
361-1. Para uma utilização segura
Podem ajudar a proteger sobretudo a cabeça dos passageiros dos bancos exteriores.
nComponentes do sistema do airbag do SRS
Airbag do passageiro da frente
Luzes dos indicadores “PASS AIR BAG ON” e “PASS AIR BAG OFF”
Airbags laterais da frente
Airbags de cortina
Sensores de impacto lateral (traseira)
Luz de aviso do SRS
Airbag do condutor
Sensores de impacto lateral (portas da frente)
Pré-tensores dos cintos de segurança e limitadores de força
Airbag de joelhos do condutor
Sensores de impacto frontal
Conjunto do sensor do airbag
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados 
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor 
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos insufladores que enche rapidamente os airbags com um gás não 
tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
nSe os airbags do SRS deflagrarem 
(insuflarem)lPodem ocorrer escoriações ligeiras, 
queimaduras, contusões, etc. devido à 
deflagração extremamente rápida dos  

441-2. Segurança das crianças
1-2.Segurança das crianças
Veículos com ecrã de 8”Indicador “PASSENGER AIR 
BAG”
As luzes dos indicadores “PASS AIR 
BAG” e “ON” acendem quando ligar o 
sistema do airbag e apagam 60 segun -
dos depois (apenas quando o interrup -
tor Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar 
manualmente o airbag
Veículos com ecrã de 12.3"
Indicador “PASS AIR BAG”
As luzes dos indicadores “PASS AIR 
BAG” e “ON” acendem quando ligar o 
sistema do airbag e apagam 60 segun -
dos depois (apenas quando o interrup -
tor Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar 
manualmente o airbag
Introduza a chave mecânica no 
cilindro e rode-a para a posição 
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape -
nas quando o interruptor motor estiver 
em ON).
Sistema de ligar/desligar 
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag 
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas 
quando utilizar um sistema de 
segurança para crianças 
(cadeirinha) no banco do pas -
sageiro da frente.
Componentes do sistema
Desativar o airbag do passa -
geiro da frente  

45
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
Veículos com ecrã de 8"
Veículos com ecrã de 12.3"
nInformação sobre o indicador 
“PASS AIR BAG”
Se ocorrer uma das situações abaixo 
descritas, é possível que exista uma 
avaria no sistema. Leve o veículo a um 
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer 
reparador da sua confiança para que 
este proceda a uma inspeção.
lO indicador “OFF” não acende 
quando o interruptor de ligar/desligar 
manualmente o airbag estiver em 
“OFF” (desligado).
lA luz do indicador não muda quando 
alterar o interruptor de ligar/desligar o 
airbag para a posição “ON” ou “OFF”. 
AVISO
nQuando instalar um sistema de 
segurança para crianças (cadeiri -
nha)
Por questões de segurança, instale 
sempre um sistema de segurança 
para crianças (cadeirinha) num banco 
traseiro. No caso de este não poder 
ser utilizado, pode utilizar o banco da 
frente desde que coloque o interrup -
tor de ligar/desligar manualmente o 
airbag em “OFF” (desligado).
 Se deixar o sistema de ligar/desligar 
manualmente o airbag ligado, o forte 
impacto da deflagração do airbag 
pode provocar ferimentos graves ou 
mesmo morte.
nQuando não estiver instalado um 
sistema de segurança para crian -
ças (cadeirinha) no banco do 
passageiro da frente
Certifique-se que o interruptor de 
ligar/desligar manualmente o airbag 
está na posição “ON” (ligado). 
Se o mantiver desligado, o airbag não 
deflagra em caso de acidente, o que 
poderá resultar em ferimentos gra-
ves ou mesmo morte. 

541-2. Segurança das crianças
nInformação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança 
para crianças
*1: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de  trás na 3ª posição mais vertical.
*2: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, reposicione os encostos de cabeça na posição habitual (vertical).
*3: Não adequado para sistemas de segurança para crianças com perna de suporte.
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em 
diferentes tipos de fixação.O sistema de segurança para crianças pode ser 
utilizado nos tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de 
fixação, confirme a seguinte tabela.
Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação de fixa -
ção (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), con -
Posição do banco
Número da posição 
do banco*1*1*1*2, 3*2, 3
Interruptor de ligar/desligar 
manualmente o  airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de segu -
rança universais  (sim/não)Sim
Apenas  para a frente
SimSimSimSimSimSim
Posição i-Size  (sim/não)NãoNãoSimNãoSimNãoNão
Posição adequada 
para fixação lateral  (L1/L2/não)NãoNãoNãoNãoNãoNãoNão
Posição adequada 
para banco voltado  para trás 
(R1/R2X/R2R3/não)
NãoNão
R1, 
R2X, 
R2, R3
Não
R1, 
R2X, 
R2, R3
NãoNão
Posição adequada 
para banco voltado  para a frente 
(F2X/F2/F3/não)
NãoNãoF2X, 
F2, F3NãoF2X, 
F2, F3NãoNão
Posição adequada  para banco júnior  (B2/B3/não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3NãoNo 

561-2. Segurança das crianças
nSistemas de segurança para crianças recomendados e tabela de 
compatibilidade
Sistemas de segurança para crianças recomendados com o cinto de 
segurança
Legenda das letras inseridas na tabela da página anterior:
U: Adequada para um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) da 
categoria “universal”.
UF: Adequada para um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) 
da categoria “universal” voltado para a frente.
X: Posição do banco não adequada
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem 
não estar disponíveis fora da área da CE.
*1: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de 
trás na 3ª posição mais vertical. (Exceto DUO PLUS.)
*2: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, reposicione os encostos de cabeça na posição habitual (vertical).
*3: Mova o banco da frente completamente para a frente e ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Sistemas de segu -
rança para crian -
ças recomendados
Grupos 
de pesos
Posição do banco
*1*1*1*2*2
Interruptor 
de ligar/des -
ligar manual -
mente o  airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE 
PLUS0, 0+
até 13 kgXUUUUU*3U*3
DUO PLUSI
9 a 18 kgUFUFUF*4UF*4UF*4UFUF
KIDFIX XP SICTII, III
15 a 36 
kgUUUUUUU
MAXI PLUSUUUUUUU 

57
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
*4: Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais vertical possível.
Sistemas de segurança para crianças recomendados fixo com apoio 
inferior ISOFIX
Legenda das letras inseridas na tabela acima:
IUF: 
Adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da 
categoria “universal”, voltado para a frente
IL: Adequada para um sistema de segurança para crianças ISOFIX da 
categoria “veículos específicos”, “restritos” ou “semi-universal”.
X: Posição do banco não adequada para um sistema de segurança 
para crianças ISOFIX
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem 
não estar disponíveis fora da área da CE.
*: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de 
trás na 3ª posição mais vertical.
Sistemas de segurança para crianças i-Size fixo com apoio inferior ISOFIX
Se o seu sistemas de segurança para crianças for da categoria “i-Size”, 
pode instalá-lo nas posições mencionadas na tabela i-U abaixo.
A categoria dos sistemas de segurança para crianças pode ser consultada 
no manual do sistemas de segurança.
Sistemas de segu -
rança para crian -
ças recomendados
Grupos de  pesos
Posição do banco
**
Interruptor 
de ligar/des -
ligar manual -
mente o  airbag
ONOFF
G0+, BABY SAFE 
PLUS0, 0+
até 13 kgXXXXXXX
DUO PLUSI
9 a 18 kgXXIUFXIUFXX
KIDFIX XP SICTII, III
15 a 36 kgXXILXILXX
MAXI PLUSXXILXILXX 

581-2. Segurança das crianças
Legenda das letras inseridas na tabela acima:
i-U: Posição adequada para os sistemas de segurança para crianças i-Size 
voltados para a frente e/ou voltados para trás
X: Posição não adequada para os sistemas de segurança para crianças 
i-Size
*: Quando o sistema de segurança para crianças for instalado, tranque o banco de  trás na 3ª posição mais vertical.
Quando instalar alguns tipos de 
sistemas de segurança para crian -
ças no banco traseiro, pode não 
ser possível utilizar devidamente os 
cintos das posições junto ao sis -
tema de segurança sem interferir 
com o mesmo ou sem afetar a efi-
cácia do cinto de segurança.
Certifique-se que o seu cinto de 
segurança se ajusta sobre o seu 
ombro e sobre os quadris.
Se isso não acontecer, ou se o cinto 
de segurança interferir com o sis -
tema de segurança para crianças, 
mude para uma posição diferente. 
O não cumprimento destas medi -
das pode resultar em morte ou feri-
mentos graves.
 Quando instalar um sistema de 
segurança para crianças nos ban -
cos traseiros, ajuste o banco da 
frente para que este não interfira  com a criança nem com o sistema 
de segurança para crianças.
 Quando instalar um sistema de 
segurança para crianças com 
base de apoio, se o sistema de 
segurança para crianças para 
crianças interferir com o encosto 
do banco quando o estiver a 
prender à base de apoio, ajuste 
o encosto do banco para trás até 
que não haja interferência.
 Se o suporte de fixação da faixa 
do ombro do cinto de segurança 
estiver à frente da guia do cinto de 
segurança da criança, mova o 
assento do banco para a frente.
Posição do banco
**
Interruptor 
de ligar/des -
ligar manual -
mente o  airbag
ONOFF
Sistemas de segurança para 
crianças i-SizeXXi-UXi-UXX 

3574-4. Utilização dos sistemas de apoio à condução
curva, subidas, arranque, durante a 
aceleração, em estradas escorre-
gadias devido a nove ou chuva. 
Dessa forma, ajuda a garantir a 
manobrabilidade e estabilidade do 
veículo.
nVDIM (Gestão integrada da 
dinâmica do veículo)
Fornece controle integrado dos sis -
temas ABS, assistência à trava -
gem, TRC, VSC, controlo da 
assistência ao arranque em subi-
das e EPS
Ajuda a manter a estabilidade do 
veículo ao deslizar em estradas 
com superfícies escorregadias, 
controlando os travões, a potência 
do sistema híbrido e a assistência à 
direção.
nSinal de travagem de emer -
gência 
Quando os travões são aplicados 
de repente, os sinais de perigo pis -
cam automaticamente para alertar 
o veículo que circula atrás. 
nTravagem para colisão secun -
dária
Quando o sensor do airbag do SRS 
deteta uma colisão, os travões e as 
luzes de stop são, automatica -
mente, controlados para reduzir a 
velocidade do veículo e, dessa 
forma, ajudar a reduzir a possibili -
dade de mais danos decorrentes 
de uma segunda colisão.
nQuando os sistemas 
TRC/VSC/ABS/Controlo de oscila -
ção do atrelado estiverem em fun -
cionamento
A luz do indicador de derrapagem pisca 
quando os sistemas TRC/VSC/ABS/ 
Controlo da oscilação do atrelado esti -
verem em funcionamento.
nDesativar o sistema TRC
Se o veículo ficar preso em lama, suji-
dade ou neve, o sistema TRC pode 
reduzir a potência transmitida do sis -
tema híbrido às rodas. Se pressionar 
 para desligar o sistema, pode ser 
mais fácil balançar o veículo para o 
libertar.
Para desligar o sistema TRC, prima 
rapidamente e liberte o interruptor  .
A mensagem “Traction Control Turned 
OFF” aparece no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Prima novamente o interruptor   
para ligar novamente o sistema.
nDesativar os sistemas 
TRC/VSC/Controlo de oscilação do 
atrelado
Para desligar os sistemas 
TRC/VSC/Controlo da oscilação do 
atrelado, pressione o interruptor   e 
mantenha-o premido durante mais de 3 
segundos enquanto o veículo estiver 
parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e a 
mensagem “Controlo de tração desli-
gado” é exibida no mostrador de infor -
mações múltiplas.*
Prima novamente o interruptor   para 
ligar os sistemas.