Page 65 of 784
651-2. Bezpečnost dětí
1
PRIUS_OM_OM47E11CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Instalaci dětského zádržného systému ověřte podle příručky dodané
k dětskému zádržnému systému.
Způsob instalace dětského zádržného systému
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí
bezpečnostních
pásů
S. 66
Připevnění pomocí
spodních úchytů
ISOFIX
S. 68
Připevnění pomocí
úchytu horního ře-
menu
S. 70
Page 66 of 784

661-2. Bezpečnost dětí
PRIUS_OM_OM47E11CZ_(EE)
■Instalace dětského zádržného systému použitím bezpečnostní-
ho pásu
Nainstalujte dětský zádržný sy stém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém n espadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách v "Seznamu vozidel" poskytova-
ném výrobcem dětského zádržn ého systému, nebo zkontrolujte
kompatibilitu poté, co se dotážete dodavatele vašeho dětského zá-
držného systému. ( S. 58, 59)
Pokud je instalace dětského zád ržného systému na sedadlo spo-
lujezdce vpředu nevyhnutelná, vi z seřízení sedadla spolujezdce
vpředu na S. 54.
Pokud opěrka hlavy překáží insta laci dětského zádržného systé-
mu, a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Ji-
nak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. ( S. 270)
Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém
a jazýček zasuňte do přezky.
Dejte pozor, aby pás nebyl
překroucený. Bezpečně při-
pevněte bezpečnostní pás
k dětskému zádržnému sys-
tému podle pokynů přilože-
ných k dětskému zádržnému
systému.
Pokud váš dětský zádržný
systém není vybaven pojist-
kou (funkce blokování bez-
pečnostního pásu), zajistěte
dětský zádržný systém pou-
žitím blokovací svorky.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, aby ste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
( S. 67)
Dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem
1
2
3
4
5
Page 67 of 784

671-2. Bezpečnost dětí
1
PRIUS_OM_OM47E11CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na přezce a úplně naviňte bezpeč-
nostní pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný systém může povyskočit n aho-
ru z důvodu zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, přičemž držte dě tský
zádržný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás automaticky navíjet, vraťte h o po-
malu do uložené polohy.
■ Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokov ací svor-
ku. Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zá držný sys-
tém neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, ne bo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu: Blokovací svorka pro dětský zádrž ný systém
(Díl č. 73119-22010)
VÝSTRAHA
■ Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněn ím, která
mohou skončit smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné roz epnout,
měly by být k přestřižení pásu použity nůžky.
● Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
● Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a do-
zadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
● Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
● Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
● Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
Page 68 of 784
681-2. Bezpečnost dětí
PRIUS_OM_OM47E11CZ_(EE)
■Spodní úchyty ISOFIX (děts ký zádržný systém ISOFIX)
Zadní vnější sedadla jsou vyba-
vena spodními úchyty. (Na se-
dadlech jsou umístěny značky
označující polohu úchytů.)
■Instalace pomocí spodních úc hytů ISOFIX (dětský zádržný
systém ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný sy stém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém n espadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách v "Seznamu vozidel" poskytova-
ném výrobcem dětského zádržn ého systému, nebo zkontrolujte
kompatibilitu poté, co se dotážete dodavatele vašeho dětského zá-
držného systému. ( S. 58, 59)
Pokud opěrka hlavy překáží insta laci dětského zádržného systé-
mu, a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Ji-
nak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. ( S. 270)
Dětský zádržný systém upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
1
Page 69 of 784
691-2. Bezpečnost dětí
1
PRIUS_OM_OM47E11CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Vyjměte kryty úchytů a insta-
lujte dětský zádržný systém
na sedadlo.
Pevné úchyty jsou umístěny za
kryty úchytů.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, aby ste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
( S. 67)
2
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
● Když používáte spodní úchyty, ujistěte se, že kolem úchytů nejsou žádné
cizí předměty a že bezpečnostní pás není zachycen za dětským zá držným
systémem.
● Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
3
Page 70 of 784
701-2. Bezpečnost dětí
PRIUS_OM_OM47E11CZ_(EE)
■Úchyty horního řemenu
Vnější zadní sedadla jsou vyba-
vena úchyty horního řemenu.
Úchyty horního řemenu použij-
te, když připevňujete horní ře-
men.
■Připevnění horního řemenu do úchytu horního řemenu
Nainstalujte dětský zádržný sy stém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Vytáhněte opěrku hlavy do
nejvyšší polohy.
Pokud opěrka hlavy překáží insta-
laci dětského zádržného systému
nebo horního řemene, a opěrku
hlavy je možné vyjmout, vyjměte
opěrku hlavy. ( S. 271)
Zapněte háček do držáku
úchytu horního řemenu a do-
táhněte horní řemen.
Ujistěte se, že je horní řemen
bezpečně uchycen. ( S. 67)
Když instalujete dětský zádržný
systém se zvednutou opěrkou
hlavy, ujistěte se, že horní řemen
prochází pod opěrkou hlavy.
Použití úchytu horního řemenu
Úchyty horního řemenu
Horní řemen
1
Háček
Horní řemen 2
Page 71 of 784
711-2. Bezpečnost dětí
1
PRIUS_OM_OM47E11CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Pevně upevněte horní řemen a ujistěte se, že řemen není překroucen.
● Neupevňujte horní řemen k ničemu jinému, než k úchytům horního řemenu.
● Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
● Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
● Když instalujete dětský zádržný systém se zvednutou opěrkou hlavy, poté,
co je opěrka hlavy zvednuta a pak je upevněn úchyt horního řeme nu, ne-
snižujte opěrku hlavy.
Page 72 of 784

721-3. Asistence v případě nouze
PRIUS_OM_OM47E11CZ_(EE)
ERA-GLONASS/EVAK1, 2, 3
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
*: Toto tlačítko je určeno pro komuni-
kaci s operátorem systému ERA-
GLONASS/EVAK.
Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se
netýkají tohoto zařízení a nejsou ur-
čena pro komunikaci s operátorem
systému ERA-GLONASS/EVAK.
1: Je-li ve výbavě
2: Působí v regionech nabízejících služby tísňového oznámení.
Pro podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejc e nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
3: Název systému se liší v závislosti na zemi.
Systém tísňového volání je zařízení instalované ve vozidle, aby
určovalo jeho polohu a směr pohybu (použitím signálů GLONASS
[Global Navigation Sa tellite System] a GPS [Global Positioning
System]), a zajistilo generování a přenos informací o vozidle
(v pevné formě) v případě dopr avních nehod nebo jiných událostí
na silnicích v zemích nabízející ch služby tísňového oznámení.
Mimo to zajišťuje dvoucestnou hl asovou komunikaci mezi vozi-
dlem a operátorem systému ERA-GLONASS/EVAK pomocí mobil-
ních sítí (GSM).
Mohou být provedena automatická tísňová volání (pomocí auto-
matického oznámení kolize) a ma nuální tísňová volání (stisknu-
tím tlačítka "SOS") do řídicí ho centra ERA-GLONASS/EVAK.
Tato služba musí být prováděna podle technických předpisů Cel-
ní unie.
Součásti systému
1
2
3