Page 97 of 272

97
Bezpečnosť
5
Detská sedačka vzadu
Rad 2
V smere jazdy alebo proti smeru jazdy
► Predné sedadlo vozidla posuňte dopredu a narovnajte operadlo tak, aby sa nohy dieťaťa v detskej sedačke v smere jazdy alebo samotná detská sedačka v polohe proti smeru jazdy nedotýkali predného sedadla vozidla.► Skontrolujte, či je operadlo detskej sedačky v smere jazdy čo najbližšie k operadlu zadného sedadla vozidla, a ideálne v kontakte s ním.► Upravte zadné sedadlo (v rade 2) do úplne zadnej pozdĺžnej polohy, s narovnaným operadlom.
NOTIC E
Uistite sa, či je bezpečnostný pás správne napnutý.Pri detských sedačkách s podpernou nohou sa uistite, že podperná noha je v pevnom a stabilnom kontakte s podlahou. Podľa potreby upravte predné sedadlo vozidla.
Detská sedačka vpredu
► Upravte sedadlo spolujazdca vpredu do najvyššej a úplne zadnej pozdĺžnej polohy, s narovnaným operadlom.
„V smere jazdy“
WARNI NG
Airbag spolujazdca vpredu musíte nechať aktívny.
„Proti smeru jazdy“
WARNI NG
Pred inštaláciou detskej sedačky proti smeru jazdy sa musí airbag spolujazdca vpredu deaktivovať. V opačnom prípade hrozí v prípade aktivácie airbagu vážne zranenie alebo usmrtenie dieťaťa.
Page 98 of 272

98
Výstražný štítok - Airbag spolujazdca vpredu
Musíte dodržiavať nasledujúci pokyn, ktorý je pripomenutý výstražným štítkom na oboch stranách slnečnej clony spolujazdca:
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
Deaktivácia airbagu
spolujazdca vpredu
WARNI NG
Ak je na sedadle spolujazdca vpredu nainštalovaná detská sedačka smerujúca „proti smeru jazdy“, musí byť airbag spolujazdca vpredu deaktivovaný, aby bola
zaručená bezpečnosť vášho dieťaťa. V opačnom prípade hrozí pri aktivácii airbagu vážne zranenie alebo usmrtenie dieťaťa.
WARNI NG
Vozidlá, ktoré nie sú vybavené ovládačom deaktivácieInštalácia detskej sedačky smerujúcej „proti smeru jazdy“ na sedadlo spolujazdca vpredu alebo lavicové sedadlo je výslovne zakázaná! Ak by ste tak urobili, vystavili by ste dieťa riziku smrti alebo vážneho zranenia v prípade aktivácie airbagu.
WARNI NG
Pri Kabína Extenso alebo Kabíne pre posádku pri preprave dlhých predmetov deaktivujte airbag spolujazdca vpredu.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
airbagu spolujazdca vpredu
Ovládač sa nachádza na boku odkladacej skrinky.
S vypnutým zapaľovaním:
Page 99 of 272
99
Bezpečnosť
5
► Ak chcete airbag deaktivovať, otočte kľúč v spínači do polohy „OFF“. ► Ak ho chcete znova aktivovať, otočte kľúč do polohy „ON“.Keď je zapnuté zapaľovanie:Táto výstražná kontrolka sa rozsvieti a zostane svietiť, čím signalizuje deaktiváciu.
Odporúčané detské
sedačky
Sortiment odporúčaných detských sedačiek zaistených pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Skupina 0+: od narodenia do 13 kg (28 lb)
L1Nainštalovaná v polohe „proti smeru jazdy“.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg (od 34 do 79 lb)
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg (od 34 do 79 lb)
L5Môžu sa pripevniť k úchytkám ISOFIX vozidla.Dieťa je pripútané bezpečnostným pásom.Vhodné len na inštaláciu na bočné zadné sedadlá.Opierka hlavy na sedadle vozidla musí byť
odstránená.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg (od 34 do 79 lb)
L6Dieťa je pripútané bezpečnostným pásom.Vhodné len na inštaláciu na sedadlo spolujazdca vpredu alebo na bočné zadné sedadlá.
Page 100 of 272
100
Miesta pre detské sedačky zaistené bezpečnostným pásom
V súlade s európskymi predpismi uvádza tabuľka možnosti inštalácie detských sedačiek zaistených bezpečnostným pásom a všeobecne schválených (c) podľa hmotnosti dieťaťa a polohy sedenia vo vozidle.
Príručka pre hmotnosť a vek dieťaťa
SedadláPod 13 kg (28 lb)(skupiny 0 (b) a 0+)Do približne 1 roka
Od 9 do 18 kg (od 20 do 39 lb)(skupina 1)Od približne 1 do 3 rokov
15-25 kg (34-56 lb)(skupina 2)Od približne 3 do 6 rokov
22-36 kg (49-79 lb)(skupina 3)Od približne 6 do 10 rokov
Kabína/Rad 1 (a)S jednotlivým sedadlom, sedadlom spolujazdca
/
S lavicovým sedadlom, vonkajším alebo prostredným sedadlom
spolujazdca
S deaktivovaným („OFF“) airbagom spolujazdca
U
S aktivovaným („ON“) airbagom spolujazdca
XUF
Page 101 of 272

101
Bezpečnosť
5
Kľúč
(a) Pred umiestnením dieťaťa na toto miesto si prečítajte aktuálne zákony platné pre krajinu, v ktorej jazdíte.(b) Skupina 0: od narodenia do 10 kg (22 lb). Prenosné vaničky a nosiče určené do áut je zakázané umiestňovať na sedadlá spolujazdca vpredu.(c) Univerzálna detská sedačka: detská sedačka vhodná na inštaláciu do všetkých vozidiel použitím bezpečnostného pásu.U Poloha sedadla vhodného na inštaláciu detskej sedačky upevnenej pomocou bezpečnostného pásu, ktorá je univerzálne schválená na použitie v smere a/alebo proti smeru jazdy.UF Poloha sedadla vhodného na inštaláciu detskej sedačky upevnenej pomocou bezpečnostného pásu, ktorá je univerzálne schválená na použitie v smere jazdy.X Poloha sedadla nevhodná na inštaláciu detskej sedačky pre uvedenú hmotnostnú triedu.
Manuálna detská poistka
Mechanický systém zabraňujúci otvoreniu posuvných bočných dverí pomocou ich páčky v interiéri.
Zamykanie/Odomykanie
► Otočte ovládač, ktorý sa nachádza na okraji bočných dverí nahor pre ich zamknutie alebo nadol pre ich odomknutie.
Elektrická detská poistka
Systém diaľkového ovládania na zabránenie otvorenia zadných dverí (posuvných bočných dverí, zadných krídlových dverí alebo zadných výklopných dverí) pomocou ich interiérových ovládačov.
Aktivácia/Deaktivácia
► Keď je zapnuté zapaľovanie, stlačením tohto tlačidla aktivujete/deaktivujete detskú poistku.Keď svieti indikačná kontrolka, detská poistka je aktivovaná.
Page 102 of 272
102
NOTIC E
Aj keď je aktivovaná detská poistka, dvere je stále možné otvoriť zvonka.
NOTIC E
V prípade vážneho nárazu sa elektrická detská poistka automaticky deaktivuje (detská poistka sa vypne).
WARNI NG
Každý iný stav indikačnej kontrolky signalizuje poruchu elektrickej detskej poistky.Dajte to skontrolovať u predajcu značky TOYOTA alebo v kvalifikovaná dielňa.
WARNI NG
Tento systém je nezávislý a za žiadnych okolností nenahrádza ovládanie centrálneho zamykania.Nejazdite s otvorenými posuvnými bočnými dverami.Pri každom zapnutí zapaľovania skontrolujte stav detskej poistky.Keď opúšťate vozidlo, aj keď len na krátky čas, vždy vytiahnite kľúč zo zapaľovania.
Page 103 of 272

103
Riadenie
6
Odporúčania pre jazdu
► Dodržiavajte pravidlá cestnej premávky a dávajte pozor na všetky dopravné situácie.► Majte prehľad o svojom okolí a ruky držte na volante, aby ste dokázali ihneď reagovať na vzniknuté situácie.► Jazdite jemne, pričom predvídajte nutnosť brzdenia a uchovávajte si dlhšiu bezpečnú vzdialenosť, at o najmä pri zlom počasí.► Pri vykonávaní úkonov, ktoré si vyžadujú pozornosť (napr. nastavenia) vozidlo odstavte.► Počas dlhých trás si doprajte každé dve hodiny odpočinok.
Dôležitá informácia!
WARNI NG
Motor nenechávajte naštartovaný v uzatvorených priestoroch s nedostatočným vetraním. Vnútorné spaľovacie motory vylučujú toxické plyny, akými je napríklad oxid uhoľnatý. Hrozí nebezpečenstvo otravy a usmrtenia!
WARNI NG
Pri mimoriadne chladných podmienkach
(teplota pod -23 °C) nechajte pred odjazdom motor bežať 4 minúty, čím sa zabezpečí správna funkčnosť a odolnosť mechanických súčastí vášho vozidla (motor a prevodovka).
WARNI NG
Nikdy nejazdite s aktivovanou parkovacou brzdou. Hrozí riziko prehriatia a poškodenia brzdového systému!
WARNI NG
Neparkujte vozidlo, ani nenechávajte
motor bežať na horľavom povrchu (napr. suchá tráva, suché listy).Výfukový systém vozidla je veľmi horúci, a to aj po uplynutí niekoľkých minút po zastavení motora. Hrozí riziko vzniku požiaru!
WARNI NG
Vozidlo s naštartovaným motorom nikdy nenechávajte bez dozoru. Ak musíte opustiť vozidlo s naštartovaným motorom, použite parkovaciu brzdu a prevodovku nastavte do neutrálu alebo polohy N, prípadne P (v závislosti od typu prevodovky).
WARNI NG
Vo vozidle nikdy nenechávajte deti bez dozoru.
WARNI NG
Nikdy nejazdite po povrchoch pokrytých vegetáciou (vysoká tráva, nahromadené suché listy, úroda, zvyšky), ako napríklad pole, krovinatá vidiecka cesta, krajnica cesty.Tieto rastliny sa môžu dostať do kontaktu s výfukovým systémom vozidla alebo niektorými systémami, ktoré sú veľmi horúce. Hrozí riziko vzniku požiaru!
Jazda na zaplavených
cestách
Dôrazne odporúčame nejazdiť po zaplavených cestách, pretože to môže vážne poškodiť motor alebo prevodovku spolu s elektrickými systémami vášho vozidla.
Ak jazde na zaplavenej ceste nemožno predísť:► skontrolujte, že hĺbka vody neprekračuje 15 cm (0 ft 5”), pričom zohľadnite aj vlny, ktoré môžu vytvárať iní používatelia,► deaktivujte funkciu Stop & Start,
Page 104 of 272

104
► bez toho, aby ste zastali, jazdite čo najpomalšie. V žiadnom prípade neprekračujte 10 km/h (6 mph),► nezastavujte ani nevypínajte motor.Po opustení zaplavených ciest (keď to dovolia podmienky) párkrát jemne zošliapnite brzdu, aby vyschli brzdové doštičky a disky.Ak máte pochybnosti o stave svojho vozidla, obráťte sa na predajcu TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Ťahanie
WARNI NG
Jazda s vozíkom kladie na ťažné vozidlo väčšie nároky a od vodiča si vyžaduje mimoriadnu dôslednosť.
NOTIC E
Dodržiavajte maximálne ťažné hmotnosti.Vo vyššie položených miestach: na každých 1 000 výškových metrov (3 280 stôp) znížte maximálne zaťaženie o 10 %. Hustota vzduchu sa so zvyšovaním nadmorskej výšky znižuje, čo znižuje výkon motora.
WARNI NG
Nové vozidlo: vozík neťahajte v prípade, ak vozidlo nenajazdilo minimálne 1 000 kilometrov (620 míľ).
NOTIC E
V prípadne vysokej vonkajšej teploty nechajte
motor po zastavení bežať ešte 1 až 2 minúty, čo mu pomôže pri vychladnutí.
Pred odjazdom
Maximálna hmotnosť na čape spojky prívesu
► Zaťaženie prívesu rozložte tak, aby boli najťažšie predmety čo najbližšie k náprave a zaťaženie na čape spojky prívesu (v bode, kde sa vaše vozidlá prepájajú) sa blížilo k povolenému maximu bez toho, aby ho prekročilo.
Pneumatiky
► Skontrolujte tlak v pneumatikách ťažného vozidla aj prívesu, pričom dodržiavajte odporúčané hodnoty tlaku.
Osvetlenie
► Skontrolujte elektronické signalizačné prvky prívesu a výšku lúča svetlometu vášho vozidla.
NOTIC E
Ak sa používa originálne ťažné zariadenie TOYOTA, automaticky dôjde k deaktivácii zadných parkovacích snímačov, aby nedochádzalo k zvukovým signálom.
Počas jazdy
Ochladzovanie
Ťahanie prívesu smerom do kopca zvyšuje teplotu chladiacej kvapaliny. Maximálne ťažné zaťaženie závisí od sklonu a vonkajšej teploty. Chladiaca kapacita ventilátora sa nezvyšuje na základe rýchlosti vozidla.► Ak chcete obmedziť prehrievaniu, znížte rýchlosť jazdy a rýchlosť motora.V každom prípade sledujte teplotu chladiacej kvapaliny.Ak sa rozsvieti varovná kontrolka STOP, čo najskôr vozidlo odstavte a vypnite motor.
Brzdy
Pri ťahaní prívesu sa brzdné dráhy predĺžia. Aby ste predišli prehriatiu bŕzd, odporúča sa využívať brzdenie motorom.
Bočný vietor
Nezabúdajte na zvýšenú citlivosť na vietor, ktorú takéto vozidlo bude mať.