541-1. Pro bezpečné používání
HILUX_OM_OM0K641CZ_(EE)
■ Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout (čelní SRS
airbagy)
Čelní SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě bočního nebo zadního
nárazu, v případě převrácení nebo čelního nárazu při nízké rych losti. Jakmile
ale kolize jakéhokoliv typu způsobí dostatečné dopředné zpomale ní vozidla,
může dojít k nafouknutí čelních SRS airbagů.
■ Typy kolizí, při kterých se nemusí SRS airbagy nafouknout
(boční a hlavové SRS airbagy)
Boční a hlavové SRS airbagy se nemusí aktivovat, pokud je vozid lo vystave-
no nárazu z boku pod určitými úhly nebo dojde k nárazu do karos erie vozidla
z boku mimo prostor pro cestující.
Boční a hlavové SRS airbagy se obecně nenafouknou v případě zad ního ná-
razu, v případě převrácení nebo v případě bočního či čelního ná razu při nízké
rychlosti.
■ Kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiný spolehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a/ne bo opravu.
Co nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce ne bo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
● Náraz z boku
● Náraz zezadu
● Převrácení vozidla
● Náraz do karoserie vozidla z boku mimo
prostor pro cestující
● Náraz z boku pod úhlem
● Náraz zezadu
● Převrácení vozidla
561-1. Pro bezpečné používání
HILUX_OM_OM0K641CZ_(EE)
Opatření týkající se výfukových plynů
Výfukové plyny obsahují škodlivé látky pro lidské tělo, pokud
jsou vdechovány.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahují škodlivý kysličník uhelnatý (CO), který je bezbarvý
a bez zápachu. Dodržujte následující pokyny.
Jinak to může způsobit vniknutí výfukových plynů do vozidla a m ůže to vést
k nehodě způsobené lehkou závratí, nebo může dojít ke smrtelnému nebo
vážnému ohrožení zdraví.
■ Důležité pokyny během jízdy
Pokud ucítíte výfukové plyny ve vozidle, otevřete okna a co nej dříve nechte
vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo s ervisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■ Při parkování
● Pokud je vozidlo ve špatně větraném prostoru nebo v uzavřeném prostoru,
např. v garáži, vypněte motor.
● Nenechávejte vozidlo delší dobu s běžícím motorem.
Pokud se nelze takové situaci vyhnout, zaparkujte vozidlo na ot evřeném
prostoru a ujistěte se, že výfukové plyny nevnikají dovnitř voz idla.
● Nenechávejte motor běžet na místech s nahromaděným sněhem, nebo na
místech, kde sněží. Pokud vzniknou okolo vozidla sněhové závěje , když
motor běží, výfukové plyny se mohou nahromadit a vniknout do vo zidla.
■ Výfukové potrubí
Výfukový systém je potřeba pravidelně kontrolovat. Pokud se na něm vy-
skytují otvory nebo trhliny způsobené korozí, poškození spojů n ebo abnor-
mální hluk výfuku, nechte vozidlo zkontrolovat a opravit kterým koliv
autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
611-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K641CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Pokyny pro systém detekce spolujezdce vpředu
● Nenaklánějte opěradlo spolujezdce vpředu tak daleko, aby se dotýkalo
zadního sedadla. To může způsobit, že se rozsvítí "OFF" u indik átoru
"PASSENGER AIR BAG", což signalizuje, že se SRS airbagy spoluje zdce
vpředu v případě vážné nehody nebudou aktivovat. Pokud se opěra dlo do-
týká zadního sedadla, vraťte opěradlo do polohy, kde se zadního sedadla
nedotýká. Když se vozidlo pohybuje, mějte opěradlo spolujezdce vpředu
v co nejvíce vzpřímené poloze. Nadměrné naklonění opěradla může snížit
účinnost systému bezpečnostních pásů.
● Pokud na sedadle spolujezdce vpředu sedí dospělý, "ON" u indikátoru
"PASSENGER AIR BAG" svítí. Pokud svítí "OFF" u indikátoru "PASS EN-
GER AIR BAG", požádejte spolujezdce, aby seděl zpříma, opřený o opě-
radlo, aby měl nohy na podlaze a byl řádně připoután bezpečnost ním
pásem. Pokud svítí "OFF" u indikátoru "PASSENGER AIR BAG" i nad ále,
požádejte spolujezdce, aby se posadil na zadní sedadlo, nebo, p okud to
není možné, posuňte sedadlo spolujezdce vpředu úplně dozadu.
● Když je nevyhnutelné instalovat dětský zádržný systém orientovaný do-
předu na sedadlo spolujezdce vpředu, instalujte dětský zádržný systém na
sedadlo spolujezdce vpředu správným postupem. ( S. 65)
● Neupravujte ani neodstraňujte přední sedadla.
● Nekopejte do sedadla spolujezdce vpředu, ani ho nevystavujte silným ná-
razům. Jinak se může rozsvítit výstražná kontrolka SRS, aby sig nalizovala
poruchu systému detekce spolujezdce vpředu. V tom případě ihned kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyot a, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
● Dětské zádržné systémy instalované na zadním sedadle by se neměly do-
týkat předních opěradel.
● Nepoužívejte příslušenství sedadel, např. potah sedáku a sedadla, který
zakrývá povrch sedáku.
● Neupravujte ani nevyměňujte čalounění předního sedadla.
● Když je nevyhnutelné instalovat dětský zádržný systém orientovaný doza-
du na sedadlo spolujezdce vpředu, nerozepínejte bezpečnostní pá s, když
se vozidlo pohybuje. Jinak to může způsobit zapnutí systému air bagů.
631-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K641CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
Vozidla bez systému Smart Entry
& Start:
Zasuňte klíč do zámku a otočte
jím do polohy "OFF" (VYPNUTO).
Indikátor OFF se rozsvítí (pouze
tehdy, když je spínač motoru v po-
loze "ON").
Vozidla se systémem Smart Entry
& Start:
Zasuňte mechanický klíč do zámku a otočte jím do polohy "OFF" ( VY-
PNUTO).
Indikátor OFF se rozsvítí (pouze tehdy, když je spínač motoru v režimu ZA-
PA L O V Á N Í Z A P N U T O ) .
■ Informace o indikátoru "PASSENGER AIR BAG"
Pokud se vyskytne některý z následujících problémů, je možné, ž e má sys-
tém poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autorizovan ým prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem .
● Nerozsvítí se "ON" (ZAPNUTO) ani "OFF" (VYPNUTO).
● Indikátor se nezmění, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu pro spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■ Když instalujete dětský zádržný systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy n a zadní
sedadlo. V případě, že zadní sedadlo nemůže být použito, přední sedadlo
je možné použít, pokud je systém manuálního zapnutí/vypnutí air bagů na-
staven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je ponechán systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zap nutý
(ON), silný náraz nafukujícího se airbagu může způsobit vážná z ranění
nebo i smrt.
■ Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský zádržný
systém
Ujistěte se, že systém manuálního zapnutí/vypnutí airbagů je na staven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý (OFF), v případě nehody se airbag nem usí na-
fouknout, což může vést k vážným zraněním nebo i ke smrti.
911-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K641CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na přezce a úplně naviňte bezpeč-
nostní pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný systém může povyskočit n aho-
ru z důvodu zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, přičemž držte dě tský
zádržný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás automaticky navíjet, vraťte h o po-
malu do uložené polohy.
■ Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokov ací svor-
ku. Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zá držný sys-
tém neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, ne bo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu: Blokovací svorka pro dětský zádrž ný systém
(Díl č. 73119-22010)
■ Když vyjímáte opěrku hlavy, abyste instalovali dětský zádržný systém
Po vyjmutí dětského zádržného systému nezapomeňte nasadit opěrk u hlavy
zpět.
VÝSTRAHA
■ Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněn ím, která
mohou skončit smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné roz epnout,
měly by být k přestřižení pásu použity nůžky.
● Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
● Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu
a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
● Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
● Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
● Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
981-3. Asistence v případě nouze
HILUX_OM_OM0K641CZ_(EE)
ERA-GLONASS/EVAK1, 2, 3
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
*: Toto tlačítko je určeno pro komuni-
kaci s operátorem systému ERA-
GLONASS/EVAK.
Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se
netýkají tohoto zařízení a nejsou ur-
čena pro komunikaci s operátorem
systému ERA-GLONASS/EVAK.
1: Je-li ve výbavě
2: Působí v regionech nabízejících služby tísňového oznámení.
Pro podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejc e nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
3: Název systému se liší v závislosti na zemi.
Systém tísňového volání je zařízení instalované ve vozidle, aby ur-
čovalo jeho polohu a směr pohybu (použitím signálů GLONASS
[Global Navigation Satellite Syst em] a GPS [Global Positioning
System]), a zajistilo generová ní a přenos informací o vozidle
(v pevné formě) v případě dopravních nehod nebo jiných událostí
na silnicích v zemích nabízejíc ích služby tísňového oznámení.
Mimo to zajišťuje dvoucestnou hl asovou komunikaci mezi vozi-
dlem a operátorem systému ERA-GLONASS/EVAK pomocí mobil-
ních sítí (GSM).
Mohou být provedena automatická tísňová volání (pomocí auto-
matického oznámení kolize) a ma nuální tísňová volání (stisknu-
tím tlačítka "SOS") do řídicí ho centra ERA-GLONASS/EVAK.
Tato služba musí být prováděna podle technických předpisů
Celní unie.
Součásti systému
1
2
3
1001-3. Asistence v případě nouze
HILUX_OM_OM0K641CZ_(EE)
Když je spínač motoru otočen do polohy "ON" (vozidla bez systému
Smart Entry & Start) nebo je zapnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNU-
TO (vozidla se systémem Smart Entry & Start), červený indikátor se
na 10 sekund rozsvítí a pak se r ozsvítí zelený indikátor, aby signalizo-
val, že je systém z apnutý. Indikátory signalizují následující:
● Pokud se zelený indikátor rozsvítí a zůstane svítit, systém je zapnutý.
● Pokud zelený indikátor bliká 2krát za sekundu, probíhá automatické
nebo manuální tísňové volání.
● Pokud nesvítí žádný indikátor, systém není zapnutý.
● Pokud se červený indikátor rozsvítí kdykoliv jindy, než ihned poté,
co je spínač motoru otočen do polohy "ON" (vozidla bez systému
Smart Entry & Start) nebo je zapnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZA-
PNUTO (vozidla se systémem Smart Entry & Start), systém může
mít poruchu, nebo může bý t záložní baterie vybitá.
● Pokud červený indikátor bliká přibližně 30 sekund během tísňového
volání, volání bylo přerušeno nebo je slabý signál mobilních sítí.
Životnost záložní baterie nepřekračuje 3 roky.
Pro kontrolu účinnosti systému tísňového volání slouží testovací re-
žim. Pro testování zařízení konta ktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, neb o kterýkoliv spolehlivý servis.
Indikátory
Testovací režim zařízení
1011-3. Asistence v případě nouze
1
HILUX_OM_OM0K641CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když tísňové volání nemusí být provedeno
● V následujících situacích nemusí být možné provést tísňová volání. V ta-
kových případech to ohlaste poskytovateli služeb (systém 112 at d.) jiným
způsobem, např. z veřejných telefonů v okolí.
• I když je vozidlo v oblasti služeb mobilního telefonu, může bý t obtížné při-
pojit se k řídicímu ce ntru ERA-GLONASS/EVAK, pokud je příjem slabý
nebo je přetížená linka. V takových případech, ačkoliv se systé m pokouší
spojit s řídicím centr em ERA-GLONASS/EVAK, nemusíte být schopni se
s řídicím centrem ERA-GLONASS/EVAK spojit, abyste uskutečnili t ísňo-
vá volání a kontaktovali záchranné služby.
• Když je vozilo mimo oblast služeb mobilního telefonu, tísňová volání
nemohou být provedena.
• Když má jakékoliv související vybavení (např. panel tlačítka " SOS", in-
dikátory, mikrofon, reproduktor, DCM, anténa nebo kabely spojuj ící vy-
bavení) poruchu, je poškozené nebo rozbité, tísňové volání nemů že být
uskutečněno.
• Při tísňovém volání systém činí opakované pokusy o spojení s ř ídicím
centrem ERA-GLONASS/EVAK. Pokud se však systém nemůže spojit
s řídicím centrem ERA-GLONASS/EVAK z důvodu špatného příjmu
radiových vln, systém se nemůže připojit k mobilní síti a volání může
být ukončeno bez připojení. Červený indikátor bude blikat přibl ižně 30 se-
kund, aby signalizoval toto odpojení.
• Toto zařízení nemusí fungovat, pokud je vystaveno nárazu.
● Pokud napětí akumulátoru poklesne nebo je přerušeno, systém nemusí
být schopen spojení s řídicím centrem ERA-GLONASS/EVAK.
■ Když je systém tísňového volání vyměněn za nový
Systém tísňového volání by měl být zaregistrován. Kontaktujte k teréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spo lehlivý
servis.