4
129
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4
Conducción
Conducción
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 130
Carga y equipaje ................... 136
Arrastre de un remolque ........ 137
4-2. Procedimientos de conducción
Interruptor del motor (encendido)
............................................ 138
Transmisión manual .............. 141
Palanca del intermitente ........ 144
Freno de estacionamiento ..... 145
4-3. Utilización de las luces y los lim-
piaparabrisas
Interruptor de los faros .......... 147
Luz de carretera automática .. 150
Interruptor de la luz antiniebla 153
Limpia/lavaparabrisas............ 154
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del depósito de
combustible ......................... 156
4-5. Uso de los sistemas de asisten-
cia a la conducción
Toyota Safety Sense .............. 158
PCS (sistema de precolisión) . 163
LTA (asistente de seguimiento de
carril) .................................... 174
Control de crucero con radar diná-
mico ..................................... 184
RSA (Asistente para señales de
tráfico) .................................. 195
Sistema de parada y arranque 199
BSM (monitor de puntos ciegos)
............................................. 204
Sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota ................. 209
RCTA (Alerta del tráfico que pasa
por detrás) ........................... 216
Interruptor selector del modo AWD
............................................. 221
Sistema GPF (filtro de partículas
de gasolina) ......................... 222
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 223
4-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias sobre la conducción
en invierno ........................... 230
147
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
4-3.Utiliz ación de la s luc es y lo s limp ia para brisa s
Al accionar el interruptor , se
encienden las luces de la siguiente
forma:
1 Los faros, las luces de marcha
diurna ( P.147) y todas las luces
indicadas a continuación se encien-
den y apagar de forma automática.
2 Se encienden las luces de
posición delanteras, de posición tra-
seras, de la placa de matrícula y del
tablero de instrumentos.
3 Se encienden los faros y todas
las luces indicadas anteriormente.
■El modo AUTO se puede utilizar cuando
El interruptor del motor está encendido.
■Sistema de luz de marcha diurna
Para que el vehículo resulte más visible para
otros conductores durante la conducción
diurna, las luces de marcha diurna se encien-
den automáticamente al arrancar el motor y
el freno de estacionamiento se libera con el
interruptor de los faros en la posición .
(Iluminan más que las luces de posición
delanteras). Las luces de marcha diurna no
están diseñadas para su utilización durante
la noche.
■Sensor de control de los faros
Es posible que el sensor no funcione correc-
tamente si se coloca un objeto sobre el sen- sor, o si se fija en el parabrisas algo que
bloquee el sensor. Esto interfiere con la capacidad del sensor para detectar el nivel de luz ambiental y
podría provocar el func ionamiento incorrecto del sistema automático de los faros.
■Sistema de apagado de luces automá-tico
●Cuando el interruptor de las luces se
encuentra en o : Los faros y las
luces antiniebla delanteras se apagan
automáticamente si el interruptor del motor
se apaga o se pone en la posición ACC.
●Cuando el interruptor de las luces se
encuentra en : Los faros y todas las
luces se apagan automáticamente si el
interruptor del motor se desconecta o se
pone en ACC.
Interruptor de los faros
Los faros pueden accionarse
manualmente o automáticamente.
Instrucciones de funciona-
miento
154
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Al utilizar la palanca el limpia-
parabrisas o lavaparabrisas funciona
de la forma siguiente.
1 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas con detección de lluvia
2 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a baja velocidad
3 Funcionamiento del limpiapa-
rabrisas a alta velocidad
4 Funcionamiento provisional
Cuando se selecciona “AUTO”, los limpiapa-
rabrisas se activarán automáticamente
cuando el sensor detecte lluvia. El sistema
ajusta automáticamente la frecuencia del
limpiaparabrisas según el volumen de lluvia
y la velocidad del vehículo.
Cuando se selecciona “AUTO”, la sen-
sibilidad del sensor se puede ajustar
del modo siguiente girando el anillo del
interruptor.
5 Aumenta la sensibilidad del limpia-
parabrisas con detector de lluvia
6 Disminuye la sensibilidad del lim-
piaparabrisas con detector de lluvia
7 Funcionamiento dual del
lavador/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca se pone en marcha el
limpiaparabrisas o lavaparabrisas.
Los limpiaparabrisas se activarán automáti-
camente un par de veces después de que
Limpia/lavaparabrisas
Al accionar la palanca se puede
utilizar el limpiaparabrisas o el
lavador.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No utilice el limpiaparabrisas, ya que puede dañar el parabrisas.
Funcionamiento de la palanca
del limpiaparabrisas
155
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
salga el chorro de líquido del lavador.
■El limpia/lavaparabrisas puede utili-
zarse cuando
El interruptor del motor está encendido.
■Efectos de la velocidad del vehículo en el funcionamiento del limpiaparabrisas
La velocidad del vehículo influye en el inter- valo del limpiaparabrisas intermitente.
■Sensor de lluvia
●El sensor de lluvia determina la cantidad de gotas de lluvia.
Se adopta un sensor óptico. Es posible que no funcione correctamente cuando la luz solar (al salir o al ponerse el sol) incide
intermitentemente en el parabrisas, o si hay insectos, etc., en el parabrisas.
●Si el interruptor del limpiaparabrisas se ajusta en modo automático mientras el interruptor del motor está encendido, el
limpiaparabrisas se accionará una vez para indicar que se ha activado el modo automático.
●Si la temperatura del sensor de lluvia es de 85°C (185°F) o superior, o -15°C (5°F) o
inferior, es posible que no se produzca el funcionamiento automático. En este caso, accione los limpiapar abrisas en cualquier
modo que no sea el modo AUTO.
■Si no se pulveriza líquido del lavapara- brisas
Compruebe que las boquillas del pulveriza- dor no están bloqueadas si hay líquido lava-
dor en el depósito de líquido del lavaparabrisas.
ADVERTENCIA
■Precaución sobre el uso de los lim-
piaparabrisas en modo AUTO
Los limpiaparabrisas pueden accionarse inesperadamente si se toca el sensor o el parabrisas es sometido a vibraciones en el
modo AUTO. Tenga cuidado de que los dedos, o cualquier otro objeto, no queden atrapados en los limpiaparabrisas.
■Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando haga frío, no utilice el líquido del lavador hasta que aumente la temperatura
del parabrisas. El líquido podría conge- larse en el parabris as y provocar una dis- minución de la visibilidad. Esto puede
provocar un accidente con resultado de muerte o lesiones graves.
AV I S O
■Cuando no salga líquido del lavador pulverizado por la boquilla
La bomba de líquido del lavador se puede dañar si tira de la palanca hacia usted y la
mantiene en esa posición.
■Cuando se obstruye una boquilla
En ese caso, póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.No intente desatascarla con una aguja u
otro objeto. De lo contrario, dañará la boquilla.
158
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4-5.Uso de los siste ma s de asistencia a la c onduc ció n
*: Si está disponible
■PCS (sistema de precolisión)
P. 1 6 3
■LTA (asistente de seguimiento de
carril)
P. 1 7 4
■AHB (luz de carretera automática)
P. 1 5 0
■RSA (Asistente para señales de
tráfico) (si está instalado)
P. 1 9 5
■Control de crucero con radar
dinámico
P. 1 8 4
Dos tipos de sensores, ubicados detrás
de la rejilla delantera y del parabrisas,
detectan información necesaria para
operar los sistemas de asistencia a la
conducción.
Sensor del radar
Cámara delantera
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense consta de los
siguientes sistemas de asistencia
a la conducción y contribuye a
que la conducción sea cómoda y
segura:
Sistema de asistencia a la con-
ducción
ADVERTENCIA
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense está diseñado para
funcionar bajo la premisa de que el con- ductor conducirá de manera segura, y está pensado para ay udar a reducir el
impacto sobre los ocupantes y el vehículo en caso de colisión, así como para asistir al conductor en situaciones de conducción
normal. La precisión de reconocimiento y la capa-cidad de control que ofrece este sistema
son limitados, y por lo tanto no debe con- fiar exclusivamente en él. El conductor es siempre el responsable de prestar aten-
ción al entorno del vehículo y conducir de manera segura.
Sensores
159
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar un funcionamiento inco-
rrecto del sensor del radar
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, puede ser que el sensor del radar no funcione correctamente, lo
que puede dar lugar a un accidente con posible consecuencia de muerte o lesión grave.
●Mantenga siempre limpios el sensor del radar y la tapa que lo protege.
Sensor del radar
Tapa del sensor del radar
Si la parte delantera del sensor del radar o
la parte delantera o trasera de la tapa del
sensor están sucias o cubiertas de gotas
de agua, nieve, etc., límpielas.
Limpie el sensor del radar y la tapa con un
paño suave para evitar dañarlos.
●No coloque accesorios, adhesivos (aun- que sean transparentes) u otros ele-mentos en el sensor del radar, en su
tapa o alrededor de estos.
●No someta el sensor del radar ni el área circundante a impactos fuertes.
Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el parachoques delantero se han sometido a un impacto fuerte, solicite
una revisión del vehículo en un provee- dor Toyota autorizado, un taller de repa-ración Toyota autorizado o cualquier
taller fiable.
●No desmonte el sensor del radar.
●No modifique ni pinte el sensor del
radar ni la tapa.
●En los siguientes casos, será necesario recalibrar el sensor del radar. Póngase
en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-
ble si necesita más detalles.
• Cuando se extrae, se instala o se susti- tuye el sensor del radar o la rejilla delantera
• Cuando se sustituye el parachoques
delantero
■Para evitar el funcionamiento inco- rrecto de la cámara delantera
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede ser que la cámara delantera no funcione correctamente, lo que puede dar lugar a un accidente con
resultado de muerte o lesión grave.
●Mantenga siempre el parabrisas limpio.
• Si el parabrisas está sucio o está
cubierto por una capa aceitosa, gotas de agua, nieve, etc., límpielo.
• Si se aplica un agente para el revesti-
miento de cristales en el parabrisas, seguirá siendo necesario utilizar los lim-piaparabrisas para retirar las gotas de
agua, etc., de la zona del parabrisas delante de la cámara delantera.
• Si el interior del parabrisas donde está
instalada la cámara delantera está sucio, póngase en contacto con un pro-veedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cual- quier taller fiable.
162
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
●En las siguientes situaciones, si la situación ha cambiado (o el vehículo ha circulado durante algún tiempo) y se detectan las condiciones nor males de funcionamiento, el mensaje desa- parecerá y el sistema estará operativo.
Si el mensaje no desaparece, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
• Si la temperatura alrededor del sensor del radar está fuera del rango de funcionamiento, como cuando el vehículo se encuentra expuesto al sol o en entornos a muy bajas tempera- turas
• Si la cámara delantera no es capaz de detectar objetos que están delante del vehículo, como durante la conducción en la oscuridad, con nieve o niebla, o cuando hay luces brillan-tes incidiendo en la cámara delantera
• Dependiendo de las condiciones en las proximidades del vehículo, es posible que el radar determine que el entorno no se puede reconocer adecuadamente. En ese caso, se muestra “PCS No disponible Cons. manual propietario”.
La zona delante de la cámara delantera está
obstruida, como cuando el capó está abierto o
hay un adhesivo en la zona del parabrisas
delante de la cámara delantera.
Cierre el capó, retire el adhesivo, etc., para
eliminar la obstrucción.
Si se muestra “Radar del PCS en autocalib.
No disponible Cons. manual propietario”.
Compruebe si se han añadido materiales al
sensor del radar o a la tapa del sensor del
radar y, de ser así, retírelos.
SituaciónAcciones
163
4
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L12_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
*: Si está disponible
El sistema puede detectar lo siguiente (los objetos detectables difieren en función
de la función):
Los países y zonas de cada región que aparecen en la tabla están actualizados a
PCS (sistema de precolisión)*
El sistema de precolisión utiliza un sensor de radar y la cámara delantera
para detectar objetos ( P.163) delante del vehículo. Cuando el sistema
determina que la posibilidad de colisión frontal con un objeto es alta, se
activa un aviso que insta al conductor a realizar una maniobra evasiva y la
presión de frenado potencial aumenta para ayudar al conductor a evitar la
colisión. Si el sistema determina que la posibilidad de colisión frontal con
un objeto es extremadamente alta, los frenos se accionan automáticamente
para ayudar a evitar la colisión o a reducir el impacto de la colisión.
El sistema de precolisión puede desactivarse o activarse y también es posi-
ble cambiar la antelación del aviso. ( P.167)
Objetos detectables y disponibilidad de la función
Regio-
nes
Objetos detecta-
bles
Disponibilidad de la fun-
ciónPaíses/zonas
A
• Vehículos
• Ciclistas
• Peatones
Están disponibles el aviso
de precolisión, la asisten-
cia al frenado de precoli-
sión, el sistema de frenado
de precolisión, la asisten-
cia de emergencia de la
dirección y la asistencia en
caso de giro a la dere-
cha/izquierda en una inter-
sección
Islandia, Irlanda, Albania, Andorra,
Reino Unido, Italia, Estonia, Aus-
tria, Países Bajos, Chipre, Grecia,
Croacia, Gibraltar, Suiza, Suecia,
España, Eslovaquia, Eslovenia,
República Checa, Dinamarca, Ale-
mania, Noruega, Hungría, Finlan-
dia, Francia, Bulgaria, Bélgica,
Bosnia y Herzegovina, Polonia,
Portugal, Macedonia, Malta,
Mónaco, Serbia, Montenegro,
Letonia, Lituania, Rumanía,
Luxemburgo, Israel, Turquía e Islas
Canarias
BVehículos
Están disponibles el aviso
de precolisión, la asisten-
cia al frenado de precoli-
sión y el sistema de
frenado de precolisión
Guayana Francesa