581-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
■Dospelý*1
■Dieťa*4 alebo detský zádržný systém*5
■Neobsadené
Stav a činnosť systému det ekcie spolujazdca vpredu
Indikátor/
výstražná
kontrolka
Indikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor ON
Výstražná kontrolka SRS Vypnuté
Kontrolka bezpečnostného pásu
Nesvieti*2
alebo
bliká*3
Zariadenia
Indikátor airbagu
Aktivované Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu
Indikátor/
výstražná
kontrolka
Indikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor
OFF*6
Výstražná kontrolka SRS Vypnuté
Kontrolka bezpečnostného pásu
Nesvieti*2
alebo
bliká*3
Zariadenia
Indikátor airbagu Deaktivované
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu Aktivované
Indikátor/
výstražná
kontrolka
Indikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor OFF
Výstražná kontrolka SRS Vypnuté Kontrolka bezpečnostného pásu
Zariadenia
Indikátor airbagu Deaktivované
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu
Aktivované*7
alebo
deaktivované*8
591-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■V systéme sa vyskytla porucha
*1: Systém vyhodnotí osobu dospelého vzrastu ako dospelého. Keď menší
dospelý sedí na sedadle spolujazdca vpredu, systém môže jeho/ju rozpo-
znať ako dieťa v závislosti na stavbe a držaní tela.
*2: V prípade, že je spolujazdec vpredu pripútaný bezpečnostným pá som.
*3: V prípade, že spolujazdec vpredu nie je pripútaný bezpečnostným pásom.
*4: Keď väčšie dieťa, ktoré vyrástlo z detského zádržného systému, sedí na
sedadle spolujazdca vpredu, systém môže jeho/ju rozpoznať ako d ospe-
lého v závislosti na stavbe a držaní tela.
*5: Z dôvodu bezpečnosti detí inštalujte detský zádržný systém na zadné se-
dadlo. Keď je to nutné, detský zádržný systém môže byť nainštal ovaný
na sedadle spolujazdca vpredu. Detský zádržný systém orientovan ý do-
zadu by mal byť inštalovaný vtedy, keď svieti "OFF" (Vypnuté) u indikáto-
ra "PASSENGER AIR BAG". ( S.65)
*6: V prípade, že sa indikátor nerozsvieti, pozrite sa do tejto príručky, ako
správne nainštalovať detský zádržný systém. ( S.65)
*7: V prípade bočnej kolízie.
*8: V prípade čelnej kolízie.
Indikátor/
výstražná
kontrolka
Indikátor "PASSENGER AIR BAG" Indikátor OFF
Výstražná kontrolka SRS Zapnuté
Kontrolka bezpečnostného pásu Bliká
Zariadenia
Indikátor airbagu Deaktivované
Predpínač bezpečnostného pásu spolu-
jazdca vpredu Aktivované
611-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Pokyny pre systém detekcie spolujazdca vpredu
● Nenakláňajte operadlo spolujazdca vpredu tak ďaleko, aby sa dotklo zad-
ného sedadla. To môže spôsobiť, že sa rozsvieti "OFF" u indikát ora "PAS-
SENGER AIR BAG", a to signalizuje, že sa SRS airbagy spolujazdc a
vpredu v prípade vážnej nehody nebudú aktivovať. Ak sa operadlo dotýka
zadného sedadla, vráťte operadlo do pozície v ktorej sa nedotýk a zadné-
ho sedadla. Keď sa vozidlo pohybuje, nechajte operadlo spolujaz dca vpre-
du v najviac vzpriamenej polohe. Nadmerné sklápanie operadla mô že
znížiť účinnosť systému bezpečnostných pásov.
● Ak na sedadle spolujazdca vpredu sedí dospelý, "ON" u indikátora "PAS-
SENGER AIR BAG" svieti. Ak svieti "OFF" u indikátora "PASSENGER A I R
BAG", požiadajte spolujazdca, aby sedel vzpriamene, opretý chrb tom
o operadlo, s nohami na podlahe a bol správne pripútaný bezpečno stným
pásom. Ak svieti "OFF" u indikátora "PASSENGER AIR BAG" aj naďa lej,
požiadajte spolujazdca, aby sa posadil na zadné sedadlo, alebo, ak to nie
je možné, posuňte sedadlo spolujazdca vpredu úplne dozadu.
● Keď je nevyhnutné inštalovať detský zádržný systém na sedadlo spolu-
jazdca vpredu, inštalujte detský zádržný systém na sedadlo spol ujazdca
vpredu v správnom poradí. ( S.65)
● Neupravujte ani neodstraňujte predné sedadlá.
● Nekopte do sedadla spolujazdca vpredu, ani ho nevystavujte silným nára-
zom. Inak sa môže rozsvietiť výstražná kontrolka SRS, aby signa lizovala
poruchu v systéme detekcie spolujazdca vpredu. V tom prípade ih neď
kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
● Detské zádržné systémy inštalované na zadnom sedadle by sa nemali dotý-
kať predných operadiel.
● Nepoužívajte príslušenstvo sedadiel, ako poťah sedáku a sedadla, ktorý za-
krýva povrch sedáku.
● Neupravujte alebo nenahrádzajte čalúnenie predného sedadla.
● Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, nerozopínajte bezpečnostný pás, keď s a vo-
zidlo pohybuje. Inak to môže spôsobiť zapnutie systému airbagov .
631-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vozidlá bez systému Smart Entry
& Start:
Vložte kľúč do zámku a otočte ho
do polohy "OFF" (VYPNUTÉ).
Indikátor OFF sa rozsvieti (iba vtedy,
keď je spínač motora v polohe
"ON").
Vozidlá so systémom Smart Entry
& Start:
Zasuňte mechanický kľúč do zámk u a otočte ho do polohy "OFF"
(VYPNUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, keď je spínač motora v režime ZA-
PAĽOVANIE ZAPNUTÉ).
■ Informácie o indikátore "PASSENGER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich problémov, je možné, že má systém
poruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovan ým predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým servi som.
● Nerozsvieti sa "ON" (ZAPNUTÉ) ani "OFF" (VYPNUTÉ).
● Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Deaktivácia airbagu pr e spolujazdca vpredu
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. V prípade, že zadné sedadlo nemôže byť použité, predné sedadlo
je možné použiť, ak je systém manuálneho zapnutia/vypnutia airb agov na-
stavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je ponechaný systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov za pnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa airbagu môže spôsobiť vážne z ranenia
alebo smrť.
■ Keď na sedadle spolujazdca vpredu nie je nainštalovaný detský zádrž-
ný systém
Uistite sa, že systém manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov je nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý (OFF), v prípade nehody sa airbag nemus í nafúk-
nuť, a to môže viesť k vážnym zraneniam alebo aj ku smrti.
831-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Modely s dvojitou kabínou
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy
sedadla
Vozidlá bez
systému
detekcie spolu-
jazdca
vpredu ale- bo spínača
manuálne-
ho zapnu- tia/vypnutia
airbagov
Vozidlá so spínačom
manuálneho
zapnutia/ vypnutia
airbagov
Vozidlá so
systémom detekcie spo-
lujazdca
vpredu
Spínač ma-
nuálneho zapnutia/
vypnutia
airbagov
Indikátor
"PASSEN-
GER AIR BAG"
ONOFFONOFF*
Umiestnenie na
sedadlo vhodné
pre univerzálne pripútanie pá-
som (Áno/Nie)
Áno
Iba orientá-
cia dopredu
ÁnoIba orientá-cia dopredu
Áno
ÁnoIba orientá-cia dopredu
Áno Áno Áno
Umiestnenia na sedadlo i-Size
(Áno/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie Áno Nie
Umiestnenie na sedadlo vhodné
pre upevnenie
sedačky oriento- vanej do strany
(L1/L2/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie Nie Nie
Vhodné pre upevnenie se-
dačky orientova-
nej dozadu (R1/ R2X/R2/R3/Nie)
Nie Nie Nie Nie Nie
R1,
R2X,
R2, R3
Nie
Vhodné pre
upevnenie se- dačky orientova-
nej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
Nie Nie Nie Nie NieF2X,
F2, F3Nie
Vhodné pre
upevnenie se-
dačky pre väč- šie deti
(B2/B3/Nie)
Nie Nie Nie Nie NieB2, B3Nie
871-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K641SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Modely s dvojitou kabínou
*: Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainšt alova-
ný, ak na indikátore "PASSENGER AIR BAG" svieti "OFF" (Vypnuté) .
Sku-
piny
hmot-
ností
Odporúčaný
detský zádrž-
ný systém
Umiestnenie na sedadlo
Vozidlá
bez
systému
detekcie
spolu-
jazdca
vpredu
alebo spí-
nača ma-
nuálneho
zapnutia/
vypnutia
airbagov
Vozidlá so
spínačom
manuálne-
ho zapnutia/
vypnutia air-
bagov
Vozidlá so
systémom de-
tekcie spolu-
jazdca vpredu
Spínač
manuálne-
ho zapnutia/
vypnutia air-
bagov
Indikátor
"PASSEN-
GER AIR
BAG"
ONOFFONOFF*
0, 0+
Do 13
kg
G0+, BABY
SAFE PLUS
(Áno/Nie)
Nie Nie Áno Nie Áno Áno Áno
G0+, BABY
SAFE PLUS
so SEAT
BELT FIXA-
TION, BASE
PLATFORM
(Áno/Nie)
Nie Nie Áno Nie Áno Áno Áno
I
9 až 18
kg
DUO PLUS
(Áno/Nie)
ÁnoIba pripevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
Áno
ÁnoIba pripev- nenie pásom
II, III
15 až
36 kg
KIDFIX XP
SICT
(Áno/Nie)
ÁnoIba pripevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
Áno
ÁnoIba pripev- nenie pásom
MAXI PLUS
(Áno/Nie)
ÁnoIba pripevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
ÁnoIba pri- pevne- nie pásom
Áno
ÁnoIba pripev- nenie pásom