186
Áudio no ecrã tátil e sistema telemático
Apresenta a página do ecrã de favoritos.
Repetir instrução
Repete a última mensagem de voz falada.
Comandos de voz para
“mensagens de texto”
Os seguintes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer ecrã principal
após ter pressionado o botão de telemóvel situado
no volante, na condição de que não esteja em curso
uma chamada telefónica.
Enviar uma mensagem de texto para >
0123456789
Permite iniciar um procedimento de voz para enviar
uma mensagem de texto predefinida utilizando o
sistema.
Enviar uma mensagem de texto para > Pedro
Silva > Telemóvel
Permite iniciar um procedimento de voz para enviar
uma mensagem de texto predefinida utilizando o
sistema.
Visualizar mensagem de texto > Pedro Silva >
Telemóvel
Permite visualizar a lista de mensagens de texto
transferidas pelo telemóvel.
Comandos de voz “Chamadas
no modo Mãos-livres”
Os seguintes comandos estão disponíveis quando está em curso uma chamada.
Os comandos podem ser efetuados a partir de
qualquer página do ecrã durante uma chamada depois de pressionar o botão de telemóvel situado
no volante.
Enviar 0123456789
Os tons de marcação são enviados para
0123456789.
Enviar palavra-passe do correio de voz
Os tons de seleção são enviados para os números
registados em “Palavra-passe do correio de voz”.
Ativar altifalantes
Permite transferir a chamada para o telemóvel ou
para o sistema.
Ativar/desativar microfone
Ativa/desativa o microfone do sistema.
187
Sistema X902D ALPINE®
13Sistema X902D ALPINE®
Sistema de áudio multimédia
- telemóvel - telemóvel
Bluetooth
® - navegação por
GPS
Por motivos de segurança, o condutor só
deve efetuar operações que exijam atenção
especial com o veículo parado.
Quando o motor estiver desligado e para
conservar a carga da bateria, o sistema
desliga-se após a ativação do modo de
economia de energia.
Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador da ALPINE em:
https://www.alpine-europe.com
Primeiros passos
Utilize os botões debaixo do ecrã tátil para aceder
aos menus principais e depois pressione os botões
virtuais no ecrã tátil.
Controlo tátil: pressione ligeiramente o botão do
ecrã tátil ou o item da lista com a ponta dos dedos
para não danificar o ecrã.
Percorrer: mova o dedo ligeiramente no ecrã num
movimento de varrimento.
Arrastar e largar: toque num item no ecrã e mova-o
com o dedo para o local pretendido e depois retire
o dedo.
Não pode reduzir o tamanho da imagem
aproximando os dedos no ecrã ou aumentar o
tamanho afastando os dedos.
Para limpar o ecrã, é aconselhável utilizar um pano macio não abrasivo (por exemplo,
um pano para óculos) sem produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Aceder ao ecrã do menu. Pressione e mantenha pressionado o botão
durante 5 segundos para desligar o sistema.
Aceder ao ecrã do mapa de navegação. Pressione este botão de novo para aceder
ao ecrã do menu de navegação.
Pressione e mantenha pressionado este botão
durante 2 segundos para aceder ao ecrã de trajeto
para casa (se a morada de casa ainda não estiver
disponível, é apresentado um ecrã para definir a
morada).
Diminuir o volume.
Aumentar o volume.
Visualizar o ecrã do menu do telemóvel.
Quando receber uma chamada, pressione o
botão para iniciar uma conversa.
Comandos de voz do smartphone através do sistema.
Rádio: efetue uma pesquisa automática de frequência passo a passo para procurar
estações de rádio.
Multimédia: seleção de faixa anterior/seguinte.
Visualizar o ecrã de áudio/vídeo. Se o ecrã de áudio/vídeo já estiver
apresentado, este botão é utilizado para alterar a
origem.
Pressione e mantenha pressionado o botão durante
2 segundos para voltar para o ecrã de favoritos.
Ativa/desativa o modo de silêncio.
188
Sistema X902D ALPINE®
Menus
Mudar de um ecrã de origem
de áudio para um ecrã
específico
Ecrã de origem de áudio
Para mudar de um ecrã de origem de áudio para um
ecrã específico, toque num dos ícones nos quatro
cantos do ecrã ou percorra o ecrã.
Ecrã de definições de atalho
Permite percorrer para baixo para efetuar ajustes de
áudio ou do sistema.
Ecrã de menus
106.10MHz
Permite percorrer para cima para efetuar ajustes no
ecrã de menus.
O ecrã também é apresentado se pressionar o
botão de menu.
Botão de memória ou o ecrã do modo de
pesquisa rápida
Percorra para a direita. O modo de pesquisa é
diferente, consoante a origem de áudio.
Ecrã duplo
O ecrã duplo apresenta o ecrã de navegação e o
ecrã de áudio/vídeo em simultâneo.
Pressione o ícone esquerdo e o ícone direito.
191
Gravação de dados de eventos
14pós-venda durante tarefas de assistência ou
reparação, ou a seu pedido.
Funções de conforto e
infoentretenimento
As definições de conforto e personalizadas podem
ser guardadas no veículo e modificadas ou
reinicializadas em qualquer altura.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:
–
Definições de posição do bancos e do volante.
–
Definições do chassis e do ar condicionado.
–
Definições personalizadas, como iluminação
interior.
Pode introduzir os seus dados nas funções do
sistema de telemática e áudio do veículo, como
parte das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:
–
Dados de multimédia, como música, vídeos ou
fotografias que vão ser lidos por um sistema de
multimédia integrado.
–
Os dados do livro de endereços que vão ser
utilizados com um sistema mãos-livres integrados
ou com um sistema de navegação integrado.
–
Destinos introduzidos.
–
Dados relacionados com a utilização de serviços
online.
Estes dados relativos às funções de conforto e
infoentretenimento podem ser armazenados a
nível local num dispositivo que tenha ligado ao
veículo (por exemplo, um smartphone, pen USB ou leitor MP3). Os dados que introduziu podem ser
eliminados em qualquer altura.
Estes dados podem ser transmitidos fora do veículo
a seu pedido, em especial se utilizar serviços online
de acordo com as definições que selecionou. Integração com o smartphone
(por exemplo,
Android Auto
®
ou Apple
®CarPlay®)
Se o seu veículo estiver equipado, pode ligar
o smartphone ou outro dispositivo móvel para
utilizá-lo com os comandos integrados do
veículo. As imagens e sons do smartphone
podem ser transmitidos através do sistema de
áudio e telemática. São enviadas informações
específicas em simultâneo para o seu smartphone.
Dependendo do tipo de integração, isto inclui dados
como localização, modo diurno/noturno e outras
informações gerais sobre o veículo. Para obter mais
informações, consulte as instruções de utilizador do
veículo ou o sistema de áudio e telemática.
A integração de um smartphone permite-lhe
utilizar as respetivas aplicações, por exemplo,
uma aplicação de navegação ou um leitor de
música. Não é permitida outra integração entre
o smartphone e o veículo, em especial o acesso
ativo a dados do veículo. A maneira como os dados
são processos é determinada pelo fornecedor da
aplicação que estiver a ser utilizada. A capacidade
de alterar as definições varia consoante a aplicação
e o sistema operativo instalado no seu smartphone.
Serviços online
Se o seu veículo estiver ligado a uma rede sem fios,
os dados podem ser enviados entre o seu veículo
e outros sistemas. É possível estabelecer a ligação
a uma rede sem fios através de um transmissor
instalado no seu veículo ou num dispositivo móvel
que tenha fornecido (por exemplo, um smartphone).
Os serviços online podem ser utilizados através
desta ligação sem fios. Estes incluem aplicações
e serviços online fornecidas a si pelo fabricante ou
outros fornecedores.
Serviços exclusivos
No que respeita aos serviços online do fabricante,
as funções correspondentes são descritas pelo
fabricante num suporte adequado (por exemplo,
num manual, Website do fabricante) e são
fornecidas as informações sobre proteção de
dados. Os dados pessoais podem ser utilizados
para serviços online. O intercâmbio de dados
para esta finalidade é efetuado através de uma
ligação segura, utilizando por exemplo, os sistemas
informáticos específicos do fabricante. A recolha,
processamento e utilização de dados pessoais
são efetuados para o desenvolvimento de serviços
exclusivamente com base numa autorização
jurídica, por exemplo, no caso de um sistema
jurídico de chamadas de emergência ou para um
acordo contratual ou ao abrigo de um acordo de
autorização.
Pode ativar ou desativar os serviços e funções
(alguns podem disponíveis mediante o pagamento
193
Índice alfabético
A
Abertura do capot motor 110
ABS
58
Acerto da hora
22
Acessórios
57
AdBlue®
117
Adesivos de personalização
120
AFU
58
Airbags
64–66
Airbags cortina
65
Airbags frontais
64
Airbags laterais
64
Ajuda à descida
60
Ajuste da data
22
Ajuste do volante
34
Alta tensão
100
Antibloqueio das rodas (ABS)
58
Anti-Patinagem das rodas (ASR)
58–59
Apoio para os braços dianteiro
32
Apoios de cabeça dianteiros
31
Aquecimento
36–37
Aquecimento adicional
40–41
Arborescência do ecrã
174–175, 177, 180, 182
Ar condicionado
36
Ar condicionado adicional
40–41
Ar condicionado automático
37
Ar condicionado-conduta (conselhos)
6
Ar condicionado manual
37
Arranque de um motor a gasolina
com injeção
100
Arrumações à frente
44–48
Arrumações interiores 44–48
Arrumos
44–46
ASR
58
Assistência à travagem de urgência
58
Autocolantes de personalização
120
Autonomia de AdBlue®
14–15, 114
Avisadores
9
Avisador sonoro para peões (elétrico)
58
Aviso sonoro de veículos silenciosos (elétrico)
58
B
Bancos aquecidos 32
Bancos traseiros
66
Bateria 12 V
115, 133
Bateria acessórios
133
Bateria de tração (elétrico)
100–101, 140
Bidão de AdBlue®
118
BlueHDi
14, 114
Bluetooth (kit mãos livres)
167, 180–181
Bluetooth (telefone)
167, 180–181
Buzina
57
C
Cabo de áudio 167, 176
Cabo de carga (elétrico)
102
Cabo Jack
167, 176
Cadeiras para crianças
62, 65–66
Caixa de controlo
102
Caixa de velocidades manual 116
Capacidade do depósito de combustível
99
Capot motor
110
Características técnicas
139–140
Carga doméstica (elétrico)
105–106
Cargas rebocáveis
138
Carga super-rápida (elétrico)
105–106, 140
Carregar a bateria de tração
(elétrica)
100, 104–106
Carroçaria
120
CCS (Combined Charging System)
105
CD
176
CD MP3
176
CDS
58
Cintos de segurança
61–62
Cintos de segurança traseiros
62
Climatização
40–41
Comando de iluminação
52
Comando de rádio no volante
165, 173
Comando dos bancos aquecidos
32
Comando dos limpa-vidros
55
Comandos vocais
168–171, 183–186
Combustível
6, 100
Combustível (depósito)
99
Computador de bordo
22
Condução económica
6
Conetor de carga (elétrico)
101, 104–106
Configuração do veículo
16, 21
Conselhos de condução
6
Conselhos de manutenção
101, 119
Consola central
4
Consola de tecto com leitor de mapas
44–47
195
Índice alfabético
Luzes do tecto 49
M
Manutenção carroçaria 120
Manutenção (conselhos)
101, 119
Manutenção corrente
114
Massas
138
Meio ambiente
6
Menu
16, 174–175, 177, 180, 182
Menus (áudio)
174–175
Mesa rebatível
44–46
Motor Diesel
100, 111, 139
Motor eléctrico
112, 140
Motorização eléctrica
5, 7, 8, 100, 107,
112, 133, 136, 140
Motorizações
138–139
Mudança de óleo
112
Mudar para o modo de roda livre
136
Mudar um fusível
133
N
Neutralização do airbag passageiro 64, 66
Níveis
113–114
Níveis e verificações
112–114
Nível de AdBlue®
114
Nível de óleo
112
Nível do líquido da direcção assistida
113
Nível do líquido de arrefecimento
14, 113
Nível do líquido do circuito de aquecimento 114
Nível do líquido dos travões
113
Nível mínimo de combustível
99
O
Óleo motor 112–114
P
Painel de bordo 4
Parametrização dos equipamentos
16, 21
Pastilhas dos travões
116
Pintura
120
Pneus
117
Porta-luvas
44–46
Portinhola do combustível
99
Posto de condução
4
Pressão dos pneus
117
Pré-tensão pirotécnica (cintos de segurança)
62
Programa electrónico de estabilidade (ESC)
58
Protecção das crianças
64–66
R
Rádio 166, 174, 176
Rádio digital - DAB (Radiodifusão digital)
175
Rebocar um veículo
136
Reboque
136
Recarregar a bateria de tração
(elétrico)
100, 104–106
REF
58
Regeneração do filtro de partículas
115–116
Registo de dados do veículo e privacidade
190
Regulação da inclinação do banco
31
Regulação em altura dos cintos
de segurança
61–62
Reóstato de iluminação
8
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)
58
Reposição do nível de AdBlue®
118
Reposição em zero do indicador
de manutenção
13
Retrovisores exteriores
35
Retrovisor interior
8
Revisões
13, 114
Roda de reserva
117, 122–123, 125–127
Rótula desmontável sem ferramentas
107–109
S
SCR (Redução Catalítica Selectiva) 117
Segurança de crianças
64–66
Sensor de luz solar (luminosidade)
36
Sinal de emergência
57
Sinal de luzes
52
Sistema antipoluição SCR
117
Sistema audio
165
Sistema de Áudio-Telemática táctil
172, 187
Sistema de carga (elétrico)
5, 7, 100
Sob o capot motor
111–112
196
Índice alfabético
Stop & Start 36, 44, 55, 62, 110, 115, 136
Streaming audio Bluetooth
176–177
Substituição de fusíveis
133
Substituição de lâmpadas
128
Substituição do filtro de ar
115
Substituição do filtro do habitáculo
115
Substituição do filtro do óleo
115
Substituir uma lâmpada
128
T
Tabela das motorizações 139–140
Tampa de carga (elétrico)
101, 104–106
Telefone
167–168, 180–182
Temperatura do líquido de arrefecimento
14
Tipos de lâmpadas
128
Tomada auxiliar
167, 176
Tomada de corrente (rede doméstica)
102
Tomada fêmea / Jack
167, 176
Tomadas auxiliares
44–47
Tomada USB
166–167, 175–176
Travão de estacionamento
116
Travões
116
U
Unidade de carga acelerada
(caixa de recarga)
102
USB
166–167, 175–176
V
Vareta de verificação do óleo 112
Varrimento automático dos limpa-vidros
55
Ventilação
36–37
Ventiladores
36
Verificação dos níveis
112–114
Verificações correntes
114–116
W
Wallbox (elétrico) 102