95
Seguridad
5
de instrumentos en el lado del pasajero a fin de amortiguar su movimiento hacia adelante.
WARNI NG
Mantenga la guantera cerrada mientras
conduce. De lo contrario, existe el riesgo de sufrir lesiones en caso de accidente o de frenado brusco.
Airbags laterales
Si este sistema está instalado en el vehículo, protege al conductor y al pasajero delantero en caso de un impacto lateral grave, reduciendo el riesgo de sufrir lesiones en el torso, entre el abdomen y la cabeza.Cada airbag lateral está instalado en la estructura del resposabrazos del asiento, en el lateral de la puerta.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en caso
de producirse un impacto lateral grave total o parcial sobre la zona de impacto lateral, de forma perpendicular a la línea central longitudinal del vehículo en un plano horizontal y con dirección desde el exterior hacia el interior del vehículo.El airbag lateral se infla entre el abdomen y la cabeza del ocupante delantero y el panel de tapicería de la puerta correspondiente.
Airbags de cortina
Si este sistema está instalado en el vehículo, mejora la protección del conductor y los pasajeros en caso de un impacto lateral grave, reduciendo el riesgo de sufrir lesiones en un lado de la cabeza.Cada airbag de cortina está integrado en los pilares y en el área superior del habitáculo de pasajeros.
NOTIC E
En el caso del asiento corrido delantero de dos asientos, el pasajero sentado en el centro no está protegido.
Despliegue
Los airbags laterales se despliegan en caso de producirse un impacto lateral grave total o parcial sobre la zona de impacto lateral, de forma perpendicular a la línea central longitudinal del vehículo en un plano horizontal y con dirección desde el exterior hacia el interior del vehículo.El airbag de cortina se infla entre el pasajero trasero exterior y las ventanillas.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el panel de instrumentos, póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado para revisar el sistema.Los airbags podrían no desplegarse en el caso de un impacto grave.
96
WARNI NG
En el caso de un impacto o un golpe menor en el costado del vehículo o si el vehículo se vuelca, los airbags podrían no desplegarse.En el caso de una colisión delantera o trasera, ninguno de los airbags laterales se despliega.
Consejo
WARNI NG
Para preservar la eficacia de los airbags, observe las siguientes recomendaciones.Adopte una posición de sentado recta normal.Al abrocharse el cinturón de seguridad, compruebe que esté posicionado y ajustado correctamente.Asegúrese de que no haya nada (una persona, una mascota, un objeto, etc.) entre los ocupantes y los airbags. Tampoco fije ni coloque nada cerca o en la trayectoria de despliegue del airbag, ya que podría causar lesiones al desplegarse.No coloque objetos en el tablero de instrumentos.No modifique la definición original del vehículo, especialmente en el área situada directamente alrededor de los airbags.Después de un accidente o si el vehículo ha sido robado, lleve los sistemas de airbags a revisar.
Todos los trabajos que deban realizarse en los sistemas de airbags deben llevarse a cabo exclusivamente en un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.Incluso si se observan todas las precauciones mencionadas, aún existe un mínimo riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves en la cabeza, el pecho o los brazos cuando se despliega un airbag. El airbag se infla casi instantáneamente (en unos pocos milisegundos) y posteriormente se desinfla descargando el gas caliente a través de las aberturas previstas para este fin.
WARNI NG
Airbags delanterosNo conduzca sosteniendo el volante por sus radios ni apoyando las manos en la parte central del volante.Los pasajeros no deben poner los pies en el tablero de instrumentos.No fume, ya que el despliegue de los airbags
puede causar quemaduras o lesiones por un cigarrillo o una pipa.No quite ni perfore ni golpee violentamente el volante.No fije ni sujete nada en el volante o el tablero de instrumentos, ya que esto podría causar lesiones al desplegarse los airbags.
WARNI NG
Airbags lateralesUtilice únicamente fundas aprobadas en los asientos que sean compatibles con el despliegue de los airbags laterales. Para obtener más información sobre las fundas de asiento adecuadas para su vehículo, contacte con un concesionario TOYOTA.No fije ni coloque nada en los respaldos de los asientos (ropa, etc.), ya que esto podría causar lesiones en el tórax o el brazo al desplegarse los airbags.No se siente con la parte superior del cuerpo más cerca de la puerta de lo necesario.Los paneles de las puertas delanteras del vehículo incorporan sensores de impactos.Una puerta dañada o llevar a cabo cualquier trabajo no autorizado o incorrectamente (modificación o reparación) en las puertas delanteras o sus guarniciones interiores podría afectar al funcionamiento de estos sensores: riesgo de funcionamiento incorrecto de los
airbags laterales.Estos trabajos solo deben llevarse a cabo en un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
97
Seguridad
5
WARNI NG
Airbags de cortinaNo fije ni coloque nada en el techo, ya que esto podría causar lesiones en la cabeza al desplegarse el airbag de cortina.No quite las agarraderas instaladas en el techo, ya que tienen la función de fijar los airbags de cortina.
Asientos para niños
NOTIC E
Las regulaciones acerca del transporte de niños son específicas de cada país. Consulte la legislación vigente en su país.
Para lograr el máximo grado de seguridad, siga las siguientes recomendaciones:– De acuerdo con la legislación europea, todos los niños menores de 12 años o que midan menos de 150 cm (4 pies 11”) deben viajar en asientos para niños aprobados y adecuados a su peso, en asientos equipados con cinturones de seguridad o en soportes ISOFIX.– Estadísticamente, los asientos más seguros del vehículo para transportar niños son los asientos traseros.
– Los niños con un peso inferior a 9 kg (20 lb) deben viajar en la posición "orientada hacia atrás", ya sea en la parte delantera o trasera del vehículo.
NOTIC E
Se recomienda que los niños viajen en los asientos traseros del vehículo:– "orientado hacia atrás" hasta los 3 años de
edad,– "orientado hacia delante" a partir de los 3 años de edad.
WARNI NG
Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté colocado y apretado correctamente.En los asientos para niños con una pata de soporte, asegúrese de que el contacto de la pata con el suelo es firme y estable.
WARNI NG
Quite y guarde el reposacabezas antes de instalar un asiento para niños con respaldo en un asiento de pasajero. Vuelva a colocar el reposacabezas cuando haya quitado el asiento para niños.
Consejo
WARNI NG
Un asiento para niños instalado de forma incorrecta pone en riesgo la seguridad del niño en caso de accidente.Compruebe que no haya ningún cinturón de seguridad o hebilla debajo del asiento para niños, ya que podría desestabilizarlo.
No olvide abrochar los cinturones de seguridad o el arnés de los asientos para niños, manteniendo la holgura con respecto al cuerpo del niño al mínimo, incluso en viajes cortos.Cuando instale un asiento para niños con el cinturón de seguridad, compruebe que el cinturón de seguridad esté apretado correctamente en el asiento para niños y que este asegura firmemente el asiento para niños en el asiento del vehículo. Si el asiento del pasajero es ajustable, muévalo hacia delante si es necesario.Quite el reposacabezas antes de instalar un asiento para niños con respaldo en un asiento de pasajero.Asegúrese de que el reposacabezas está guardado o instalado de forma segura para evitar que salga disparado dentro del vehículo en el caso de una frenada brusca. Vuelva a colocar el reposacabezas cuando haya quitado el asiento para niños.
98
WARNI NG
Instalación de un asiento elevadorLa parte del pecho del cinturón de seguridad debe colocarse en el hombro del niño sin tocar el cuello.Asegúrese de que la parte del regazo del cinturón de seguridad pasa correctamente sobre los muslos del niño.Utilice un asiento elevador con respaldo, equipado con una guía del cinturón a nivel del hombro.
WARNI NG
Protecciones adicionalesPara evitar que las puertas y las ventanillas traseras se abran accidentalmente, utilice el "bloqueo para niños".Tenga cuidado de no abrir las ventanillas traseras más de una tercera parte.Para proteger a los más pequeños de los rayos del sol, instale cortinas laterales en las ventanillas traseras.Como medida de seguridad, no deje:– a un niño solo y sin atención en un vehículo,– a un niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, con las ventanillas cerradas,– las llaves al alcance de los niños dentro del vehículo.
Asiento para niños en la parte
trasera
Fila 2
Orientado hacia delante u orientado hacia atrás
► Mueva el asiento delantero del vehículo hacia delante y enderece el respaldo para que las piernas del niño sentado en el asiento para niños orientado hacia delante o hacia atrás no toquen el asiento delantero del vehículo.► Compruebe que el respaldo del asiento para niños orientado hacia delante esté lo más cerca posible del respaldo del asiento trasero del vehículo e idealmente entre en contacto con este.► Ajuste el asiento trasero (en la fila 2) a la posición longitudinal completamente hacia atrás con el respaldo enderezado.
NOTIC E
Asegúrese de que el cinturón de seguridad está tensado correctamente.En los asientos para niños con una pata de soporte, asegúrese de que el contacto de la pata con el suelo es firme y estable. Si es necesario, ajuste el asiento delantero del vehículo.
Asiento para niños en la parte
delantera
► Ajuste el asiento del pasajero delantero a la posición más alta y a la posición longitudinal completamente hacia atrás, con el respaldo enderezado.
"Orientado hacia delante"
99
Seguridad
5
WARNI NG
Deje el airbag del pasajero delantero activo.
"Orientado hacia atrás"
WARNI NG
El airbag del pasajero delantero debe desactivarse antes de instalar un asiento para niños orientado hacia atrás. De lo contrario, el niño podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte si el airbag se despliega.
Etiqueta de advertencia - Airbag del pasajero delantero
Es obligatorio cumplir las siguientes instrucciones,
que se recuerdan en la etiqueta de advertencia a ambos lados del parasol del pasajero:
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Desactivación del airbag del
pasajero delantero
WARNI NG
Para garantizar la seguridad de su hijo, desactive el airbag del pasajero delantero cuando instale un asiento infantil "orientado hacia atrás" en el asiento del pasajero delantero. De lo contrario, el niño podría sufrir lesiones graves o incluso la
muerte si el airbag se despliega.
WARNI NG
Vehículos no equipados con un control de desactivaciónSe prohíbe expresamente instalar un asiento infantil “orientado hacia atrás” en el asiento del pasajero delantero o en el asiento corrido. Si lo hace, está exponiendo al niño a un riesgo de muerte o de lesiones graves en caso de despliegue del airbag.
WARNI NG
Con la Cabina Extenso o la cabina doble, desactive el airbag del pasajero delantero cuando transporte objetos de gran longitud.
104
Recomendaciones para la
conducción
► Respete las normativas de conducción y manténgase vigilante independientemente de las condiciones del tráfico.► Vigile el entorno y mantenga las manos en el volante para poder reaccionar ante todo lo que pueda ocurrir en cualquier momento.► Conduzca con suavidad, detecte con antelación las ocasiones en las que es necesario frenar y mantenga una distancia de seguridad mayor, especialmente en condiciones meteorológicas adversas.► Detenga el vehículo para llevar a cabo operaciones que requieran de su atención (como ajustes).► Durante viajes largos, descanse cada dos horas.
¡Importante!
WARNI NG
Nunca deje el motor en marcha en lugares cerrados sin ventilación suficiente. Los motores de combustión interna emiten gases de escape tóxicos como el monóxido de carbono. Peligro de envenenamiento y muerte.
WARNI NG
En condiciones de mucho viento (a temperaturas inferiores a los -23°C), deje el motor en marcha durante 4 minutos antes de mover el vehículo para garantizar su correcto funcionamiento y la durabilidad de los componentes mecánicos (motor y caja de cambios).
WARNI NG
No conduzca nunca con el freno de estacionamiento accionado. Riesgo de sobrecalentamiento y daños en el sistema de frenos.
WARNI NG
No aparque el vehículo o deje el motor en marcha sobre una superficie inflamable (como hierba seca y hojas muertas). El sistema de escape está muy caliente, incluso varios minutos después de parar el motor. ¡Riesgo de incendio!
WARNI NG
Nunca deje un vehículo desatendido con el motor en marcha. Si debe abandonar el vehículo con el motor en marcha, accione el freno de estacionamiento y coloque el cambio en punto
muerto o en la posición N o P (dependiendo del tipo de caja de cambios).
WARNI NG
Nunca deje niños en el interior del vehículo sin supervisión.
WARNI NG
Nunca conduzca sobre superficies cubiertas de vegetación (hierba alta, acumulación de hojas muertas, cosechas, restos, etc.) como un campo, una carretera frondosa en la campiña o el arcén de la carretera.Las plantas pueden entrar en contacto con el sistema de escape del vehículo u otros sistemas que estén muy calientes. ¡Riesgo de incendio!
En carreteras inundadas
No es en absoluto recomendable conducir por carreteras inundadas, ya que esto puede provocar daños graves en el motor o la caja de cambios, así como en los sistemas eléctricos de su vehículo.
105
Conducción
6
Si se ve obligado a conducir en una carretera inundada:► asegúrese de que la profundidad del agua no supere los 15 cm (0 pies 5”), teniendo en cuenta las olas que puedan provocar otros usuarios,► desactive la función Stop & Start,► conduzca lo más lentamente posible sin calar el motor. En todo caso, no supere los 10 km/h (6 mph),► no se detenga y no apague el motor.Cuando abandone la carretera inundada, en cuanto las condiciones de seguridad lo permitan, frene ligeramente varias veces para secar los discos y las pastillas de freno.Si tiene dudas acerca del estado del vehículo, póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
En caso de que lleve un
remolque
WARNI NG
Conducir con un remolque exige más al vehículo remolcador y requiere de atención adicional por parte del conductor.
NOTIC E
Respete las indicaciones sobre los pesos máximos remolcables.En lugares de gran altitud: reduzca la carga máxima un 10% por cada 1.000 metros (3.280 pies) de altitud; la densidad del aire disminuye con la altitud y el rendimiento del motor se reduce.
WARNI NG
Vehículos nuevos: no tire de un remolque hasta que no recorra al menos 1.000 kilómetros (620 millas).
NOTIC E
Si la temperatura exterior es elevada, deje el motor al ralentí durante entre 1 y 2 minutos después de detener el vehículo para ayudar a que se enfríe.
Antes de ponerse en marcha
Peso de la parte delantera
► Distribuya la carga del remolque de modo que los elementos más pesados se encuentren lo más cerca
del eje posible y que el peso de la parte delantera (en el punto en el que se une a su vehículo) se acerque al máximo permitido sin superarlo.
Neumáticos
► Compruebe la presión de los neumáticos del vehículo remolcador y del remolque respetando las presiones recomendadas.
Iluminación
► Compruebe las luces eléctricas del remolque y la altura de las luces del vehículo.
NOTIC E
Si se utiliza un dispositivo de remolcado original de TOYOTA, los sensores de aparcamiento traseros se desactivarán automáticamente para evitar que se escuche la señal acústica.
Durante la conducción
Refrigeración
Llevar un remolque en una cuesta arriba aumenta la temperatura del refrigerante. La carga máxima que se puede remolcar depende de la pendiente y de la temperatura exterior. La capacidad de refrigeración del ventilador no aumenta en función del régimen del motor.► Reduzca la velocidad y el régimen del motor para limitar el aumento de la temperatura.Preste atención en todo momento a la temperatura del refrigerante.Si se encienden este testigo y el testigo STOP, detenga el vehículo y apague el motor lo antes posible.
106
Frenos
Las distancias de frenado aumentan al llevar un remolque. Para evitar el sobrecalentamiento de los frenos, es recomendable utilizar el freno motor.
Viento lateral
Tenga en cuenta que el vehículo se verá más afectado por el viento.
Protección antirrobo
Inmovilizador electrónico
El mando a distancia contiene un chip electrónico con un código especial. Al activar el encendido, el sistema debe reconocer este código para permitir el encendido.Segundos después de desactivar el encendido, el sistema bloquea el sistema de control del motor y, por tanto, impide el encendido del motor en caso de robo.En caso de fallo, se enciende un testigo de información, acompañado de una señal
acústica y un mensaje en la pantalla.El vehículo no se encenderá; contacte con un concesionario TOYOTA lo antes posible.
Encendido/apagado del
motor
Encendido
El freno de estacionamiento debe estar aplicado.► Con una caja de cambios manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto, pise el pedal del embrague a fondo y mantenga el pedal pisado hasta que el motor se encienda.► Con cajas de cambios automáticas, coloque la palanca selectora en la posición P y, a continuación, pise el pedal del freno.
Con la llave convencional/con la llave
con mando a distancia
1.Posición de parada.
2.Posición de encendido activado.
3.Posición de encendido.
► Inserte la llave en el interruptor de encendido. El sistema reconoce el código de encendido.► Desbloquee la columna de la dirección girando el volante y la llave al mismo tiempo.
NOTIC E
En algunas circunstancias, puede que tenga que girar el volante con firmeza para mover las ruedas (si las ruedas están giradas hacia la
acera, por ejemplo).
► Gire la llave a la posición 2, Ignition On (Activar encendido), para activar el sistema de precalentamiento del motor.► Espere a que este testigo de advertencia se apague en el panel de instrumentos y, a continuación, gire la llave a la posición 3 sin pisar el pedal del acelerador para accionar el motor de arranque hasta que el motor se encienda. Cuando el motor se encienda, suelte la llave.
NOTIC E
El indicador de advertencia no se enciende si el motor ya está caliente. En determinadas condiciones climáticas, siga las siguientes recomendaciones:– En condiciones de temperaturas templadas, no deje el motor al ralentí calentándose, sino
que puede arrancar y conducir a una velocidad moderada.