203
Conduite
6
NOTIC E
Si une remorque est reliée à la boule d'attelage, lorsque la marche arrière est engagée, l'aide visuelle à la marche arrière ne fonctionne plus jusqu'à ce que la remorque soit décrochée. La vue de contrôle arrière devient la vue par défaut.
NOTIC E
Si le système présente un dysfonctionnement, rendez-vous chez un concessionnaire TOYOTA pour éviter tout problème de sécurité.
Vision arrière
Reportez-vous aux Recommandations générales concernant l'utilisation des aides à la conduite et à la manœuvre.
Dès que la marche arrière est enclenchée avec le moteur en marche, ce système affiche sur l'écran tactile une vue de l'environnement proche de votre véhicule grâce à une caméra située à l'arrière du véhicule.
L'écran est divisé en deux parties avec une vue contextuelle et une vue d'en haut du véhicule dans son environnement proche.Les capteurs de stationnement viennent en complément des informations provenant de la vue d'en haut.Plusieurs vues contextuelles peuvent s'afficher :– Vue standard.– Vue à 180°.– Vue zoom.Le mode AUTO est activé par défaut.Dans ce mode, le système choisit d'afficher la meilleure vue (standard ou zoom).Vous pouvez changer le type de vue à tout moment pendant la manœuvre.L'état de la fonction n'est pas enregistré lorsque le contact est coupé.
Principe de fonctionnement
L'environnement proche du véhicule est
enregistré lors des manœuvres à basse vitesse, grâce à la caméra de recul.Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est reconstruite
207
Conduite
6
Le Vision arrière et les capteurs de stationnement sont automatiquement activés pour vous aider à contrôler l'environnement proche de votre véhicule pendant la manœuvre.
Pendant la manœuvre
Le système commande la direction du véhicule. Il donne des instructions sur la direction de la manœuvre lors de l'entrée et de la sortie d'un emplacement en "créneau" et pour toutes les manœuvres d'entrée dans un emplacement en "bataille".Ces instructions sont affichées par un symbole accompagné d'un message :"Marche arrière".
"Marche avant".
L'état de la manœuvre est indiqué par ces symboles :Manœuvre en cours (vert).
Manœuvre annulée ou terminée (rouge)
(les flèches indiquent que le conducteur doit reprendre le contrôle du véhicule).Les vitesses maximales autorisées pendant les manœuvres sont indiquées par ces symboles :
77 km/h ou 5 mph, pour l'entrée dans une place de stationnement.
55 km/h ou 3 mph, pour la sortie d'une place de stationnement.
WARNI NG
Pendant les phases de manœuvre, le volant effectue des virages rapides : ne tenez pas le volant et ne placez pas vos mains entre les rayons du volant. Faites attention aux objets qui pourraient gêner la manœuvre (vêtements amples, écharpe, cravate, etc.). Risque de blessure !Il est de la responsabilité du conducteur de surveiller la circulation, notamment les véhicules arrivant face à lui.Le conducteur doit vérifier qu'aucun(e) objet ou personne n'entrave la course du véhicule.
NOTIC E
Les images affichées sur l'écran tactile par la(les) caméra(s) peuvent être déformées par le terrain.En cas de zones ombragées, ou dans des conditions d'ensoleillement inadéquates, l'image peut être assombrie et présenter un contraste plus faible
La manœuvre peut être interrompue à tout moment, soit par le conducteur, soit automatiquement par le système.Cas d'interruption par le conducteur :– s'il reprend le contrôle du volant.– s'il active les clignotants du côté opposé à la manœuvre.
– s'il détache sa ceinture de sécurité.– s'il coupe le contact.Cas d'interruption par le système :– si le véhicule dépasse les 7 km/h (5 mph) lors de l'entrée dans une place de stationnement, ou les 5 km/h (3 mph) lors de la sortie d'une place de stationnement.– s'il la commande anti-patinage est activée sur une route glissante.– si une porte ou le coffre s'ouvre.– si le moteur cale.– si le système est défaillant.– après 10 tentatives de manœuvre pour entrer ou sortir d'une place de stationnement en créneau et après 7 tentatives pour entrer dans une place de stationnement en bataille.L'interruption de la manœuvre entraine la désactivation automatique de la fonction.Le symbole de la manœuvre s'affiche en rouge, accompagné du message "Manœuvre annulée" sur l'écran tactile.Un message invite le conducteur à reprendre le contrôle du véhicule.
La fonction est désactivée quelques secondes après ; ce témoin d'alerte s'éteint et la fonction revient à l'affichage initial.
2 11
Informations pratiques
7
WARNI NG
Stop & StartNe ravitaillez jamais en carburant avec le moteur en mode STOP ; vous devez couper le contact.
Ravitaillement en carburant
Au moins 10 litres de carburant doivent être ajoutés pour que le ravitaillement soit pris en compte par la jauge de carburant.L'ouverture du bouchon de remplissage peut créer un bruit causé par une arrivée d'air. Ce bruit, tout-à-fait normal, est causé par le joint d'étanchéité du système de carburant.Pour ravitailler en toute sécurité :► Coupez toujours le moteur.► Déverrouillez le véhicule à l'aide du Ouverture et démarrage sans la clé.► Ouvrez le rabat de la trappe à carburant.
► Avec une clé conventionnelle, insérez la clé dans le bouchon de remplissage, puis tournez la clé vers la gauche.
► Dévissez et retirez le bouchon de remplissage, puis placez-le sur le support situé sur le rabat de la trappe à carburant.► Insérez le pistolet et enfoncez-le à fond (tout en appuyant sur la valve métallique A).► Remplissez le réservoir. Ne continuez pas au-delà de la troisième coupure du pistolet, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.► Remettez le bouchon de remplissage en
place et fermez-le en tournant vers la droite.► Appuyez sur le rabat de la trappe à carburant pour la fermer (votre véhicule doit être déverrouillé).
WARNI NG
Si votre véhicule est équipé d'une porte coulissante du côté gauche, ne l'ouvrez pas lorsque le rabat de la trappe à carburant est ouvert. Le rabat de la trappe à carburant et la porte coulissante pourraient être endommagés, et la personne chargée du ravitaillement pourrait être blessée.
WARNI NG
Lorsque le rabat de la trappe à carburant est ouvert, un dispositif empêche la porte du côté gauche de s'ouvrir.Néanmoins, elle peut être ouverte à moitié.
Fermez le rabat de la trappe à carburant pour pouvoir utiliser de nouveau la porte.
212
WARNI NG
Lorsque le rabat de la trappe à carburant est ouvert, un dispositif empêche la porte du côté gauche de s'ouvrir.Néanmoins, elle peut être ouverte à moitié.Fermez le rabat de la trappe à carburant pour pouvoir utiliser de nouveau la porte.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur, qui aide à réduire la quantité d'émissions nocives dans les gaz d'échappement.
WARNI NG
Si vous avez rempli le réservoir avec le mauvais carburant, vous devez vidanger le réservoir et le remplir avec le carburant adapté avant de démarrer le moteur.
Coupure d'amenée de
carburant
Votre véhicule est équipé d'un système de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas d'impact.
Prévention des erreurs de
carburant (diesel)
(En fonction du pays de commercialisation.)Ce dispositif mécanique permet d'éviter de remplir le réservoir d'un véhicule diesel avec de l'essence.Situé au niveau du goulot de remplissage, le dispositif de prévention des erreurs de carburant apparaît lorsque le bouchon de remplissage est retiré.
Fonctionnement
Lorsqu'un injecteur de remplissage essence est inséré dans le goulot de remplissage d'un véhicule diesel, il entre en contact avec le rabat. Le système reste fermé et empêche le ravitaillement.Ne forcez pas, et insérer une injecteur de remplissage diesel.
NOTIC E
Le dispositif de prévention des erreurs de carburant n'empêche pas de remplir un jerrycan, quel que soit le type de carburant.
NOTIC E
Voyage à l'étrangerComme les injecteurs des pompes à carburant diesel peuvent être différentes dans d'autres pays, la présence d'un dispositif de prévention des erreurs de carburant peut rendre le ravitaillement impossible.Avant de voyager à l'étranger, nous vous recommandons de vérifier auprès de votre concessionnaire TOYOTA si le véhicule est adapté aux équipements de distribution des pays visités
218
Etiquette d'unité de commande - Etat des témoins
Etat du témoin
Désactivation
Etat du témoin
On
Etat du témoin
Clignotement
POWERCHARGEFAULTSymboleDescription
Non relié à l'alimentation électrique ou l'alimentation n'est pas disponible depuis l'infrastructure.
(vert)
(vert)
(rouge)
L'unité de commande exécute actuellement un auto-test.
(vert)
Relié uniquement à l'infrastructure ou à l'infrastructure et au véhicule électrique (EV) mais aucune charge n'est en cours.
(vert)
(vert)
Relié à l'alimentation électrique et au véhicule électrique (EV).Le véhicule électrique est en charge ou dans une séquence de pré-conditionnement de la température.
221
Informations pratiques
7
Charge de la batterie de
traction (électrique)
Pour la recharge, branchez le véhicule sur une alimentation électrique domestique (recharge domestique ou accélérée) ou sur un chargeur public rapide (recharge ultra rapide).Pour une recharge complète, suivez la procédure de recharge rapide sans la mettre en pause, jusqu'à ce qu'elle se termine automatiquement. La charge peut être immédiate ou différée (sauf chargeur public rapide, mode 4).Vous pouvez interrompre la recharge domestique ou accélérée à tout moment en déverrouillant le véhicule ou en retirant la buse. Pour la recharge ultra rapide, reportez-vous au chargeur public rapide.Pour plus d'informations sur les affichages de charge sur le tableau de bord et l'écran tactile, reportez-vous à la section correspondante.
NOTIC E
Il est également possible de surveiller la progression de la charge à l'aide de l'application MyToyota (bientôt disponible).Pour plus d'informations sur les fonctions à distance, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
En guise de mesure de sécurité, le moteur ne démarre pas si le câble de recharge est branché dans le connecteur sur le véhicule. Un avertissement s'affiche sur le tableau de bord.
NOTIC E
Refroidissement de la batterie de tractionLe ventilateur de refroidissement dans le compartiment moteur s'allume pendant la charge pour refroidir le chargeur embarqué et la batterie de traction.
NOTIC E
Véhicule stocké pendant plus d'un moisDéchargez la batterie de traction jusqu'à 2 ou 3 bars sur le témoin de niveau de charge sur le tableau de bord.Ne branchez pas le câble de charge.Stationnez toujours le véhicule dans un endroit sûr à des températures entre -10 et 30° C (le stationnement du véhicule dans un endroit où les températures sont extrêmes peut endommager la batterie de traction).
Débranchez le câble de la borne (+) de la batterie accessoire dans le compartiment moteur.Branchez un chargeur de batterie 12 V sur les bornes (+) et (-) de la batterie accessoire environ tous les 3 mois afin de recharger la batterie accessoire et maintenir une tension de fonctionnement.
Mesures de précautions
Les véhicules électriques ont été développés conformément aux recommandations sur les champs électromagnétiques maximum énoncées par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP - Recommandations 1998).
Personnes porteuses de stimulateurs cardiaques ou appareils équivalents
Demandez à votre médecin quelles sont les précautions à prendre ou demandez au fabricant de votre dispositif électromédical
implanté si son fonctionnement est garanti dans un environnement qui est conforme aux recommandations ICNIRP.
227
Informations pratiques
7
Ecran climat très froid
(Selon la version.)Ce dispositif amovible empêche l'accumulation de neige autour du ventilateur de refroidissement de radiateur.
NOTIC E
En cas de difficultés avec la pose/déposeContactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
WARNI NG
Avant toute opération, assurez-vous que le moteur est coupé et que le ventilateur de refroidissement s'est arrêté.
WARNI NG
Il est essentiel de l'enlever lorsque :– la température extérieure dépasse 10 °C.
– la récupération est en cours.– la vitesse est supérieure à 75 mph (120 km/h).
Fixation
► Maintenez l'écran devant la grille inférieure du pare-chocs.► Insérez d'abord le support de fixation supérieure et latérale dans le pare-chocs.► Inclinez l'écran vers le bas pour engager la partie inférieure de l'écran dans le pare-chocs.► Vérifiez si l'unité est fermement maintenue en appuyant sur les bords.
Dépose
► Insérez un doigt dans l'encoche de la partie supérieure de l'écran.► Tirez vers vous pour détacher l'unité.
Dispositif de remorquage
NOTIC E
Selon la version, le véhicule est doté de
l'équipement nécessaire pour pouvoir installer un dispositif de remorquage.Pour installer un dispositif de remorquage, contactez un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
Répartition de la charge► Répartissez la charge dans la remorque de sorte que les éléments les plus lourds soient le plus près possible de l'essieu et que le poids sur la flèche ne dépasse pas le maximum autorisé.La densité de l'air baisse avec l'altitude, ce qui réduit les performances du moteur. La charge remorquée maximum doit être réduite de 10 % pour chaque 1 000 mètres (3 280 pi) d'altitude.
NOTIC E
Utilisez des dispositifs de remorquage et leurs
faisceaux non modifiés approuvés par TOYOTA. Il est recommandé de confier la pose à un concessionnaire Toyota agréé ou à
230
Barres de toit / glissière
de toit
WARNI NG
RecommandationsRépartissez uniformément la charge, veillez à éviter de surcharger l'un des côtés.Disposez la partie la plus lourde du chargement le plus près possible du toit.Fixez solidement la charge.Conduisez en douceur : le véhicule est davantage sujet aux effets des vents latéraux et sa stabilité peut être affectée.Vérifiez régulièrement la sécurité et serrez solidement les barres et les glissières de toit, au moins avant chaque trajet.Déposez les barres de toit une fois qu'elles ne sont plus nécessaires.
WARNI NG
En cas de chargement (ne dépassant pas 40 cm (1 pi 3 po) de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes :– Barres transversales sur barres longitudinales : 80 kg (176 lb).– Deux barres transversales boulonnées au toit : 100 kg (220 lb).– Trois barres transversales boulonnées au toit : 150 kg (330 lb).
– Un rail en aluminium : 120 kg (264 lb).– Un rail en acier : 115 kg (253 lb).Si la hauteur dépasse 40 cm (1 pi 3 po), adaptez la vitesse du véhicule à la route pour éviter d'endommager les barres ou le rail de toit et les fixations sur le véhicule.Reportez-vous à la législation nationale pour vous conformer à la réglementation relative au transport d'objets plus longs que le véhicule.
WARNI NG
En cas de chargement d'un modèle 7 places (ne dépassant pas 40 cm (1 pi 3 po) de hauteur) sur le toit, ne dépassez pas les charges suivantes :– Trois barres transversales boulonnées au toit : 100 kg (220 lb).– Un rail en aluminium : 70 kg (154 lb).
– Un rail en acier : 65 kg (143 lb).
WARNI NG
En guise de mesure de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est essentiel d'utiliser des barres et des glissières de toit approuvées pour votre véhicule.Respectez les instructions relatives à la fixation et à l'utilisation contenues dans le guide fourni avec les barres et les glissières de toit.
Pour monter des barres de toit transversales ou un rail de toit, utilisez les points de fixation
prévus à cet effet :► Déposez les caches de fixations installés sur le véhicule.► Placez chaque fixation comme il se doit et verrouillez-les une par une sur le toit.► Assurez-vous que les barres ou le rail de toit sont correctement installés (en les secouant).Les barres sont adaptables à chaque point de fixation.