300
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).Redarea pornește automat.Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.
NOTIC E
Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare / cărți audio / podcast-uri). Este posibilă și utilizarea clasificării structurate sub forma unei biblioteci.Clasificarea implicită este cea în funcție de interpret. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a ajunge la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu USB dispozitive de stocare în masă, dispozitive BlackBerry® și Apple® playere via porturi USB. Cablul adaptor nu este furnizat.
Dispozitivele sunt controlate prin intermediul sistemului audio.Alte dispozitive periferice, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate la mufa AUX utilizând un cablu jack (nu este furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în funcție de compatibilitate.
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Echipamentul audio va reda doar fișiere audio cu extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3” cu o viteză de transfer între 32 kbps și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate).Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 11, 22, 44 și 48 kHz.Pentru a evita problemele de citire și afișare, vă recomandăm să alegeți nume de fișiere cu o lungime mai mică de 20 de caractere, care nu conțin caractere speciale (e.g. ” ? . ; ù).Utilizați doar un stick de memorie USB cu formatare FAT 32 (file allocation table).
NOTIC E
Vă recomandăm să utilizați cablul USB original pentru dispozitivul portabil.
Telefon
Prize tip USB
În funcție de echipament, pentru mai multe informații privind prizele USB compatibile cu aplicațiile CarPlay® sau Android Auto, consultați secțiunea „Utilizare ușoară și confort”.
NOTIC E
Pentru lista de smartphone-uri compatibile, accesați pagina de internet a producătorului din țara dumneavoastră.
NOTIC E
Sincronizarea smartphone-ului le permite utilizatorilor să afișeze aplicații compatibile cu tehnologia CarPlay® sau Android Auto a smartphone-ului, pe ecranul autovehiculului.
327
TOYOTA Connect Nav
12
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radio digital asigură o recepție de calitate mai bună.Diferitele „multiplex-uri/ansambluri” oferă o selecție de posturi radio aranjate în ordine alfabetică.Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Bandă …” în partea din dreapta sus a ecranului pentru a afișa banda de frecvență „DAB”.
FM-DAB urmărire
„DAB” nu acoperă teritoriul 100%.Atunci când semnalul radio digital este slab, „Urmărirea automată FM-DAB” vă permite să continuați să ascultați același post trecând în mod automat la postul FM analog corespunzător
FM(dacă există).Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setări radio”.
Selectați „General”.Activați/dezactivați funcția „Urmărire FM-DAB”.
Activați/dezactivați funcția „Urmărire post”.Apăsați „OK”.
NOTIC E
Dacă „Urmărirea automatăFM-DAB este activată, poate exista un decalaj de câteva secunde când sistemul trece la radio analog
„FM”, și, în unele cazuri, o modificare a volumului.În momentul în care semnalul digital este din nou corespunzător, sistemul revine automat la „DAB”.Pentru a minimiza acest decalaj, se recomandă stocarea posturilor de radio în banda „DAB”.
WARNI NG
Dacă postul „DAB” ascultat nu este disponibil pe „FM” („FM-DAB” opțiune umbrită) sau „Urmărirea automată FM-DAB” nu este activată, sunetul se va întrerupe dacă semnalul digital este prea slab.
Media
USB port
Introduceți un stick de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).
WARNI NG
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați un hub USB.
Sistemul creează liste de redare (în memoria temporară), o operație care poate dura de la câteva secunde la câteva minute la prima conectare.Pentru a reduce timpul de așteptare, reduceți numărul de fișiere de alt tip decât cele de muzică și numărul de foldere.Listele de redare sunt actualizate de fiecare dată când este luat contactul sau când este conectat un stick de memorie USB. Sistemul audio memorează aceste liste, care ulterior se vor încărca mai rapid dacă nu au fost schimbate.
Auxiliar priză (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.) la intrarea auxiliară utilizând un cablu audio (nu este furnizat).
328
Această sursă este disponibilă doar dacă s-a selectat „Intrare auxiliară” în setările audio.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat). Apoi reglați volumul sistemului audio.Comenzile sunt gestionate prin intermediul dispozitivului portabil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Selectați „SURSE”.Selectați sursa.
Vizualizarea unui videoclip
În funcție de echipament/În funcție de versiune/În funcție de țară.Introduceți un stick de memorie USB în portul USB.
NOTIC E
Comenzile pentru videoclip sunt accesibile numai prin ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru afișarea paginii principale.Selectați „SURSE”.Selectați Video pentru a porni videoclipul.
Pentru a îndepărta stick-ul de memorie USB, apăsați butonul de pauză pentru a
opri videoclipul, apoi scoateți stick-ul de memorie.Sistemul poate reda fișiere video în formatele MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming Bluetooth®
Streaming-ul vă permite să ascultați muzică de pe smartphone.Trebuie activat profilul Bluetooth.Reglați întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat).Apoi reglați volumul sistemului audio.Dacă redarea nu pornește automat, este posibil să fie necesar să porniți redarea audio de pe smartphone.Comenzile sunt efectuate de pe dispozitivul portabil sau utilizând butoanele tactile ale sistemului.
NOTIC E
După ce a fost în modul streaming, smartphone-ul este considerat ca fiind o sursă media.
Conectarea player-elor
Apple®
Conectați player-ul Apple® la portul USB utilizând un cablu adecvat (nu este furnizat).Redarea pornește automat.
Comenzile sunt efectuate prin intermediul sistemului audio.
NOTIC E
Clasificările disponibile sunt cele pentru dispozitivele portabile conectate (interpreți / albume / genuri / liste de redare / cărți audio / podcast-uri).Clasificarea implicită este cea în funcție
de interpret. Pentru a schimba clasificarea utilizată, reveniți la primul nivel al meniului și selectați clasificarea dorită (de exemplu, liste de redare) și confirmați pentru a ajunge la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a sistemului audio să nu fie compatibilă cu generația dispozitivului dumneavoastră Apple®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu USB dispozitive de stocare USB, dispozitive BlackBerry® și Apple® playere via porturi USB. Cablul adaptor nu este furnizat.Dispozitivele sunt controlate prin intermediul sistemului audio.Alte dispozitive periferice, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate la mufa AUX utilizând un cablu jack (nu este furnizat) sau prin streaming Bluetooth, în funcție de compatibilitate.
329
TOYOTA Connect Nav
12
Echipamentul audio va reda doar fișiere audio cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” și cu o viteză de transfer între 32 kbps și 320 kbps.De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate).Niciun alt tip de fișier („.mp4” etc.) nu poate fi redat.Fișierele „.wma” trebuie să corespundă standardului wma 9.Ratele de eșantionare compatibile sunt de 32, 44 și 48 kHz.Pentru a evita problemele de citire și afișare, vă recomandăm să alegeți nume de fișiere cu o lungime mai mică de 20 de caractere, care nu conțin caractere speciale (e.g. ” ? . ; ù).Utilizați doar un stick de memorie USB cu formatare FAT 32 (file allocation table).
NOTIC E
Vă recomandăm să utilizați cablul USB original pentru dispozitivul portabil.
Telefon
Conectarea unui telefon
Bluetooth®
WARNI NG
Serviciile disponibile depind de rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați manualul de utilizare pentru telefon și furnizorul de servicii pentru a verifica ce servicii sunt disponibile.
NOTIC E
Funcția Bluetooth trebuie să fie activată și telefonul trebuie să fie configurat ca „Vizibil pentru toate dispozitivele” (în setările telefonului).
Pentru a finaliza cuplarea, indiferent de procedura utilizată (de la telefon sau de la sistem), aveți grijă să fie utilizat același cod în sistem și în telefon.
NOTIC E
Dacă procedura de cuplare eșuează, vă recomandăm să dezactivați și apoi să reactivați funcția Bluetooth de pe telefon.
Procedură de la telefon
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.În sistem, acceptați solicitarea de conectare din partea telefonului.
Procedură de la sistem
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați „Căutare Bluetooth”.
SauSelectați „Căutare”.Este afișată lista de telefoane detectate.Selectați denumirea telefonului ales din listă.
Partajarea conexiunii
Sistemul oferă 3 profiluri pentru conectarea telefonului:– „Telefon” (kit mâini-libere, doar telefon),– „Streaming” (streaming: redare wireless a fișierelor audio din telefon),
– „Date mobile”.
NOTIC E
Profilul „Date mobile” trebuie activat pentru sistemul de navigație conectat, după ce ați activat mai întâi pe smartphone partajarea acestei conexiuni.
332
Selectați fila „Întârziere”, „Sosirea mea”, „Indisponibil” sau „Altele”, pentru a crea mesaje noi.Apăsați „Creare” pentru a scrie un mesaj nou.Selectați mesajul ales dintr-una dintre liste.Apăsați „Transfer” pentru a selecta unul sau mai mulți destinatari.Apăsați „ Redare” pentru a începe redarea mesajului.
Gestionarea e-mail-urilor
Apăsați Telefon pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Email” pentru afișarea listei de mesaje.Selectați fila „Primite”, „Trimise” sau „Necitite”.Selectați mesajul ales dintr-una dintre liste.Apăsați „ Redare” pentru a începe
redarea mesajului.
WARNI NG
Accesul la e-mail-uri depinde de compatibilitatea dintre smartphone și sistemul integrat.
Setări
Setări audio
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Selectați „Setări audio”.
Apoi selectați „Ambianță”, „Poziție”; „Sunet”, „Voce” sau „Ton de apel”.Apăsați „OK” pentru a salva setările.
NOTIC E
Balansul/distribuția sunetului (sau spațializare cu sistemul Arkamys©) utilizează un proces audio care permite adaptarea calității sunetului în funcție de numărul de pasageri din autovehicul.Disponibil doar pentru configurația cu difuzoare față și spate.
NOTIC E
Setarea Ambianță (6 setări disponibile pentru ambianță) și a Joase, Medii și setarea sunetului Înalte sunt diferite și independente pentru fiecare sursă audio.
Activați sau dezactivați „Volum sonor”.
Setările „Poziție” (Toți pasagerii, Șofer și Doar față) sunt comune pentru toate sursele.Activați sau dezactivați „Sunete la atingere”, „Volum în funcție de viteză” și „Intrare auxiliară”.
NOTIC E
Sistem audio la bord: Arkamys Sound Staging© optimizează distribuția sunetului în
compartimentul pentru pasageri.
Configurarea profilurilor
Apăsați Setări pentru afișarea paginii principale.Apăsați butonul „OPȚIUNI” pentru a accesa pagina secundară.Selectați „Setarea profilurilor”.
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau „Profil comun”.Apăsați acest buton pentru a introduce numele profilului utilizând tastatura tactilă.Apăsați pe „OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a adăuga o fotografie la profil.Introduceți un stick de memorie USB conținând fotografia în portul USB.Selectați fotografia.Apăsați „OK” pentru a accepta transferul fotografiei.
337
TOYOTA Connect Nav
12
Setări
Când setările pentru sunetele înalte și joase sunt modificate, ambianța este deselectată.Când ambianța este modificată, setările pentru sunetele înalte și joase sunt resetate.Selectarea unei ambianțe determină setările pentru sunetele înalte și joase și invers.► Modificați setările pentru înalte și joase sau ambianță pentru a obține ambianța muzicală dorită.La modificarea setării balansului, este deselectată setarea pentru distribuție.La modificarea setării distribuției, este deselectată setarea pentru balans.Setarea pentru distribuție impune setarea balansului și invers.► Modificați setarea pentru balans sau cea pentru distribuție pentru a obține calitatea audio dorită.Calitatea sunetului diferă în funcție de sursele audio.Pentru a asigura o calitate a sunetului optimă,
setările de sunet pot fi adaptate la diferite surse audio, ce pot genera diferențe ale sunetului la schimbarea sursei.► Verificați dacă setările audio sunt corespunzătoare cu sursele în curs de redare. Se recomandă setarea funcțiilor audio (Joase:, Înalte:, Balance) în poziția medie, selectați „Niciuna” pentru ambianță muzicală și setați corecția volumului sonor în poziția „Activă” în
modul USB sau în poziția „Inactivă” în modul radio.► În toate cazurile, după aplicarea setărilor de sunet, reglați mai întâi nivelul volumului pe dispozitivul portabil (la un nivel ridicat). Apoi reglați volumul sistemului audio.Cu motorul oprit, sistemul se oprește după câteva minute de utilizare.La oprirea motorului, durata de funcționare a sistemului depinde de nivelul de încărcare a bateriei.Oprirea este un proces normal: sistemul intră automat în modul economie de energie pentru a menține un nivel adecvat de încărcare a bateriei.► Porniți motorul autovehiculului pentru a crește nivelul de încărcare a bateriei.Data și ora nu pot fi setate.Reglarea datei și orei este disponibilă doar dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.► Meniu Setări / Opțiuni / Setare Dată-Oră. Selectați fila „Oră” pentru a dezactiva „Sincronizare GPS” (UTC).
339
Index alfabetic
Capac de portbagaj 42, 45Capac de protecție buson de carburant 213–214Capacitate rezervor carburant 212–214Capotă motor 234–235Caracteristici tehnice 276, 278–280Carburant 8, 212Carburant (rezervor) 212, 214Caroserie 247CD 286CD MP3 286Centuri de siguranță 11 9–123, 131Cheie 35–39, 41, 43–44Cheie cu telecomandă 41–42Cheie electronică 35–36, 150Cheie nerecunoscută 150Cheie uitată in contact 148Cititor USB 286, 299, 327Claxon 11 4Climatizare 91, 95Collision Risk Alert 187–188Comandă de avarie portbagaj 45
Comandă de avarie uși 36, 43–44Comandă de încălzire scaune 61Comandă lumini 100, 102Comandă sistem audio de la volan 283, 294, 309Comandă ștergător geam 106–107, 109Comenzi vocale 3 11–312, 314–316Compartimente de depozitare 71, 75Compartiment motor 236Completare AdBlue® 238, 243
Completarea nivelului de AdBlue® 243Comutare automată lumini de drum 104–105, 195Conducere 143–144Conducere economică 8Conducere Eco (sfaturi) 8Conectare Jack 327Conectivitate 323Conector de încărcare (electric) 216, 224–225, 227Conector USB 73, 286, 299–300, 322, 327Conexiune Android Auto 301, 323Conexiune Apple CarPlay 301, 323Conexiune Bluetooth 288–289, 302–303, 324, 329–330Conexiune rețea Wi-Fi 325Configurare vehicul 32–33Consolă scurtă 71Consum carburant 8Consum ulei 236Consumuri 33Contact 148–149, 331
Contor 12, 172Controale 236, 239–240Control de stabilitate remorca (TSM) 11 6Control dinamic al stabilitatii (CDS) 11 5, 11 7–11 8Control la coborârea în pantă 11 8–11 9Control presiune (cu kit) 250–251Copii 123, 132, 138–139, 140Copii (siguranță) 141Cotieră 60
Cotieră față 70Covorașe de podea 70–71, 172Cric 252, 327Curățare (recomandări) 216, 246–247Cutie de viteze automată 154, 156–162, 166, 240, 264Cutie de viteze manuală 154–155, 166, 240
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) - Radio digital 286, 298, 327Data (setare) 305, 333Deblocare deschideri 36, 38–41Deblocare din interior 47–48Deblocare selectiva 38–39Deblocare totală deschideri 38–39Deblocare uși 36Degivrare 63, 93Degivrare lunetă 62, 94Delestare (mod) 229
Demontarea unei roți 253–254Demontare covoraș de podea 70–71Deschidere capotă motor 234–235Deschidere portbagaj 36Detectarea neatenției 197Detectare obstacole 198Detectare pneu dezumflat 167–168, 252Detectare pneu dezumflat (detectare) 167Dezaburire 93Dezaburire spate 62, 94