil en forma de microfrenada que confirmará el riesgo de colisión.
NOTIC E
Si la velocidad de aproximación del vehículo a otro es demasiado elevada, es posible que no se muestre el primer nivel de alerta: puede que se muestre una alerta de nivel 2 directamente.
Importante: la alerta de nivel 1 nunca se muestra para obstáculos detenidos o si se ha seleccionado el umbral de activación "Cerca".
Modificación del umbral de activación de
la alerta
Este umbral determina cómo desea que se le avise de la presencia de un vehículo en movimiento o parado frente a usted o de un peatón situado en su carril.El umbral actual puede modificarse mediante el menú de configuración del vehículo.Puede seleccionar uno de los tres umbrales predefinidos:– "Lejos",– "Normal",– "Cerca".El último umbral seleccionado se memoriza al apagar el encendido.
Asistencia inteligente a la
frenada de emergencia
Si el conductor frena pero no lo suficiente como para evitar una colisión, este sistema complementará la frenada dentro de los límites de las leyes de la física.Esta asistencia solamente se proporcionará si pisa el pedal del freno.
Active Safety Brake
Esta función, también denominada de frenada de emergencia automática, interviene tras las alertas si el conductor no reacciona lo suficientemente rápido y no acciona los frenos del vehículo.Tiene como objetivo reducir la velocidad del impacto o evitar una colisión ante la que el conductor no
reacciona.
184
gato. De lo contrario, existe riesgo de daños en el vehículo y/o de que el gato se caiga.
► Retire los pernos y guárdelos en un lugar limpio.► Retire la rueda.
Colocar una rueda
► Coloque la rueda en el buje.► Atornille los pernos a mano lo máximo posible.
► Apriete previamente el perno de seguridad mediante la llave de ruedas en cruz 5 equipada con una llave de seguridad 8.► Apriete previamente los otros pernos mediante la llave de ruedas en cruz 5 solamente.► Vuelva a bajar el vehículo por completo.► Pliegue el gato 6 y retírelo.
► Si el vehículo dispone de uno, apriete el perno de seguridad mediante la llave de ruedas en cruz 5 equipada con una llave de seguridad 8.► Apriete los otros pernos mediante la llave de ruedas en cruz 5 solamente.
► Guarde las herramientas.
NOTIC E
Colocación de una rueda de repuesto de acero o de "tamaño reducido"Si el vehículo está equipado con ruedas de aleación, las arandelas no harán contacto con el acero o la rueda de repuesto de "tamaño reducido". La rueda se fija mediante el contacto cónico de cada perno.
WARNI NG
Tras cambiar una ruedaGuarde la rueda pinchada en el soporte.Acuda a un concesionario TOYOTA o un taller cualificado lo antes posiblepara que inspeccionen el neumático pinchado. Tras la inspección, el mecánico le aconsejará sobre si es posible reparar el neumático o si debe reemplazarse.
NOTIC E
Algunas funciones de asistencia deberían desactivarse, p. ej. el Active Safety Brake.
260
A
Abatimiento de los asientos traseros 45–46ABS 80Acceso a la 3 ª fila 47Acceso a la rueda de repuesto 181–182Accesorios 76, 108Acceso y encendido del kit manos libres 24, 26–28, 106, 108Aceite motor 168Acondicionamientos 49Acondicionamientos interiores 49, 53Active Safety Brake 139–141AdBlue® 172Adhesivos de personalización 176Aditivo gasoil 169–170Advanced Grip Control 82–83Airbags 88, 90–91, 93Airbags cortinas 90–91Airbags frontales 89–90, 94Airbags laterales 89–91Aire acondicionado 57, 60
Aire acondicionado automático bizona 59–60Aire acondicionado bizona 62Aire acondicionado electrónico (con pantalla) 63Aire acondicionado manual 58Aireadores 57Alarma 36–37Alerta activa de cambio involuntario de carril 141, 147Alerta atención conductor 147–148Alerta Riesgo Colisión 139–140
Alfombrilla 49, 125Alumbrado de conducción 67Anilla de remolcado 198Anillos de amarre 56Antiarranque electrónico 105Antibloqueo de las ruedas (ABS) 80Antipatinado de las ruedas (ASR) 80, 82–83Antirrobo / Antiarranque 26Apertura de las puertas 24Apertura del capó motor 166Apertura del maletero 24Aplicaciones 246Aplicaciones de conexión 246Arrancar 194Arranque de emergencia 194Arranque del motor 105Arranque del vehículo 106, 108, 11 4–11 7Arranque de un motor Diesel 158Asientos delanteros 41–42Asientos para niños 87, 91–93, 95–96, 99–100Asientos para niños clásicos 95Asientos para niños ISOFIX 99–101
Asientos térmicos 43Asientos traseros 40, 45–47, 92Asistencia a la frenada de urgencia 80, 140Autonomía AdBlue 169Ayuda a la bajada 83–84Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 80Ayuda al estacionamiento delantero 150Ayuda al estacionamiento trasero 149Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento trasero 149
Ayuda lateral al estacionamiento 150Ayuda para arrancar en una pendiente 11 2–11 3Ayudas a la conducción (recomendaciones) 123Ayudas a las maniobras (recomendaciones) 123
B
Banqueta monobloque fija 47Banqueta trasera 45, 47Barras de techo 165Barrido automático de los limpiaparabrisas 73, 75Batería 164, 193, 196Batería de 12 V 170, 193–195Bidón AdBlue® 173Bloqueo 24, 26, 28Bloqueo centralizado 25, 28Bloqueo desde el interior 32Bluetooth (kit manos libres) 212, 226–227, 251–252Bluetooth (teléfono) 226–227, 251–252Bocina 79
C
Cadenas para nieve 121, 160, 160–161Caja de cambios automática 108, 11 2, 11 4–11 9, 171Caja de cambios manual 11 2–11 4, 11 9, 171Caja de fusibles compartimento motor 191, 193Caja de fusibles panel de instrumentos 191Calefacción 57–58, 63–65