Page 274 of 540

2704-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80ESom de funcionamento do sistema EPS
Quando o volante é acionado, pode tornar-se audível um som de motor elé-
trico (zumbido). Isto não indica uma avaria.
Reativação automática dos sistemas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e VSC, estes são automaticamente rea-
tivados nas situações seguintes:
Quando coloca o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) ou quando o desliga
(veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Se apenas o sistema TRC estiver desligado, o TRC liga quando a veloci-
dade do veículo aumenta.
Se ambos os sistemas TRC e VSC estiverem desligados, a reativação
automática não ocorre quando a velocidade do veículo aumenta.
Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do EPS é reduzida para impedir que o sistema sobreaqueça
quando existe uma utilização frequente da direção, durante um prolongado
período de tempo. Como consequência poderá sentir o volante da direção
mais pesado. Caso isto aconteça, refreie a utilização excessiva da direção
ou pare o veículo e desligue o motor. O sistema EPS volta ao normal dentro
de 10 minutos.
Condições de funcionamento do sinal do travão de emergência
Quando se reúnem as três seguintes condições, o sinal do travão de emer-
gência funciona:
Os sinais de perigo estão desligados
A velocidade real do veículo é superior a 55 km/h
O pedal do travão é pressionado de uma maneira que faz com que o sis-
tema avalie, a partir da desaceleração do veículo, que se trata de uma tra-
vagem brusca
Cancelamento automático do sistema do sinal do travão de emergência
O sinal do travão de emergência será desligado em qualquer das seguintes
situações:
Os sinais de perigo estão ligados
O pedal do travão é libertado
O sistema avalia, a partir da desaceleração do veículo, que não se trata de
uma travagem brusca
Page 358 of 540
3546-2. Utilização das luzes interiores
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Lista das luzes interiores
Luz interior (P. 354)
Ligada
Desligada
Posição “Door” (porta)
Veículos sem sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque: A
luz interior acende quando abre uma
porta lateral. Apaga-se quando as
portas laterais são fechadas.
Veículos sem sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque: A
luz interior acende quando abre uma
porta lateral. Apaga-se quando as
portas laterais são fechadas.
Para evitar a descarga da bateria
Se a luz interior for deixada ligada quando roda o interruptor do motor para a
posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que) ou quando o desliga (veículos com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque), as luzes desligam-se automaticamente 20 minutos depois.
Luz interior
1
1
2
3
Page 366 of 540

3626-4. Outras características interiores
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Veículos com sistema multimédia
Consulte o “Manual de Proprietário Multimédia”.
Veículos sem sistema multimédia
Botão “MENU”
Tecla “Back”
O mostrador pode voltar ao ecrã
anterior pressionando a tecla
“Back”.
Ajustar o relógio
Prima o botão “MENU” com o veículo parado.
Selecione “Clock” no ecrã
menu.
Rode o botão “MENU” para ajustar as horas.
Após ajustar as horas, prima o botão “MENU” para introduzir as horas.
Rode o botão “MENU” para ajustar os minutos.
Após ajustar os minutos, prima o botão “MENU” para introduzir os
minutos.
O relógio é exibido quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ACC” ou “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
Quando desliga e volta a ligar os terminais da bateria
Os dados do relógio serão reiniciados.
Relógio (se equipado)
1
2
Page 398 of 540

3947-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Como inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e rode o interruptor do
motor para a posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) ou desligue-o (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
A inicialização não pode ser feita com o veículo em movimento.
Ajuste a pressão do pneu para o nível de pressão de enchimento
especificado para pneus frios. (P. 500)
Certifique-se que ajusta a pressão do pneu para o nível de pressão
especificado para pneus a frio. O sistema de aviso de pressão dos
pneus vai funcionar tendo por base este nível de pressão.
Rode o interruptor do motor para a posição “ON” (veículos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou para o
modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Prima e mantenha o interrup-
tor para restabelecer o aviso
da pressão dos pneus até
que a luz de aviso da pres-
são do pneu pisque lenta-
mente 3 vezes.
Situações nas quais o sistema de aviso de pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente (se equipado)
Este sistema de aviso da pressão dos pneus garante o funcionamento ade-
quado quando tem instalados pneus EO (Equipamento Original).
Nos seguintes casos, o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente.
• O veículo está a utilizar pneus de dimensões não padronizadas ou pro-
duzidos por outros fabricantes.
• O veículo está a utilizar pneus de diferentes dimensões ou fabricantes.
• O veículo está a utilizar pneus de neve, pneus compactos (se equipado)
ou correntes nos pneus.
• O veículo está a ser conduzido a uma velocidade inferior a cerca de 40 km/h.
• O veículo está a ser conduzido em estradas de piso escorregadio ou irregular.
Quando a pressão dos pneus baixa rapidamente, por exemplo, quando um
pneu rebenta, o aviso pode não funcionar.
Page 406 of 540

4027-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Filtro do ar condicionado
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Rode o interruptor do motor para a posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Desligue o interruptor do motor.
Puxe o filtro do ar condicionado
para fora como se mostra na
figura.
Substitua-o por um novo.
Intervalo de substituição
Verifique e substitua o filtro de ar condicionado de acordo com o esquema da
manutenção. Em locais de grande fluxo de trânsito e áreas de muita poeira,
pode ser necessária uma substituição antecipada. (Para informações sobre o
esquema de manutenção, por favor consulte “Serviço e Garantia” no Passa-
porte.)
Se o fluxo de ar proveniente dos ventiladores baixar drasticamente
O filtro pode estar obstruído. Verifique o filtro e substitua-o, se necessário.
O filtro do ar condicionado deve ser limpo ou substituído fre-
quentemente para manter a eficiência do ar condicionado.
Método de remoção
AT E N Ç Ã O
Quando utilizar o sistema de ar condicionado
Certifique-se sempre que o filtro do ar condicionado está instalado.
Se utilizar o sistema de ar condicionado sem o filtro pode danificar o sis-
tema.
Page 410 of 540
4067-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Verificação e substituição dos fusíveis
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Rode o interruptor do motor para a posição “LOCK”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Desligue o interruptor do motor.
Após uma falha do sistema, consulte “Disposição dos fusíveis e
amperagem” para detalhes sobre qual o fusível a verificar.
(P. 408)
Abra a cobertura da caixa de fusíveis.
Compartimento do motor
Empurre as guias para dentro e
levante a tampa.
Painel de instrumentos do lado do condutor
Remova a cobertura.
Se algum dos componentes elétricos não funcionar, pode ter
fundido um fusível. Se isso acontecer, verifique e substitua os
fusíveis se necessário.
Page 413 of 540

4097-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
11ECU-B NO.4*17.5Caixa de velocidades manual multimodo
12AM2 NO.27.5
Sistema de injeção de combustível multi-
-ponto/sistema de injeção de combustí-
vel multiponto sequencial
13AM2 NO.37.5Sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
14ICS*27.5Sistema de carga
15ST30Sistema de arranque
16STRG LOCK7.5Sistema de trancamento da direção
17H-LP-MAIN25H-LP RH-LO, H-LP LH-LO, H-LP RH-HI,
H-LP LH-HI
18WIPER-S*27.5
Sistema de injeção de combustível multi-
-ponto/sistema de injeção de combustí-
vel multiponto sequencial
19STA7.5
Sistema de injeção de combustível multi-
-ponto/sistema de injeção de combustí-
vel multiponto sequencial, caixa de velo-
cidades manual multimodo, sistema Stop
& Start
20ECU-B NO.315Sistema áudio, sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
21ECU-B NO.17.5Indicadores e medidores
22ECU-B NO.27.5Sistema de controlo de estabilidade do
veículo
23J/B60Fusível do painel de instrumentos
24ALT125
DEF, S/HTR F/R, S/HTR F/L, CANVAS
TOP, ABS NO.1, ABS NO.2, RDI NO.1,
FOG FR, DRL
25AMT*150Caixa de velocidades manual multimodo
BBC*240Sistema Start & Stop
FusívelAmperesCircuito
Page 434 of 540

4428-2. No caso de uma emergência
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Se o seu veículo precisar de ser rebocado
Se for necessário o reboque, recomendamos que este seja feito
por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou por qualquer reparador da sua confiança, como por
exemplo um serviço comercial de pronto-socorro, utilizando um
camião tipo levantamento das rodas ou um camião tipo caixa
plana.
Utilize um sistema de correntes para todos os reboques e cum-
pra com as normas governamentais e locais.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Quando rebocar o veículo
Durante o reboque
Quando rebocar usando cabos ou correntes, evite arranques bruscos,
etc., que coloquem pressão excessiva no olhal de reboque, cabos ou cor-
rentes. Os olhais de reboque, cabos ou correntes podem ficar danificados
e os restos quebrados podem atingir pessoas e provocar danos graves.
Não rode o interruptor do motor para a posição “LOCK” (veículos sem sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) nem o desligue (veícu-
los com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
Há a possibilidade do volante da direção bloquear e não poder ser acionado.
Instalação do olhal de reboque no veículo
Certifique-se que o olhal de reboque está devidamente instalado.
Se o olhal de reboque não estiver devidamente instalado pode soltar-se
durante o reboque.
Certifique-se que transporta o veículo
com as rodas da frente, ou todas as
rodas levantadas do chão.
Se rebocar o veículo com as rodas da
frente em contacto com o chão, a trans-
missão e os componentes relacionados
podem ficar danificados.