2
■Prehľad
Prehľad 4Štítky 6
■Eko jazda
1Prístroje
Prístrojové dosky 10Výstražné a indikačné kontrolky 14Indikátory 21Palubný počítač 28Audio systém BLUETOOTH s dotykovou obrazovkou 30Dotyková obrazovka 31Nastavenie dátumu a času 33
2Prístup
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového ovládania a vstavaným kľúčom 34Postupy zálohovania 42Centrálne zamykanie/odomykanie 45Dvere 47Všeobecné odporúčania pre posuvné bočné dvere 48Zadná strešná klapka 49Alarm 50Elektrické okná 53Vyklápanie okien zadných dverí 54
3Jednoduchosť používania a komfort
Všeobecné odporúčania pre sedadlá 55Predné sedadlá 56Nastavenie volantu 58Spätné zrkadlá 592-sedadlové predné lavicové sedadlo 61
Zadné lavicové sedadlo (rad 2) 63Zadné sedadlá (rad 2) 63Zadné sedadlá (rad 3) 64Vybavenie interiéru 67Dvojpolohový kryt batožinového priestoru (odoberateľný) 74Kryt batožinového priestoru (7-miestna verzia) 74Výstražný trojuholník 76Kabína Extenso 78Kabína pre posádku 79Kúrenie a vetranie 83Kúrenie 84Manuálna klimatizácia 84Dvojzónová automatická klimatizácia 86Predné odhmlievanie - odmrazovanie 88Vyhrievané čelné sklo 89Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla a/alebo vonkajších spätných zrkadiel 90Zadné kúrenie a klimatizácia 90Doplnkový systém kúrenia/vetrania 90Predbežná úprava klimatizácie (elektrický) 93
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládacia páčka osvetlenia 95Smerové svetlá 96Parkovacie svetlá 97Automatické rozsvietenie svetlometov 97Denné svetlá/Bočné svetlá 98Sprievodné a uvítacie osvetlenie 98Automatické systémy osvetlenia - Všeobecné odporúčania 98Automatické tlmenie svetlometov 99Nastavenie výšky lúča svetlometov 100Ovládacia páčka stieračov 101Výmena lišty stierača 103
Automatické stierače 104
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania týkajúce sa bezpečnosti 105Núdzové alebo asistenčné volanie 106Výstražné svetlá 108Klaksón 108Klaksón pre chodcov (elektrický) 108Kontrola stability vozidla (VSC) 109Toyota Traction Select 111Hill Assist Descent Control 11 3Bezpečnostné pásy 11 4Airbagy 11 8Detské sedačky 122Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu 125Autosedačky ISOFIX 130Detské sedačky i-Size 134Manuálna detská poistka 135Elektrická detská poistka 135
6Jazda
Odporúčania pre jazdu 136Naštartovanie/vypnutie motora 138Ručná parkovacia brzda 143Elektrická parkovacia brzda 144Asistent rozjazdu do kopca 1465-stupňová manuálna prevodovka 1476-stupňová manuálna prevodovka 147Automatické prevodovky 148Volič prevodových stupňov (elektrický) 154Režimy jazdy 156Ukazovateľ účinnosti prevodového stupňa 156Stop & Start (Benzínový alebo naftový) 157Detekcia podhustenia pneumatík 159Zobrazenie na čelnom skle 161
6
– Superrýchle nabíjanie v režime 4 s použitím rýchlej verejnej nabíjačky.400 V trakčná batéria 2 používa lítiovo-iónovú technológiu. Uchováva a dodáva energiu potrebnú na prevádzku elektrického motora, klimatizácie a kúrenia. Jej úroveň nabitia signalizuje indikátor a výstražná kontrolka rezervnej energie na prístrojovej doske.12 V batéria pre príslušenstvo 3 napája konvenčný elektrický systém vozidla. Nabíja sa automaticky trakčnou batériou prostredníctvom palubnej nabíjačky.Palubná nabíjačka 4 zabezpečuje domáce nabíjanie (režim 2) a zrýchlené nabíjanie (režim 3) trakčnej batérie, ako aj nabíjanie 12 V batérie pre príslušenstvo.Elektrický motor 5 zabezpečuje pohon v súlade s vybraným režimom jazdy a jazdnými podmienkami. Obnovuje energiu počas fázy brzdenia a spomaľovania vozidla.
Štítky
Časť „Prístup - Dvojsedadlové predné lavicové sedadlo“ (Proace City):
Časť „Jednoduchosť používania a komfort - Všeobecné odporúčania pre sedadlá“ (Proace City Verso):
Časť „Jednoduchosť používania a komfort - Bezdrôtová nabíjačka na smartfóny“:
Časť „Jednoduchosť používania a komfort - Kabína Extenso“ (Proace City):
Časť „Jednoduchosť používania a komfort - Kabína pre posádku“ (Proace City):
Časť „Jednoduchosť používania a komfort - Doplnkové kúrenie/vetranie“:
Časti „Osvetlenie a viditeľnosť - Ovládacia páčka osvetlenia“, „V prípade poruchy - Výmena žiarovky“:
Časť „Bezpečnosť - Deaktivácia airbagu spolujazdca vpredu“:
Časť „Bezpečnosť - Autosedačky ISOFIX“ (Proace City Verso):
i-SizeTOP TETHER
73
Jednoduchosť používania a komfort
3
WARNI NG
Demontáž krytu batožinového priestoru alebo rolety (v závislosti od verzie).
Inštalácia za 1. rad
► Otvorte kryty a horné montážne prvky 1.► Odvite sieť na uchytenie vysokého nákladu.► Umiestnite jeden koniec kovovej tyče siete do príslušného horného upevňovacieho prvku 1 a potom rovnaký postup vykonajte aj pri druhom
konci.► Úplne roztiahnite popruhy.
► Každý popruh oviňte okolo tyče 3 nachádzajúce sa pod sedacou časťou predného sedadla (rad 1). Následne upevnite každý pružinový hák do prstenca na príslušnom popruhu.► Sklopte zadné sedadlá.► Utiahnite popruhy bez zdvíhania lavicového sedadla.► Skontrolujte správne upevnenie a utiahnutie siete.
Inštalácia za 2. rad
► Sklopte alebo zložte kryt batožinového priestoru.► Otvorte kryty a horné montážne prvky 2.► Odvite sieť na uchytenie vysokého nákladu.► Umiestnite jeden koniec kovovej tyče siete do príslušného horného upevňovacieho prvku 2 a potom rovnaký postup vykonajte aj pri druhom konci.► Upnite hák na každom z popruhov siete do príslušného upínacieho oka 4 (na podlahe).
► Utiahnite popruhy.► Skontrolujte správne upevnenie a utiahnutie siete.
WARNI NG
Nikde nepoužívajte prstenec ISOFIX, ktorý je
určený na upnutie remeňa detskej autosedačky s horným uchytením.
122
WARNI NG
Hlavové airbagyNa strechu nič neupevňujte ani nepripevňujte, pretože by to mohlo spôsobiť zranenie hlavy pri aktivácii hlavového airbagu.Neodstraňujte uchopovacie rukoväte namontované na streche, pretože pomáhajú zabezpečovať hlavové airbagy.
Detské sedačky
NOTIC E
Predpisy týkajúce sa prepravy detí sú špecifické pre každú krajinu. Dodržiavajte právne predpisy platné vo vašej krajine.
Pre maximálnu bezpečnosť dodržiavajte nasledujúce odporúčania:– V súlade s európskymi predpismi musia všetky deti vo veku do 12 rokov alebo s výškou menej ako 150 cm (4 ft 11”) cestovať v schválených detských sedačkách vhodných pre ich hmotnosť, na sedadlách vybavených bezpečnostným pásom alebo úchytkami ISOFIX.– Štatisticky sú najbezpečnejšie sedadlá vo vozidle na prepravu detí zadné sedadlá.
– Deti s hmotnosťou menej ako 9 kg (20 lb) musia cestovať v polohe „proti smeru jazdy“, či už v prednej alebo zadnej časti vozidla.
NOTIC E
Odporúča sa, aby deti cestovali na zadných sedadlách vozidla:– „proti smeru jazdy“ vo veku do 3 rokov,– „v smere jazdy“ vo veku od 3 rokov.
WARNI NG
Uistite sa, že bezpečnostný pás je správne umiestnený a napnutý.Pri detských sedačkách s podpernou nohou sa uistite, že podperná noha je v pevnom a stabilnom kontakte s podlahou.
WARNI NG
Nesprávne nainštalovaná detská sedačka ohrozuje bezpečnosť dieťaťa v prípade nehody.Zabezpečte, aby sa pod detskou sedačkou nenachádzal žiadny bezpečnostný pás ani spona bezpečnostného pásu, pretože by to mohlo sedačku destabilizovať.Nezabudnite zapnúť bezpečnostné pásy alebo popruhy detských sedačiek, s minimálnou medzerou k telu dieťaťa, a to aj pri krátkych cestách.Pri inštalácii detskej sedačky pomocou bezpečnostného pásu sa presvedčte, či je bezpečnostný pás správne utiahnutý na detskej sedačke a či pevne drží detskú sedačku na sedadle vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca nastaviteľné, v prípade potreby ho posuňte dopredu.Pred inštaláciou detskej sedačky s operadlom na sedadle spolujazdca odstráňte opierku hlavy.
Uistite sa, že je opierka hlavy odložená alebo bezpečne pripevnená, aby ňou v prípade prudkého brzdenia nehádzalo po vozidle. Po odobratí detskej sedačky znova namontujte opierku hlavy.
126
Odporúčané detské
sedačky
Sortiment odporúčaných detských sedačiek zaistených pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg (28 lb)
L1Nainštalovaná v polohe „proti smeru jazdy“.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg (od 34 do 79 lb)
L5Môžu sa pripevniť k úchytkám ISOFIX vozidla.Dieťa je pripútané bezpečnostným pásom.Vhodné len na inštaláciu na bočné zadné sedadlá.Opierka hlavy na sedadle vozidla musí byť odstránená.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg (od 34 do 79 lb)
L6Dieťa je pripútané bezpečnostným pásom.Vhodné len na inštaláciu na sedadlo spolujazdca vpredu alebo na bočné zadné sedadlá.
130
Upínacie prvky „ISOFIX“
Rad 2
*Pri niektorých verziách nie je stredné sedadlo vybavené upínacími prvkami ISOFIX.
Vozidlo bolo schválené v súlade s najnovším nariadením o ISOFIX.
V prípade montáže do vozidla sú upínacie prvky podľa nariadenia ISOFIX označení štítkami.Upínacie prvky pozostávajú pri každom sedadlo z troch prstencov:– Dva predné prstence A sa nachádzajú medzi opierkou chrbta a sedacou časťou sedadla a sú označené nápisom „ISOFIX“.– Ak vaše vozidlo disponuje aj zadným prstencom B, nachádza sa za sedadlom vozidla. Nazýva sa aj horný upevňovací prvok (Top Tether) a upína sa do neho horný popruh. Prvok je označený nápisom „Top Tether“.Horný upevňovací prvok Top Tether upevňuje horný popruh detských autosedačiek, ktoré sú ním vybavené. V prípade čelného nárazu toto zariadenie obmedzuje náklon detskej autosedačky smerom dopredu.Upínací systém ISOFIX ponúka rýchle, spoľahlivé a bezpečné možnosti upnutia detskej autosedačky vo vozidle.Detské autosedačky ISOFIX sú vybavené dvomi západkami, ktoré sa upínajú o dva predné prstence A.
Niektoré detské autosedačky disponujú aj horným popruhom, ktorý sa upína k zadnému prstencu B.Upnutie detskej sedačky k hornému upevňovaciemu prvku Top Tether:– pred inštaláciou detskej autosedačky na toto sedadlo demontujte opierku hlavy (znova ju namontujete po vybratí detskej autosedačky),– pretiahnite popruh detskej autosedačky cez
vrchnú časť opierky chrbta sedadla, pričom ho
nasmerujte tak, aby prechádzal medzi otvormi na tyče hlavovej opierky,– upnite hák horného popruhu do zadného prstenca B,– utiahnite horný popruh.
WARNI NG
Nesprávna inštalácia detskej autosedačky znižuje ochranu dieťaťa v prípade nehody.
Dôsledne dodržiavajte pokyny na montáž, ktoré sú uvedené v inštalačnej príručke dodávanej spolu s detskou autosedačkou.
131
Bezpečnosť
5
Odporúčané detské
sedačky ISOFIX
NOTIC E
Informácie o inštalácii a demontáži sedačky nájdete uvedené aj v používateľskej príručke od konkrétneho výrobcu detskej sedačky.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg (28 lb)(veľkostná kategória: E)
Inštalovaná autosedačka proti smeru jazdy pomocou základne ISOFIX upnutej k prstencom A.Základňa disponuje výškovo nastaviteľnou nožičkou, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.Túto detskú autosedačku možno upevniť aj pomocou bezpečnostného pásu. V tomto prípade sa používa iba konštrukcia a k sedadlu vozidla sa upevňuje použitím trojbodového bezpečnostného pásu.
Skupina 1: od 9 do 18 kg (od 20 do 39 lb)(veľkostná kategória: B1)
Vhodná výhradne na montáž v smere jazdy.Pripevnené k prstecom A a prstencu B s názvom TOP TETHER pomocou horného popruhu.Tri uhly nastavenia sedadla: sed, sklopenie, ľah. Túto detskú sedačku možno použiť aj na miestach, ktoré nie sú vybavené upínacími prvkami ISOFIX. V tomto prípade sa musí upevniť pomocou trojbodového bezpečnostného pásu sedadla vozidla. Predné sedadlo vozidla nastavte tak, aby sa dieťa nohami nedotýkalo opierky chrbta.
132
Umiestnenia pre detské sedačky ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami táto tabuľka ponúka možnosti inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá vozidlá vybavené upevňovacími prvkami systému ISOFIX.V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná kategória ISOFIX označovaná písmenami A až G uvedená na detskej sedačke hneď vedľa loga ISOFIX.
Príručka pre hmotnosť a vek dieťaťa
Pod 10 kg (22 lb)
(skupina 0)Do približne 6 mesiacov
Pod 10 kg (22 lb)(skupina 0)
Pod 13 kg (29 lb)(skupina 0+)Do približne 1 roka
Od 9 do 18 kg (od 20 do 39 lb)(skupina 1)
Od približne 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIXPostieľkaproti smeru jazdyproti smeru jazdyv smere jazdy
Kategória veľkosti ISOFIXFGCDECDABB1B2B3
Rad 1 (a)Nejde o ISOFIX
Rad 2 (b)Zadné sedadlo za vodičomIL (c)ILIUF/IL
Stredné zadné sedadlo (f) a
zadné sedadlo za spolujazdcom
IL (d)
Rad 3 (b) (e)Nejde o ISOFIX