343
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L11_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
13Pumpen Sie den Reifen so lange
auf, bis der empfohlene Luftdruck
erreicht ist.
Das Dichtmittel wird eingespritzt,
der Druck steigt schnell auf 300 kPa
(3,0 kgf/cm2 oder bar) oder 400 kPa
(4,0 kgf/cm2 oder bar) und sinkt
dann allmählich ab.
Ca. 1 Minute bis 5 Minuten nach
dem Betätigen des Schalters zeigt
der Luftdruckmesser den aktuellen
Reifenfülldruck an.
Schalten Sie den Kompressorschal-
ter aus und prüfen Sie den Reifen-
fülldruck. Damit der Reifen nicht zu
stark aufgepumpt wird, prüfen Sie
zwischendurch immer wieder den
Reifenfülldruck und wiederholen den
Vorgang, bis der angegebene Rei-
fenfülldruck erreicht ist.
Das Befüllen des Reifens kann ca. 5
bis 20 Minuten dauern (je nach
Außentemperatur). Wenn der Rei-
fenfülldruck nach einem 25-minüti-
gen Aufpumpvorgang immer noch
unter dem angegebenen Wert liegt,
ist der Reifen zu stark beschädigt
und kann nicht repariert werden.
Schalten Sie den Kompressor aus
und wenden Sie sich an einen
Toyota-Vertragshändler bzw. eine
Toyota-Vertragswerkstatt oder einen
anderen kompetenten Fachbetrieb.
Wenn der Reifenfülldruck den emp-
fohlenen Luftdruck überschreitet,
lassen Sie zur Anpassung des Rei-
fenfülldrucks etwas Luft ab.
( S.345, 369)
14 Ziehen Sie bei ausgeschaltetem
Kompressorschalter den Stecker
aus der Steckdose und ziehen Sie
dann den Schlauch vom Ventil am
Reifen ab.
Beim Abziehen des Schlauchs kann etwas Dichtmittel auslaufen.
15 Setzen Sie die Ventilkappe auf das
Ventil des notreparierten Reifens.
16 Bringen Sie die Kappe des Luftaus-
lasses am Ende des Schlauchs an.
Wenn die Kappe des Luftauslasses nicht angebracht ist, kann das Dichtmittel austre-
ten und das Fahrzeug verschmutzt werden.
345
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L11_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
23Verstauen Sie die Flasche im
Gepäckraum, während sie am Kom-
pressor angeschlossen ist.
24 Vermeiden Sie plötzliches Bremsen,
plötzliches Beschleunigen und
scharfes Abbiegen und fahren Sie
vorsichtig mit weniger als 80 km/h
zum nächsten Toyota-Händler, der
sich in einer Entfernung von weni-
ger als 100 km befindet, um den
Reifen reparieren oder wechseln zu
lassen.
Wenn Sie den Reifen reparieren oder erset- zen lassen, teilen Sie dem Toyota-Vertrags-händler bzw. der Toyota-Vertragswerkstatt
oder einem anderen kompetenten Fachbe- trieb unbedingt mit, dass Dichtmittel in den defekten Reifen eingespritzt wurde.
■Wenn der Reifen über den empfohlenen
Druck hinaus befüllt wird
1 Ziehen Sie den Schlauch vom Ventil ab.
2 Bringen Sie die Kappe des Luftauslasses
am Ende des Schlauchs an und drücken Sie den Überstand der Kappe des Luftauslasses in das Reifenventil, um
etwas Luft abzulassen.
3 Ziehen Sie den Schlauch vom Ventil ab, entfernen Sie die Kappe des Luftauslas-ses vom Schlauch und bringen Sie
anschließend den Schlauch wieder an.
4 Schalten Sie den Kompressorschalter ein, warten Sie einige Sekunden und schalten Sie ihn dann wieder aus. Prüfen
Sie, ob die Luftdruckanzeige den emp- fohlenen Druck anzeigt. ( S.369)
Wenn der Luftdruck unter dem empfohlenen
Druck liegt, schalten Sie den Kompressor- schalter erneut ein, und wiederholen Sie den Aufpumpvorgang, bis der empfohlene Druck
erreicht ist.
■Ventil eines reparierten Reifens
Nach der Reparatur eines Reifens mit dem Notfall-Reparatur-Kit für Reifen sollte das Ventil ausgetauscht werden.
■Nach der Reparatur eines Reifens mit
dem Notfall-Reparatur-Kit für Reifen
●Das Reifendruck-Warnventil und der Sen-
der sollten gewechselt werden.
●Selbst wenn der Reifenfülldruck den emp-
fohlenen Wert aufweist, kann die Reifen- druck-Warnleuchte aufleuchten/blinken.
WARNUNG
■Fahren Sie das Fahrzeug nicht mit
defektem Reifen
Fahren Sie nicht weiter, wenn Sie eine Reifenpanne haben.Selbst wenn Sie nur eine kurze Strecke
mit defektem Reifen fahren, kann dies den Reifen und das gesamte Rad irreparabel beschädigen.
Fahren mit einem platten Reifen kann zu
einer umlaufenden Rille an der Flanke füh- ren. In diesem Fall kann der Reifen beim
Verwenden eines Reparatur-Kits explodie- ren.
■Beim Reparieren eines platten Rei-
fens
●Halten Sie das Fahrzeug an einer siche- ren und ebenen Stelle an.
●Berühren Sie nicht die Räder oder den
Bereich um die Bremsen, direkt nach- dem das Fahrzeug gefahren wurde.Nach dem Fahrbetrieb sind die Räder
und der Bereich um die Bremsen extrem heiß. Die Berührung dieser Bereiche mit Händen, Füßen oder
anderen Körperteilen könnte zu Ver- brennungen führen.
350
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L11_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
■Wenn der elektronische Schlüssel nicht
ordnungsgemäß funktioniert
●Stellen Sie sicher, dass das intelligente
Einstiegs- und Startsystem nicht in den kundenspezifischen Einstellungen deakti-viert wurde. Wenn es ausgeschaltet ist,
schalten Sie die Funktion ein. (Anpassbare Funktionen: S.373)
●Überprüfen Sie, ob die Batteriesparfunk- tion aktiviert ist. Wenn die Funktion akti-viert ist, deaktivieren Sie sie. ( S.112)
Verwenden Sie den mechanischen
Schlüssel ( S.104) für die folgenden
Vorgänge:
1 Verriegelt alle Türen
2 Entriegelt alle Türen
■An den Schlüssel gekoppelte Funktio- nen
1 Schließt die Fenster (drehen und
gedrückt halten)*
2 Öffnet die Fenster (drehen und gedrückt
halten)*
*: Diese Einstellungen müssen von einem
Toyota-Vertragshändler oder einer Toyota-
Vertragswerkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb angepasst wer-
den.
Wenn der elektronische
Schlüssel nicht ordnungs-
gemäß funktioniert
Wenn die Kommunikation zwi-
schen dem elektronischen Schlüs-
sel und dem Fahrzeug gestört ist
( S.112) oder wenn die Batterie
des elektronischen Schlüssels
leer ist, können das intelligente
Einstiegs- und Startsystem und
die Funkfernbedienung nicht ver-
wendet werden. In solchen Fällen
können unter Einhaltung der
unten beschriebenen Vorgehens-
weise die Türen geöffnet und der
Motor gestartet werden.
HINWEIS
■Störung im intelligenten Einstiegs- und Startsystem oder andere schlüs-selspezifische Probleme
Wenden Sie sich an einen Toyota-Ver-
tragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags- werkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb und bringen Sie
alle mit dem Fahrzeug mitgelieferten elek- tronischen Schlüssel mit.
Verriegeln und Entriegeln der
Türen
353
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L11_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
Beim Auftreten einer Störung
hilfekabels mit am zweiten Fahrzeug und verbinden Sie dann die Klemme
am anderen Ende des Minuskabels mit .
Pluspol (+) der Batterie (Ihr Fahrzeug)
Pluspol (+) der Batterie (zweites Fahrzeug)
Minuspol (-) der Batterie (zweites Fahrzeug)
Massives, feststehendes, unlackiertes Metallteil fern von der Batterie und von
beweglichen Teilen, so wie in der Abbildung dargestellt
5 Starten Sie den Motor des zweiten
Fahrzeugs. Erhöhen Sie die Motor-
drehzahl ein wenig und halten Sie
diese Drehzahl etwa 5 Minuten, um
die Fahrzeugbatterie zu laden.
6 Öffnen und schließen Sie die Türen
Ihres Fahrzeugs, während der
Motorschalter ausgeschaltet ist.
7 Halten Sie die Motordrehzahl des
zweiten Fahrzeugs und starten Sie
den Motor Ihres Fahrzeugs, indem
Sie den Motorschalter auf den
Modus ON stellen.
8 Entfernen Sie die Starthilfekabel in
genau umgekehrter Reihenfolge zu
der, in der sie angebracht wurden,
sobald der Motor des Fahrzeugs
angesprungen ist.
Sobald der Motor gestartet werden
kann, lassen Sie das Fahrzeug so
schnell wie möglich von einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einem anderen
kompetenten Fachbetrieb überprüfen.
■Anlassen des Motors bei entladener Batterie
Der Motor kann nicht durch Anschieben
angelassen werden.
■Um ein Entladen der Batterie zu vermei- den
●Schalten Sie Scheinwerfer und Audiosy-
354
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L11_de
7-2. Maßnahmen im Notfall
stem aus, solange der Motor gestoppt ist.
●Schalten Sie unnötige elektrische Bauteile
aus, wenn das Fahrzeug längere Zeit mit niedrigen Drehzahlen fährt, z. B. bei star-kem Verkehr usw.
■Hinweise für den Fall, dass die Batterie
entfernt wird oder entladen ist
●Die im Steuergerät gespeicherten Informa-
tionen werden gelöscht. Wenn die Batterie entladen ist, lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einem anderen kompetenten Fachbetrieb über-prüfen.
●Für einige Systeme ist unter Umständen eine Initialisierung erforderlich. (S.381)
■Wenn die Batterieklemmen entfernt wer-
den
Wenn die Batterieklemmen entfernt werden, werden die in der elektronischen Steuerein-heit (ECU) gespeicherten Informationen
gelöscht. Wenden Sie sich vor dem Entfer- nen der Batterieklemmen an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
■Laden der Batterie
Die in der Batterie gespeicherte Elektrizität entlädt sich mit der Zeit, auch wenn das
Fahrzeug nicht verwendet wird. Die Ursa- chen dafür sind die natürliche Entladung und die Ableitwirkung bestimmter elektrischer
Vorrichtungen. Wenn das Fahrzeug über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, kann sich die Batterie entladen. Das
führt dazu, dass der Motor nicht gestartet werden kann. (Die Batterie wird beim Fahren automatisch wieder aufgeladen.)
■Während des Aufladens oder Wech-
selns der Batterie
●In manchen Fällen ist es nicht möglich, die
Türen bei entladener Batterie mit dem intelligenten Einstiegs- und Startsystem zu entriegeln. Ver- oder entriegeln Sie die
Türen mit dem mechanischen Schlüssel oder mit der Fernbedienung.
●Der Motor springt nach dem Aufladen der Batterie unter Umständen nicht beim
ersten Startversuch an, startet jedoch nach dem zweiten Versuch normal. Dies ist keine Funktionsstörung.
●Der Modus des Motorschalters wird vom Fahrzeug erfasst und gespeichert. Wenn
die Batterie wieder angeschlossen wird, kehrt das System in den Modus zurück, der vor dem Entladen der Batterie aktiv
war. Schalten Sie vor dem Abklemmen der Batterie den Motorschalter aus.Wenn Ihnen nicht bekannt ist, in welchem
Modus sich der Motorschalter vor dem Ent- laden der Batterie befand, seien Sie besonders vorsichtig beim Wiederan-
schließen der Batterie.
■Ersetzen der Batterie
●Verwenden Sie eine Originalbatterie, die
speziell für die Nutzung mit dem Stopp- und Startsystem konzipiert wurde, oder eine Batterie, deren Spezifikationen der
Originalbatterie entsprechen. Bei Verwen- dung einer nicht unterstützten Batterie sind die Funktionen des Stopp- und Startsy-
stems möglicherweise eingeschränkt, um die Batterie zu schützen. Außerdem kann die Batterieleistung sinken und der Motor
möglicherweise nicht neu gestartet wer- den. Wenden Sie sich für nähere Informa-tionen an einen Toyota-Vertragshändler
bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder einen anderen kompetenten Fachbetrieb.
●Verwenden Sie eine Batterie, die den euro-päischen Bestimmungen entspricht.
●Verwenden Sie eine Batterie mit derselben Größe, wie die zuvor verwendete Batterie, deren 20-Stunden-Bereitstellungskapazi-
tät (20HR) gleich oder größer ist und deren Leistungswert (CCA) gleich oder größer ist. Informieren Sie sich auf dem Etikett an
der Oberseite der Batterie über die Größe und die Spezifikationen der Batterie (z.B. LN3, 65 Ah, 600 A).
• Wenn die Größen unterschiedlich sind, kann die Batterie nicht ordnungsgemäß gesichert werden.
• Wenn die Bereitstellungskapazität über einen Zeitraum von 20 Stunden niedrig ist, auch wenn das Fahrzeug nur eine kurze
Zeit nicht verwendet wird, kann sich die Batterie entladen. Der Motor kann in dem Fall unter Umständen nicht gestartet wer-
366
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L11_de
8-1. Technische Daten
Zündsystem (Zündkerze)
HerstellerDILKAR8U7G
Elektrodenabstand0,7 mm
HINWEIS
■Zündkerzen mit Iridium-Elektroden
Verwenden Sie nur Zündkerzen mit Iridium-Elektroden. Verstellen Sie nicht den Zündker- zen-Elektrodenabstand.
Elektrische Anlage (Batterie)
Ruhespannung bei 20°C:
12,3 V oder höher
Wenn die spezifische S pannung niedriger als der
Standardwert ist, laden Sie die Batterie.
(Die Spannung wird 20 Minuten nach dem Abstellen
des Motors und dem Ausschalten der gesamten
Beleuchtung gemessen.)
Ladestrommax. 5 A
Schaltgetriebe
Getriebeöl-Füllmenge (Referenz)
Fahrzeuge mit LSD
2,0 L
Fahrzeuge ohne LSD
2,1 L
Getriebeölsorte
“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV
GL-4 75W «Original TOYOTA Schaltgetriebeöl LV GL-
4 75W»” oder gleichwertiges Öl
HINWEIS
■Schaltgetriebeöl
●Beachten Sie bitte, dass in Abhängigkeit von der spezifischen Charakteristik des verwen- deten Getriebeöls oder den Betriebsbedingungen das Leerlaufgeräusch, das Schaltgefühl und/oder die Kraftstoffeffizienz unterschiedlich oder vermindert sein können und dass im
schlimmsten Fall das Getriebe des Fahrzeugs beschädigt werden kann. Toyota empfiehlt die Verwendung von “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W «Original TOYOTA Schaltgetriebeöl LV GL-4 75W»” für optimale Leistung.
452
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L11_de
Was tun wenn... (Fehlerbehebung)
1-1.Was tun wenn... (Fe hle rbe hebun g)Was tun wenn... (Fehlerbehebung)
Wenn Sie Ihre mechanischen
Schlüssel verlieren, können von
jedem Toyota-Vertragshändler bzw.
jeder Toyota-Vertragswerkstatt oder
von jedem anderen kompetenten
Fachbetrieb neue mechanische Ori-
ginalschlüssel angefertigt werden.
( S.349)
Wenn Sie Ihre elektronischen
Schlüssel verlieren, steigt die Gefahr
eines Diebstahls des Fahrzeugs dra-
stisch an. Wenden Sie sich umge-
hend an einen Toyota-
Vertragshändler bzw. eine Toyota-
Vertragswerkstatt oder einen ande-
ren kompetenten Fachbetrieb.
( S.349)
Ist die Batterie des elektronischen
Schlüssels schwach oder leer?
( S.308)
Befindet sich der Motorschalter im
Modus ON?
Schalten Sie beim Verriegeln der Türen den Motorschalter aus. ( S.142)
Befindet sich der elektronische
Schlüssel im Fahrzeuginneren?
Achten Sie beim Verriegeln der Türen dar- auf, dass Sie den elektronischen Schlüssel bei sich tragen.
Die Funktion arbeitet unter Umstän-
den auf Grund der Funkwellenbedin-
gungen nicht ordnungsgemäß.
( S.112)
Haben Sie den Motorschalter
gedrückt, während Sie das Kupp-
lungspedal betätigt haben?
( S.140)
Befindet sich der elektronische
Schlüssel an einer erkennbaren
Position im Fahrzeuginneren?
( S.111)
Ist das Lenkrad entsperrt? (S.141)
Ist die Batterie des elektronischen
Schlüssels schwach oder leer?
In diesem Fall kann der Motor behelfsmäßig
gestartet werden. ( S.351)
Ist die Batterie entladen? (S.352)
Es wird automatisch gesperrt, um
einen Diebstahl des Fahrzeugs zu
verhindern. ( S.141)
Wenn ein Problem aufgetreten ist,
überprüfen Sie Folgendes, bevor
Sie sich an einen Toyota-Vertrags-
händler bzw. eine Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einen anderen
kompetenten Fachbetrieb wenden.
Die Türen können nicht verrie-
gelt, entriegelt, geöffnet oder
geschlossen werden
Sie haben Ihre Schlüssel verlo-
ren
Die Türen lassen sich nicht ver-
riegeln oder entriegeln
Wenn Sie das Gefühl haben,
dass etwas nicht stimmt
Der Motor springt nicht an
Das Lenkrad kann nicht bewegt
werden, nachdem der Motor
abgestellt wurde
457
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L11_de
Alphabetischer Index
Elektrische Servolenkung (EPS) ......... 227
Warnleuchte ...................................... 329
Elektronischer Schlüssel..................... 102
Austausch der Batterie ...................... 308
Batteriesparfunktion .......................... 112
Wenn der elektronische Schlüssel nicht
ordnungsgemäß funktioniert ........... 350
EPS (Elektrische Servolenkung) ......... 227
Warnleuchte ...................................... 329
F
Fahren ................................................... 132
Auswahlschalter für AWD-Fahrprogramm
........................................................ 224
Richtige Sitzhaltung beim Fahren ....... 29
Tipps für Winterbetrieb ...................... 233
Tipps zum Einfahren ......................... 133
Vorgänge ........................................... 132
Fahrgastleuchten ................................. 245
Fahrinformationen..................................92
Fahrtrichtungsanzeiger ....................... 146
Glühlampen auswechseln ................. 314
Hebel für Fahrtrichtungsanzeiger ...... 146
Fahrtstrecke ............................................ 92
Fahrzeug-Identifizierungsnummer ..... 362
Fahrzeugstabilitätsregelung (VSC)..... 226
Fahrzeugstabilitätsregelung+ (VSC+) 226
Fenster
Elektrische Fensterheber .................. 127
Heckscheibenheizung ....................... 240
Unterlegscheibe ................................156
Fensterverriegelungsschalter ............. 129
Fernbedienung ..................................... 103
Austausch der Batterie ..................... 308
Batteriesparfunktion .......................... 112
Verriegeln/Entriegeln ........................ 103
Feststellbremse.................................... 147
Vorgang ............................................ 147
Warnsummer für aktivierte Feststell-
bremse ........................................... 147
Flaschenhalter...................................... 248
Flüssigkeit
Bremse ............................................. 368
Kupplung........................................... 367
Unterlegscheibe ................................ 286
G
Gepäckraumabdeckung ...................... 250
Gepäckraumfunktion ........................... 249
Gesamtkilometerzähler ......................... 86
Gesamtkilometerzähler- und Tageskilo-
meterzähleranzeige
Anzeigeelemente ................................ 87
Taste zum Umschalten der Anzeige ... 86
Geschwindigkeitsregelsystem
Dynamische Radar-Geschwindigkeitsre-
gelung ............................................ 187
Getriebe
Auswahlschalter für AWD-Fahrprogramm
....................................................... 224
Schaltanzeige ................................... 145
Schaltgetriebe ................................... 143
Gewicht ................................................. 362
Glühlampen
Wechsel ............................................ 313
GPF-System (Benzinpartikelfilter) ...... 225