Bienvenido/a
Le agradecemos que haya elegido un Peugeot Expert/e-Expert o un Peugeot
Traveller/e-Traveller.
Estos documentos incluyen la información clave y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. L\
e
recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y
la Guía de mantenimiento y garantía.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
00240058
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar este
documento.
0036G
u se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se indica
mediante una zona negra
002C0047004800510057004C00BF004600440046004C00790051
0033004800550050004C005700480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004F00440056000300460044005500440046005700480055007400560057004C004600440056000300480056005300480046004C0044004F00480056000300470048004F000300590048004B007400460058004F0052001D Furgón
Cabina alargada con seguro manual para niños
Cabina alargada con seguro eléctrico para niños
Combi, Business, Active, Allure, Business VIP
22
Instrumentación de a bordo
Consumo de energía por el sistema de
propulsión durante la aceleración.
NEUTRAL
Al dar el contacto, el sistema de propulsión
eléctrico del vehículo nunca consume ni genera
energía: tras el barrido del indicador, la aguja
vuelve a la posición "neutral".
Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor se activa el indicador, que
se mueve a la posición "neutral".
Indicador del nivel de carga
(eléctrico)
El nivel de carga de la batería de tracción y
la autonomía restante se muestran de forma
continuada cuando se arranca el vehículo.
Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor se activa el indicador.
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Es esencial
reponer el
nivel, debido
al riesgo de
que se impida
el arranque
del motor.Entre 100 y
0 km
Para poder
volver a
arrancar
el motor,
reponga al
menos 5 litros
de AdBlue
® en
el depósito. 0 km
Mal funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR
Detección de mal funcionamiento
Si se detecta un mal
funcionamiento, estos
testigos se encienden
acompañados de una señal
acústica y del mensaje "Fallo
anticontaminación" o "NO
START IN".
La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo de funcionamiento
por primera vez y, posteriormente, cada vez que
se dé el contacto mientras la causa del fallo de
funcionamiento persista.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Anomalía confirmada durante la fase de
conducción permitida (entre 0 km y 1100
km)
Si después de 50 km recorridos el testigo sigue
encendido permanentemente, se confirma el
fallo en el sistema SCR.
El testigo de alerta
AdBlue parpadea y se
muestra el mensaje "Fallo anticontaminación:
Arranque prohibido en X km" o "NO START IN
X km", indicando la autonomía en kilómetros o
millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30
segundos. La alerta se repite cada vez que se
dé el contacto.
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
active el sistema de inhibición del arranque
del motor.
Lleve a revisar el sistema a un
concesionario PEUGEOT o a un taller
cualificado lo antes posible.
Arranque inhibido
El mensaje "Fallo anticontaminación: Arranque
prohibido" o "NO START IN" se muestra siempre
que se da al contacto.
Para poder arrancar el motor, póngase
en contacto con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
Indicador de potencia
(eléctrico)
CHARGE
Carga de la batería de tracción durante la
desaceleración y el frenado.
ECO
Consumo de energía moderado y autonomía
optimizada.
POWER
94
Iluminación y visibilidad
Mando de las luces
Alumbrado principal
Luces apagadas (contacto apagado) /
Luces diurnas (motor en marcha)
Encendido automático de luces/luces
diurnas
Sólo las luces de posición
Luces de cruce o de carretera
Conmutación de los faros (cruce/
carretera)
► Tire del mando para cambiar entre las luces
de cruce y las de carretera.
En los modos de luces apagadas y luces de
posición, tire de la palanca para encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga").
La activación de la iluminación
seleccionada se confirma mediante el
encendido del testigo correspondiente.
Sin iluminación AUTO
Con iluminación AUTO
Luces antiniebla
Luz antiniebla trasera
Sólo funciona si las luces de posición
están encendidas.
► Gire el mando circular hacia delante o hacia
atrás para encenderla o apagarla.
Si se produce el apagado automático de las
luces (con modelo
AUTO), la luz antiniebla y las
luces de cruce permanecerán encendidas.
Luces antiniebla delanteras y traseras
Funcionan junto con las luces de
posición, de cruce o de carretera
encendidas.
► Gire el mando circular hacia delante:
• una vez para encender las luces antiniebla
delanteras,
•
una segunda vez para encender las luces
antiniebla traseras.
►
Gire en sentido contrario para apagarlas.
Si se produce el apagado automático de las
luces (con modelo
AUTO) o las luces de cruce
se apagan manualmente, las luces antiniebla y
las luces de posición permanecerán encendidas.
►
Gire el mando circular hacia atrás para
apagar las luces antiniebla. Las luces de
posición también se apagarán.
Cuando el tiempo esté despejado o con
lluvia, tanto de día como de noche, está
prohibido encender la luz antiniebla. En estas
situaciones, la potencia del haz de luz puede
deslumbrar a los demás conductores. Solo
deben utilizarse con niebla o nieve intensa
(las normas pueden variar según el país).
No olvide apagar las luces antiniebla cuando
dejen de ser necesarias.
Encendido de las luces después de
quitar el contacto
Para reactivar el mando de luces, gire el
mando circular hasta la posición " 0" (luces
apagadas), y a continuación, gírelo hasta la
posición que desee.
Si la puerta del conductor está abierta, una
señal audible temporal le alertará de que las
luces están encendidas.
Las luces se apagarán automáticamente
después de un periodo de tiempo que
depende del nivel de carga de la batería
(entra en modo de economía de energía).
Apagado de las luces al quitar el
contacto
Al quitar el contacto, todas las luces se
apagan instantáneamente, salvo las luces de
cruce si el alumbrado de acompañamiento
automático está activado.
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Desplazamientos al extranjero
Si está pensando en conducir el
vehículo en un país en el que el sentido
de la circulación es inverso al del país de
99
Iluminación y visibilidad
40Vacio (ajuste inicial)
1 Carga parcial
2 Carga media
3 Carga
máxima autorizada
4 5 6 No se usa
01 o 2 ocupantes en las plazas delanteras
(ajuste inicial)
1 5 ocupantes
2 De 6 a 9 personas
3 Conductor + carga máxima autorizada
4 5 6 No se usa
Iluminación ambiental
La atenuación de las luces del habitáculo facilita
la visibilidad dentro del vehículo cuando hay
poca luz.
Activación
De noche, las luces de techo delanteras y del
techo panorámico (si su vehículo está equipado
con ellas) se encienden automáticamente al
encender las luces de posición.
La iluminación ambiental se apaga
automáticamente al apagar las luces de
posición.
Programación
Con sistema de audio o pantalla táctil
La activación, la desactivación y la
duración de la iluminación de
acogida se pueden ajustar en el menú de
configuración del vehículo.
Mando de los
limpiacristales
Antes de accionar los limpiaparabrisas en condiciones invernales, retire la nieve,
el hielo o la escarcha del parabrisas y de las
proximidades del limpiaparabrisas y las
escobillas.
No accione el limpiaparabrisas con el
parabrisas seco. En condiciones muy
cálidas o frías, compruebe que las escobillas
de los limpiaparabrisas no estén adheridas al
parabrisas antes de accionar los
limpiaparabrisas.
Tras pasar por una estación de lavado, es posible que se detecten ruidos
anómalos y una reducción en la eficacia del
barrido. No es necesario reemplazar las
escobillas de los limpiaparabrisas.
Sin barrido automático
Con barrido automático
Limpiaparabrisas
► Para seleccionar la velocidad de barrido:
suba o baje la palanca hasta la posición
deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa)
Barrido normal (lluvia moderada)
Barrido intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
148
Conducción
El mando a distancia del sistema
"Acceso y arranque manos libres" debe
estar dentro de la zona de reconocimiento.
No salga nunca del vehículo con el motor en
marcha y con el mando a distancia consigo.
Si se aleja el mando a distancia de la zona de
reconocimiento, aparecerá un mensaje.
Desplace el mando a distancia hasta la zona
para poder arrancar el motor.
Si no se cumple alguna de estas
condiciones de arranque, aparecerá un
mensaje en el cuadro de instrumentos. En
algunas circunstancias, debe girar el volante
mientras pulsa el botón "START/STOP" para
ayudar a desbloquear la columna de
dirección. Se visualiza un mensaje.
Desactivación
Mediante la llave convencional/
Mediante el mando a distancia
► Inmovilice el vehículo.
► Gire la llave completamente hasta la posición
1 (Stop) y luego retírela del contacto.
► Para bloquear la columna de dirección, gire
el volante hasta que se bloquee.
Para facilitar el desbloqueo de la
columna de dirección, se recomienda
que las ruedes estén rectas antes de parar el
motor.
acelerar. Cuando el motor arranque, suelte la
llave.
El testigo no se enciende si el motor ya
está caliente.En determinadas
condiciones climáticas, se recomienda seguir
estas indicaciones:
–
En condiciones climáticas suaves, no deje
el motor al ralentí para calentarlo; inicie la
marcha inmediatamente y circule a régimen
moderado.
–
En condiciones invernales, al dar el
contacto, la duración del encendido del
testigo de precalentamiento es prolongada;
espere a que se apague antes de arrancar
.
–
En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23
°C),
para garantizar el buen funcionamiento
y la vida útil de los elementos mecánicos
del vehículo (motor y caja de cambios), es
necesario dejar el motor en funcionamiento
durante 4 minutos antes de iniciar la
marcha.
No deje el motor en funcionamiento en
un local cerrado sin suficiente aireación:
los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
incluso de muerte.
Si el motor no arranca inmediatamente,
quite el contacto.
Espere unos segundos antes de volver a
accionar el motor de arranque. Si después
de varios intentos el motor no arranca, no
insista: existe el riesgo de dañar el motor de
arranque y el motor.
Contacte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Con Acceso y arranque manos libres
► Sitúe el mando a distancia dentro del
vehículo, en la zona de reconocimiento.
► Pulse el b otón "START/STOP".
La columna de dirección se desbloquea y el
motor arranca de manera casi inmediata.
El testigo no se enciende si el motor ya
está caliente. En algunas condiciones
climáticas se aconseja seguir las siguientes
recomendaciones:
–
En condiciones climáticas suaves, no deje
que el motor se caliente permaneciendo
detenido; inicie la marcha inmediatamente y
circule a velocidad moderada.
– En condiciones invernales, al dar el
contacto el testigo de precalentamiento
permanecerá encendido más tiempo. Espere
a que se apague antes de arrancar el motor
.
–
En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23 ºC),
para garantizar el buen funcionamiento
y preservar la vida útil de los elementos
mecánicos del vehículo, el motor y la caja
de cambios, es necesario dejar el motor en
funcionamiento durante 4 minutos antes
de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento en
un local cerrado sin suficiente aireación:
los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
incluso de muerte.
Para vehículos diésel, en
temperatura bajo cero, el
arranque sólo tendrá lugar cuando el testigo
de alerta de precalentamiento se apague.
Si este testigo de alerta se enciende después
de pulsar el botón "START/STOP", pise el
pedal del freno o del embrague hasta que
el testigo de alerta se apague, y no vuelva a
pulsar el botón "START/STOP" hasta que el
motor haya arrancado por completo.
178
Conducción
programado del vehículo y la velocidad del
vehículo que le precede, la velocidad no
podrá ajustarse y el programador se
desactivará automáticamente.
Fallo de funcionamiento
En caso de un fallo de funcionamiento del
regulador de velocidad adaptativo, se le avisará
con una señal acústica y la visualización del
mensaje "Fallo de las funciones de ayuda a la
conducción".
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia al
frenado de emergencia
inteligente
Consulte las Recomendaciones
generales sobre el uso de las ayudas
a la conducción y a las maniobras .
Este sistema:
“Programador de velocidad activo”; no se
detecta ningún vehículo.
“Programador de velocidad activo”;
vehículo detectado.
“Programador de velocidad activo y
velocidad memorizada”, vehículo
detectado demasiado cerca o a una velocidad
más lenta.
“Programador de velocidad activo y
velocidad memorizada”, desactivación
automática inminente después de alcanzar un
límite normativo.
“Programador de velocidad en pausa”,
desactivación automática después de
exceder un límite de velocidad memorizado y sin
reacción por parte del conductor.
Límites de funcionamiento
El intervalo de regulación está limitado a
una diferencia máxima de 30 km/h entre la
velocidad programada y la velocidad del
vehículo que le precede.
Por encima de tal diferencia, el sistema
se interrumpe si la distancia de seguridad
disminuye demasiado.
Para reducir la velocidad, el programador de
velocidad inteligente solo utiliza el freno motor.
Por ello el vehículo aminora lentamente, como
cuando se suelta el pedal del acelerador.
El sistema se interrumpe automáticamente:
–
si el vehículo que le precede reduce
demasiado la velocidad o si lo hace
bruscamente y el conductor no frena; –
si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y el
vehículo que le precede;
–
si el sistema no reduce la velocidad lo
suficiente como para seguir manteniendo la
distancia de seguridad, por ejemplo, en caso de
pendiente descendente pronunciada.
Casos de falta de detección del radar:
–
V
ehículos detenidos (por embotellamiento,
avería, etc.).
–
Los vehículos que circulan en sentido
contrario.
El conductor debe anular el sistema
regulador de velocidad en los siguientes
casos:
– Al ir detrás de un vehículo estrecho.
– Vehículos que no circulan por el medio del
carril.
– Vehículos que entran en una curva.
– V ehículos que cambian de carril tarde.
Reactive el regulador de velocidad cuando las
condiciones lo permitan.
Casos en los que se pide al conductor
retomar el control inmediatamente:
–
Incorporación brusca de un vehículo entre su
vehículo y el que le precede.
–
Desaceleración excesivamente pronunciada
del vehículo que le precede
El programador de velocidad adaptativo
funciona tanto de día como de noche,
con niebla o lluvia moderada.
El sistema no actúa sobre el sistema de
frenos del vehículo, únicamente funciona
con el freno motor.
El intervalo de regulación es limitado: la
velocidad no se ajustará si la diferencia
entre el ajuste de velocidad programado y
la velocidad del vehículo que le precede es
demasiado alta.
En caso de diferencia demasiado
importante entre el ajuste de velocidad
265
Sistema de audio Bluetooth®
10automático o en un área de estacionamiento
subterráneo).
►
Lleve la antena a un concesionario
autorizado para su revisión.
El sonido se corta de forma intermitente
durante 1 o 2 segundos en el modo de radio.
El sistema RDS busca, durante este breve corte
de sonido, una frecuencia que permita una mejor
recepción de la emisora.
►
Desactive la función RDS si el fenómeno se
produce con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
Multimedia
La conexión Bluetooth se corta.
Es posible que el nivel de carga de la batería del
dispositivo periférico sea insuficiente.
►
Cargue la batería del dispositivo periférico.
El mensaje "Error dispositivo USB" aparece
en la pantalla.
La llave USB no se ha reconocido o puede que
su contenido se haya corrompido.
►
Reformatee la llave USB.
El CD es expulsado de forma sistemática o
no se reproduce.
El CD está colocado al revés, es ilegible, no
contiene datos de audio o está en un formato de
audio no reconocido por el sistema de audio.
El CD está protegido por un sistema de
protección antipiratería no reconocido por el
sistema de audio.
►
V
erifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor. ►
V
erifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
►
Compruebe el contenido si se trata de un
CD grabado: consulte las recomendaciones del
capítulo "Audio".
Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
La calidad del audio del CD es mala.
El CD utilizado está rayado o es de mala
calidad.
►
Inserte CD de buena calidad y consérvelos
en buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves,
agudos, ambiente) no están adaptados.
►
Ajuste el nivel de los agudos o de los graves
a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
No logro reproducir la música almacenada en
mi smartphone a través del puerto USB.
Dependiendo
del smartphone, el acceso a través
de la radio a la música del smartphone debe
estar autorizado por este.
►
Active manualmente el perfil MTP
del
smartphone (menú parámetros USB).
Teléfono
No logro acceder a mi buzón de voz.
Son pocos los teléfonos u operadores que
permiten utilizar esta función.
►
Contacte con el buzón de voz, a través del
menú del teléfono, utilizando el número indicado
por el operador
.
No logro acceder a mi agenda. ►
Compruebe la compatibilidad de su teléfono.
No ha permitido el acceso del sistema a sus
contactos durante la vinculación.
►
Acepte o confirme el acceso del sistema a la
agenda del teléfono.
No logro continuar la conversación cuando
entro en mi vehículo.
El modo teléfono está activado.
►
Anule el modo teléfono para transmitir la
comunicación al vehículo.
No logro vincular mi teléfono por Bluetooth.
Los teléfonos (modelos, versiones de sistemas
operativos) tienen particularidades en el
procedimiento de vinculación y algunos no son
compatibles.
►
Antes de iniciar el procedimiento de
vinculación, elimine los teléfonos vinculados
del sistema
y la vinculación del teléfono, con el
fin de poder examinar la compatibilidad de los
teléfonos.
266
PEUGEOT Connect Radio
PEUGEOT Connect
Radio
Sistema de audio
multimedia - Aplicaciones -
Teléfono Bluetooth
®
Las funciones y los reglajes descritos
varían según la versión y configuración
del vehículo, así como del país de
comercialización.
Por razones de seguridad y debido a que
requieren una atención sostenida por
parte del conductor, las siguientes
operaciones deben realizarse con el vehículo
parado y el contacto encendido:
–
V
incular el smartphone con el sistema por
medio de Bluetooth.
–
Usar el smartphone.
– Conectar con aplicaciones CarPlay®, o
Android Auto (no es posible ver determinadas
aplicaciones cuando el vehículo está en
movimiento).
–
Cambiar los ajustes y la configuración sdel
sistema.
El sistema está protegido para que sólo
funcione en el vehículo
Aparece el mensaje Modo de economía de
energía cuando el sistema está a punto de
entrar en modo en espera.
Los códigos fuente del OSS (software de
fuente abierta) del sistema se
encuentran disponibles en las siguientes
direcciones:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación
permite silenciar el sonido.
Con el contacto quitado, una pulsación pone el
sistema en marcha.
Aumente o reduzca el volumen con la rueda
o los botones "más" o "menos" (según
equipamiento).
Utilice los botones a cada lado de la pantalla
táctil para acceder a los menús y, una vez dentro
del menú, utilice los botones que aparecen en la
pantalla táctil.
Según modelo, utilice los botones "Fuente"
y "Menú" situados a la izquierda de la
pantalla táctil para acceder a los menús y, a
continuación, pulse los botones virtuales en la
pantalla táctil.
Es posible mostrar en cualquier momento los
menús desplazables pulsando brevemente la
pantalla con tres dedos.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son
blancas.
En las páginas en las que hay varias pestañas
en la parte inferior de la pantalla, se puede
cambiar entre las páginas bien pulsando
la pestaña de la página que desee, o bien
deslizando las páginas hacia la izquierda o la
derecha con el dedo.
Pulse en la zona sombreada para volver al nivel
anterior o para confirmar.
Pulse la flecha atrás para volver al nivel anterior
o para confirmar.
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos sobre la
pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Cierta información aparece indicada
permanentemente en la barra superior de la
pantalla táctil: