
130
Upínacie prvky „ISOFIX“
Rad 2
*Pri niektorých verziách nie je stredné sedadlo vybavené upínacími prvkami ISOFIX.
Vozidlo bolo schválené v súlade s najnovším nariadením o ISOFIX.
V prípade montáže do vozidla sú upínacie prvky podľa nariadenia ISOFIX označení štítkami.Upínacie prvky pozostávajú pri každom sedadlo z troch prstencov:– Dva predné prstence A sa nachádzajú medzi opierkou chrbta a sedacou časťou sedadla a sú označené nápisom „ISOFIX“.– Ak vaše vozidlo disponuje aj zadným prstencom B, nachádza sa za sedadlom vozidla. Nazýva sa aj horný upevňovací prvok (Top Tether) a upína sa do neho horný popruh. Prvok je označený nápisom „Top Tether“.Horný upevňovací prvok Top Tether upevňuje horný popruh detských autosedačiek, ktoré sú ním vybavené. V prípade čelného nárazu toto zariadenie obmedzuje náklon detskej autosedačky smerom dopredu.Upínací systém ISOFIX ponúka rýchle, spoľahlivé a bezpečné možnosti upnutia detskej autosedačky vo vozidle.Detské autosedačky ISOFIX sú vybavené dvomi západkami, ktoré sa upínajú o dva predné prstence A.
Niektoré detské autosedačky disponujú aj horným popruhom, ktorý sa upína k zadnému prstencu B.Upnutie detskej sedačky k hornému upevňovaciemu prvku Top Tether:– pred inštaláciou detskej autosedačky na toto sedadlo demontujte opierku hlavy (znova ju namontujete po vybratí detskej autosedačky),– pretiahnite popruh detskej autosedačky cez
vrchnú časť opierky chrbta sedadla, pričom ho
nasmerujte tak, aby prechádzal medzi otvormi na tyče hlavovej opierky,– upnite hák horného popruhu do zadného prstenca B,– utiahnite horný popruh.
WARNI NG
Nesprávna inštalácia detskej autosedačky znižuje ochranu dieťaťa v prípade nehody.
Dôsledne dodržiavajte pokyny na montáž, ktoré sú uvedené v inštalačnej príručke dodávanej spolu s detskou autosedačkou.

153
Jazda
6
Ovládacie prvky
namontované na volante
(V závislosti od zariadenia)V režime M alebo D sa môžu ovládacie páčky na volante použiť na manuálnu zmenu rýchlostného stupňa.Nemôžu sa použiť na výber neutrálu alebo na zaradenie alebo vyradenie spiatočky.
► Potiahnutím páčky „+“ resp. „-“ smerom k sebe a uvoľnením preradíte na vyšší resp. nižší prevodový stupeň.
Informácie zobrazené na
prístrojovej doske
Keď je zapnuté zapaľovanie, stav prevodovky je zobrazený na prístrojovej doske:
PParkovanie
RSpiatočka
NNeutrál
D1...8Automatický prevodový stupeň jazdy dopredu
M1...8Manuálny prevodový stupeň jazdy dopredu
Po vypnutí zapaľovania zostáva stav prevodovky zobrazený na prístrojovej doske niekoľko sekúnd.
Prevádzka
Validované sú iba vhodné pokyny na zmenu režimu.Ak je pri bežiacom motore potrebné pre zmenu režimov zošliapnuť brzdový pedál, na prístrojovej doske sa zobrazí výstražná správa.
WARNI NG
Keď motor beží a brzdy sú uvoľnené, pri zaradení R, D alebo M sa vozidlo pohne aj bez stlačenia plynového pedála.Nikdy nezošliapnite plynový a brzdový pedál súčasne – riziko poškodenia prevodovky!
NOTIC E
Ak otvoríte dvere vodiča pri zaradenom režime N, zaznie zvukový signál a zaradí sa režim P. Pri zatvorení dverí vodiča sa zvukový signál zastaví.
WARNI NG
Pri rýchlostiach pod 5 km/h (3 mph) sa pri otvorení dverí vodiča zaradí režim P – riziko náhleho brzdenia!
WARNI NG
V prípade zlyhania batérie je nevyhnutné umiestniť klin(-y) dodaný so súpravou náradia proti jednému z kolies, aby sa znehybnilo vozidlo.
Špeciálne stránky automatického
režimu
Prevodovka volí prevodový stupeň, ktorý poskytuje optimálny výkon na základe okolitej teploty, profilu cesty, zaťaženia vozidla a jazdného štýlu.Ak chcete dosiahnuť maximálne zrýchlenie, úplne zošliapnite plynový pedál (kick-down). Prevodovka automaticky zaradí nižší alebo udržuje zaradený prevodový stupeň, až kým sa nedosiahnu maximálne otáčky motora.Ovládacie prvky namontované na volante umožňujú vodičovi dočasne zaradiť prevodový stupeň, ak to umožňujú podmienky rýchlosti vozidla a otáčok motora.
Špeciálne stránky manuálneho
režimu
Prevodovka preradí z jedného prevodového stupňa na druhý len vtedy, ak to umožňujú podmienky rýchlosti vozidla a otáčok motora.

155
Jazda
6
Volič prevodových stupňov poskytuje kontrolu trakcie na základe jazdného štýlu, profilu cesty a zaťaženia vozidla.Pri aktivovanom regeneratívnom brzdení riadi aj brzdenie motorom, keď sa uvoľní plynový pedál.
P.ParkovanieTlačidlo na zaparkovanie vozidla: predné kolesá sa uzamknú (tlačidlo sa rozsvieti, čo znamená, že je aktivované).
R.Spiatočka
Na zaradenie spiatočky, s nohou na brzdovom pedáli.
N.NeutrálNa pohyb vozidla s vypnutým zapaľovaním a umožnenie voľnobehu.Ďalšie informácie o voľnobehu nájdete v príslušnej časti.
D.Jazda (automatický prevodový stupeň jazdy dopredu)
B.Brzdenie (regeneratívne brzdenie)Regeneratívne brzdenie (na indikáciu jeho aktivácie sa rozsvieti tlačidlo)
Informácie zobrazené na
prístrojovej doske
Keď je zapnuté zapaľovanie, stav voliča prevodových stupňov je zobrazený na prístrojovej doske:
P: Parkovanie.R: Spiatočka.N: Neutrál.
D: Jazda (automatický prevodový stupeň jazdy dopredu).B: Brzdenie (aktivované regeneratívne brzdenie).
Prevádzka
► Posuňte volič potlačením dopredu (N alebo R) alebo dozadu (N alebo D) raz alebo dvakrát, podľa potreby prechodom za bod odporu.Napríklad na zmenu z P na R (s nohou na brzdovom pedáli), buď potlačte dvakrát dopredu bez prechodu za bod odporu, alebo potlačte len raz, s prechodom za bod odporu.
Regeneratívne brzdenie
S funkciou Brzdenie a pri spomaľovaní
Funkcia Brzdenie napodobuje brzdenie motorom a spomaľuje vozidlo bez toho, aby bolo potrebné zošliapnuť brzdový pedál. Keď vodič uvoľní plynový pedál, vozidlo sa spomalí rýchlejšie.Energia získaná pri uvoľnení plynového pedála sa potom použije na čiastočné dobitie trakčnej
batérie, čím sa zvýši dojazd vozidla.
WARNI NG
Výsledné spomalenie vozidla nespôsobí rozsvietenie brzdových svetiel.
► V režime D/R stlačte tlačidlo B na aktiváciu/deaktiváciu tejto funkcie (keď sa funkcia aktivuje, tlačidlo sa rozsvieti).
D/R na prístrojovej doske sa nahradí písmenom B.Stav systému sa pri vypnutí zapaľovania neuloží do pamäte.
WARNI NG
V niektorých situáciách (napr. plná batéria, extrémne teploty) môže byť veľkosť regeneratívneho brzdenia dočasne
obmedzená, čo vedie k menšiemu spomaleniu.Vodič musí neustále dávať pozor na dopravnú situáciu a musí byť vždy pripravený na použitie brzdového pedála.
S brzdovým pedálom
Keď sa zošliapne brzdový pedál, inteligentný brzdový systém automaticky získa späť časť energie a použije ju na dobitie trakčnej batérie.Toto spätné získavanie energie tiež znižuje použitie brzdových doštičiek a tým obmedzuje ich opotrebenie.
NOTIC E
Pri zošliapnutí brzdového pedála môže mať vodič odlišný pocit v porovnaní s vozidlom bez regeneratívneho brzdenia.

160
NOTIC E
Rezervné kolesoRezervné koleso nemá senzor detekcie podhustenia pneumatík.
Upozornenie na
podhustenie
Je to signalizované trvalým rozsvietením tejto výstražnej kontrolky, ktoré sprevádza zvukový signál a, v závislosti od vybavenia, zobrazenie správy.► Okamžite znížte rýchlosť, vyhýbajte sa nadmerným pohybom volantu a prudkému brzdeniu.► Zastavte vozidlo, len čo to bude bezpečné.
WARNI NG
Zistená strata tlaku nemusí vždy spôsobiť viditeľné zdeformovanie pneumatiky.Nespoliehajte sa len na vizuálnu kontrolu.
► Pomocou kompresora, napríklad kompresora v súprave na dočasnú opravu pneumatiky, skontrolujte za studena tlaky vo všetkých štyroch pneumatikách.► Ak nie je možné vykonať túto kontrolu okamžite, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.► V prípade defektu použite súpravu na dočasnú opravu defektu alebo rezervné koleso (v závislosti od výbavy).
WARNI NG
Jazdenie príliš pomaly nemusí zaistiť optimálne monitorovanie.V prípade náhlej straty tlaku alebo vybuchnutia pneumatiky sa varovanie nespustí okamžite. Dôvodom je, že analýza hodnôt načítaných snímačmi rýchlosti kolesa môže trvať niekoľko minút.Varovanie môže byť oneskorené pri rýchlostiach pod 40 km/h (25 mph) alebo pri prijatí športového režimu jazdy.
NOTIC E
Upozornenie zostáva aktívne až do opätovnej inicializácie systému.
Opätovná inicializácia
Po akejkoľvek úprave tlaku jednej alebo viacerých pneumatík a po výmene jedného alebo viacerých kolies je systém potrebné znovu inicializovať.
WARNI NG
Pred opätovnou inicializáciou systému sa uistite, že tlak v štyroch pneumatikách je
správny pre podmienky používania vozidla a
zodpovedá hodnotám uvedenými na štítku s tlakom v pneumatikách.Pred opätovnou inicializáciou skontrolujte tlak v štyroch pneumatikách.Systém neinformuje, ak je tlak v čase opätovnej inicializácie nesprávny.
Bez dotykovej obrazovky
► Keď vozidlo stojí, stlačte toto tlačidlo približne na 3 sekundy, potom ho uvoľnite. Opätovnú inicializáciu potvrdí zvukový signál.
S dotykovou obrazovkou
Keď vozidlo stojí, systém sa opätovne inicializuje prostredníctvom ponuky Jazda / Vozidlo na dotykovej obrazovke.

164
NOTIC E
ÚdržbaPravidelne čistite nárazníky, spätné zrkadlá a objektívy kamier.Pri čistení vozidla vysokotlakovým čističom smerujte prúd aspoň vo vzdialenosti 30 cm od radaru, senzorov a kamier.
WARNI NG
Rohože/obloženie pedálovPoužívanie rohoží alebo obloženia pedálov, ktoré neschválila spoločnosť TOYOTA, môže narúšať činnosť obmedzovača rýchlosti alebo tempomatu.Aby ste predišli riziku zaseknutia pedálov:– Skontrolujte, či je rohož správne zaistená.– Nikdy nepripevňujte jednu rohož na druhú.
NOTIC E
Jednotky rýchlostiPresvedčte sa, že rýchlostné jednotky zobrazené na prístrojovom paneli (km/h alebo mph) korešpondujú s jednotkami v krajine, v ktorej jazdíte.V opačnom prípade v odstavenom vozidle nastavte zobrazenie požadovaných rýchlostných jednotiek tak, aby vyhovovali predpísaným hodnotám.Ak máte pochybnosti, obráťte sa na ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo autorizovaný servis značky Toyota, alebo ľubovoľný spoľahlivý servis.
Rozpoznávanie a
odporúčanie rýchlostného
obmedzenia
WARNI NG
Ďalšie informácie nájdete v časti Všeobecné odporúčania k používaniu jazdných a manévrovacích asistenčných služieb.
Tento systém zobrazuje maximálnu lokálne povolenú rýchlosť na prístrojovej doske, a používa na to:– Dopravné značky s rýchlostným obmedzením rozpoznané kamerou.– Informácie o rýchlostných obmedzeniach pochádzajúce z máp navigačného systému.– Značky označujúce zónu zdieľanej dopravy rozpoznané kamerou.

167
Jazda
6
– Oprava pneumatiky pomocou súpravy na dočasnú opravu pneumatiky.– mladí vodiči.Systém nemusí zobraziť rýchlostné obmedzenie v prípade, ak sa mu nepodarí v rámci prednastaveného času rozpoznať značku rýchlostného obmedzenia a aj v nasledovných situáciách:– Dopravné značky, ktoré sú prekryté, neštandardné, poškodené alebo ohnuté.– zastarané alebo nesprávne mapy.
Odporúčanie
Okrem Rozpoznávanie a odporúčanie rýchlostného obmedzenia má vodič možnosť zvoliť rýchlosť zobrazenú ako nastavenie rýchlosti pre obmedzovač rýchlosti či tempomat pomocou tlačidla „uložiť“ pre obmedzovač
rýchlosti či tempomat.
NOTIC E
Ďalšie informácie o funkciách Obmedzovač rýchlosti, Tempomat alebo Adaptívny tempomat si prečítajte v príslušných kapitolách.
Ovládacie prvky namontované na
volante
1.Výber režimu obmedzovača rýchlosti/tempomatu
2.Zapamätanie si rýchlostného nastavenia
Informácie zobrazené na prístrojovej
doske
3.Signalizácia rýchlostného obmedzenia
4.Výzva na zapamätanie si rýchlosti
5.Aktuálne nastavenie rýchlosti
Uloženie rýchlostného nastavenia
► Zapnutie obmedzovača rýchlosti/tempomatu.Zobrazia sa informácie o obmedzovači rýchlosti/tempomate.
Pri rozpoznaní značky upozorňujúcej na nové rýchlostné nastavenie systém zobrazí hodnotu a niekoľko sekúnd bliká symbol „MEM“, ktorý vás vyzýva na uloženie ako nového rýchlostného nastavenia.
NOTIC E
Ak existuje rozdiel medzi rýchlostným nastavením a rýchlosťou zobrazenou zo
strany Rozpoznávanie a odporúčanie rýchlostného obmedzenia, ktorý neprekračuje 9 km/h (6 mph), symbol „MEM“ sa nezobrazí.
V závislosti od podmienok na ceste sa môže zobraziť niekoľko rýchlostí.► Stlačte tlačidlo 2 jedenkrát na uloženie navrhovanej hodnoty rýchlosti.Zobrazí sa hlásenie potvrdzujúce vašu požiadavku.► Stlačte tlačidlo 2 ešte raz, čím potvrdíte a uložíte nové rýchlostné nastavenie.Zobrazenie sa potom vráti do predchádzajúceho stavu.

171
Jazda
6
Tempomat – konkrétne
odporúčania
WARNI NG
Funkcia tempomatu nezaručuje dodržiavanie maximálnej povolenej rýchlosti a bezpečnej vzdialenosti medzi vozidlami, za jazdu zostáva zodpovedný vodič.
V záujme verejnej bezpečnosti používajte tempomat, iba ak dopravné podmienky umožňujú vozidlám jazdiť stabilnou rýchlosťou a udržiavať primeranú bezpečnú vzdialenosť.Pri aktivovanej funkcii tempomatu si zachovajte ostražitosť. Ak podržíte stlačené niektoré z tlačidiel úpravy nastavenia rýchlosti, môže dôjsť k veľmi náhlej zmene rýchlosti vášho vozidla.Pri zjazde zo strmého kopca nedokáže tempomat zabrániť vozidlu v prekročení stanovenej rýchlosti. Ak je potrebné regulovať rýchlosť vozidla, pribrzďujte.Pri jazde na strmé svahy alebo počas ťahania nemusí byť možné dosiahnuť alebo udržať si stanovenú rýchlosť.
NOTIC E
Prekročenie naprogramovaného nastavenia rýchlostiZošliapnutím plynového pedálu môžete dočasne prekročiť rýchlostné nastavenia (naprogramovaná rýchlosť zabliká).Ak sa chcete vrátiť na nastavenú rýchlosť, uvoľnite plynový pedál (po opätovnom dosiahnutí stanovenej rýchlosti prestane zobrazená rýchlosť blikať).
WARNI NG
Prevádzkové limitySystém nikdy nepoužívajte v nasledujúcich situáciách:– V obývanej oblasti, kde hrozí riziko prebehovania vozovky zo strany chodcov.– V hustej premávke (okrem verzií s funkciou Stop & Go).– Na kľukatých alebo strmých cestách.
– Na klzkých alebo zaplavených cestách.– V zlých poveternostných podmienkach.– V prípade obmedzenej viditeľnosti pre vodiča.– Pri jazde na rýchlostnom okruhu.– jazda na nespevnenej ceste.
– Pri použití typu rezervného kolesa „šetriaceho miesto“.– Pri používaní snehových reťazí, protišmykových návlekov alebo kolíkových pneumatík.
Programovateľný
tempomat
WARNI NG
Ďalšie informácie nájdete v častiach Všeobecné odporúčania k používaniu jazdných a manévrovacích asistenčných služieb a Tempomat – konkrétne odporúčania .
Tento systém automaticky udržuje rýchlosť vozidla na hodnote naprogramovanej vodičom (nastavenie rýchlosti), bez použitia pedála plynu.
Tempomat sa zapína manuálne.Potrebná je rýchlosť vozidla minimálne 40 km/h (25 mph).Pri manuálnej prevodovke musí byť zaradený tretí alebo vyšší prevodový stupeň.Pri automatickej prevodovke musí byť zvolený režim D alebo v režime M musí byť zaradený druhý alebo vyšší prevodový stupeň.Pri voliči prevodových stupňov musí byť zvolený režim D alebo B.

174
Vypnutie
► Otočte koliesko 1 do polohy „0“: informácie o tempomate zmiznú z displeja.
Porucha
V prípade poruchy sa namiesto nastavenia rýchlosti zobrazia najprv blikajúce a potom rozsvietené pomlčky.Dajte ju skontrolovať u ľubovoľného autorizovaného predajcu značky Toyota alebo v autorizovanom servise značky Toyota, alebo v ľubovoľnom spoľahlivom servise.
Adaptívny tempomat
WARNI NG
Ďalšie informácie nájdete v častiach Všeobecné odporúčania k používaniu jazdných a manévrovacích asistenčných služieb a Tempomat – konkrétne odporúčania .
Tento systém automaticky udržiava rýchlosť vášho vozidla na hodnote nastavenej vodičom (nastavenie rýchlosti), pričom zároveň rešpektuje bezpečnú vzdialenosť od vozidla pred vami (cieľové vozidlo), ktorú predtým nastavil vodič. Systém automaticky riadi zrýchľovanie a znižovanie rýchlosti vozidla.Pri manuálnej prevodovke systém spomalí vozidlo až na rýchlosť 30 km/h (19 mph).Prostredníctvom funkcie zastavenia systém riadi brzdenie až do úplného zastavenia vozidla.
WARNI NG
Ak systém spomalí vozidlo, rozsvietia sa brzdové svetlá.Ak nie sú brzdové svetlá v bezchybnom stave, jazdiť môže byť nebezpečné.
Na tento účel systém používa kameru umiestnenú v hornej časti čelného skla a, v závislosti od verzie, radar umiestnený v prednom nárazníku.
WARNI NG
Systém je primárne určený na jazdu po hlavných cestách a diaľniciach, pričom funguje len v prípade, ak vozidlá jazdia rovnakým smerom ako vaše vozidlo.
NOTIC E
Keď vodič aktivuje smerovku pred predbiehaním pomalšieho vozidla, tempomat môže dočasne skrátiť vzdialenosť od cieľového vozidla, čím uľahčí predbiehanie, no zároveň nedôjde k prekročeniu nastavenia
rýchlosti.